저거 녹음본이 음운변화를 신경쓰지 않고, 확실히 밝혀진대로만 읽은것임. 우리로 치면 ‘글을 읽다’를 소리나는대로(gę-rę-rik-da)가 아닌 그대로(gę-ęl-ilk-da) 읽은것. 게다가 일부 음은 현대국어와 비슷하게 소리난다는 가설도 있기에 ㅅ,ㅈ,ㅊ등의 발음과 성조를 제외하면 말투 자체는 크게 차이 없을듯
영상 속 문헌은『월인석보』입니다. 영상에 나온 부분을 대괄호로 표시했습니다. 難난陀땅ㅣ닐오〮ᄃᆡ〮내〮긔〯로니〮이ᅌᅦ살〯[아〮지라〮天텬女녕〯ㅣ닐]오〮ᄃᆡ〮우〮리ᄂᆞᆫ〮[하ᄂᆞᆯ〮히오〮그듸ᄂᆞᆫ〮當다ᇰ時]씽로〮사〯ᄅᆞ미〮[어니〮도로가〮사〯ᄅᆞᄆᆡ〮목숨〯]ᄇᆞ리〮고〮다시〮[이ᅌᅦ와〮나〮아ᅀᅡ〮살〯리라〮難]난陀땅ㅣ부[텻긔〮와〮ᄉᆞᆯᄫᆞᆫ〮대〮부톄〯니ᄅᆞ]샤〮ᄃᆡ〮 난타가 이르되 "내 그이로니(내가 그 사람이니) 여기 살고 싶다" 천녀가 이르되 "우리는 하늘이오 그대는 당시로서는 사람이니 도로 가 사람의 목숨 버리고 다시 여기에 와 (태어)나야 (여기에) 살리라" 난타가 부처께 와 사뢰니 부처가 이르시되 難난陀땅ㅣ머리〮[ᄅᆞᆯ〮갓고〮도〮]샤ᇰ녜〮지븨〮가고〮져〮ᄒᆞ〮거늘〮부[톄〯샤ᇰ녜〮더]브〮러〮ᄒᆞ〮니〮실ᄊᆡ〮몯〯가〮더니〮ᄒᆞᆯ[ᄅᆞᆫ〮房빠ᇰ딕]ᄒᆞᆶᄌᆞ비〮ᄒᆞ〮야〮오ᄂᆞᆯ〮ᅀᅡ〮ᄉᆞᅀᅵ〮얻〯[과라〮깃거〮]ᄒᆞ〮더니〮如ᅀᅧᆼ來ᄅᆡᆼ와〮쥬ᇰ〯괘〮다〯[나〮니〮거〮시]ᄂᆞᆯ〮 난타가 머리를 깎고도 늘 집에 가고자 하거늘 부처가 늘 더불어 다니시므로 못 가더니, 하루는 방 지킬 채비 하여 오늘에야 사이(집에 갈 기회) 얻었구나 기뻐하더니 여래와 중이 다 나가시거늘 부톄〯ᄯᅩ〮難난陀땅ᄃᆞ려〮다가〮[地띵〮獄ᅌᅩᆨ〮ᄋᆞᆯ〮뵈〯시니〮가마〮]ᄃᆞᆯ〮해〮사〯ᄅᆞᄆᆞᆯ〮녀허〮[두고〮글효〮ᄃᆡ〮ᄒᆞᆫ가마〮]애〮뷘〯므〮를〮글히〮더니〮難난陀땅ㅣ부텻긔〮묻〯ᄌᆞ〮ᄫᆞᆫ대〮부톄〯니ᄅᆞ샤〮ᄃᆡ〮네〯가〮무러〮보라〮難난陀땅ㅣ獄ᅌᅩᆨ〮卒조ᇙ〮ᄃᆞ[려〮무로〮]ᄃᆡ〮녀느가마〮ᄂᆞᆫ다〯罪쬥〯人ᅀᅵᆫᄋᆞᆯ〮글효〮ᄃᆡ〮이〮가마〮ᄂᆞᆫ엇〯[뎨〮뷔옛〮ᄂᆞ뇨〮對됭〮答답〮]호〮ᄃᆡ〮 부처 또 난타 데려다가 지옥을 보이시니 가마(솥)들에 사람을 넣어두고 끓이되 한 가마에 빈 물을 끓이더니 난타가 부처께 물으니 부처 이르시되 "네가 물어보라" 난타가 옥졸더러 물으니 "여느 가마는 다 죄인을 끓이되 이 가마는 어찌 비었느뇨?" 대답하되 迦강尸싱王ᅌᅪᇰ이〮보내〮야ᄂᆞᆯ〮祭졩〮ᄆᆞ차〮ᄂᆞᆯ〮使ᄉᆞᆼ〮者쟝〯브〮려〮보내〮오라〮ᄒᆞ〮야ᄂᆞᆯ〮對됭〮答답〮호〮ᄃᆡ〮來ᄅᆡᆼ日ᅀᅵᇙ〮보내〮요〮리라〮[이틄〮]나래〮迦강尸싱王ᅌᅪᇰ이〮ᄯᅩ〮使ᄉᆞᆼ〮者[쟝〯브〮려〮보]내〮오라〮ᄒᆞ〮야ᄂᆞᆯ〮ᄯᅩ〮對됭〮答답〮호〮ᄃᆡ〮來ᄅᆡᆼ日ᅀᅵᇙ〮ᅀᅡ〮보내〮요〮리라〮ᄒᆞ고〮그야〯ᅌᆞ〮로〮여러〮날〮아니〮보낼〮ᄊᆡ〮迦강尸싱[王ᅌᅪᇰ이〮안〮]답〮ᄭᅧ〮惑ᅘᅬᆨ〮心심ᄋᆞᆯ〮니ᄅᆞ와다〮[두〯ᅀᅥ〯사〯ᄅᆞᆷ]더블〮오〮뎌〮나라〮해〮가〯려〮ᄒᆞ〮거[ᄂᆞᆯ〮]臣씬下ᅘᅡᆼ〯ᄃᆞᆯ〮히〮말이〮다가〮몯〯ᄒᆞ〮얫더〮니〮 가시왕(迦尸王)이 보내서 제(祭)를 마치니 사자(使者)를 부려 보내오라 하니 대답하되 "내일 보내리라" 이튿날에 가시왕이 또 사자를 부려 보내오라 하니 또 대답하되 "내일이야 보내리라" 하고 그 양으로 여러 날 아니 보내므로 가시왕이 애타서 혹심(惑心)을 일으켜서 두어 사람 더불어 저 나라에 가려 하거늘 신하들이 말리다가 못하였더니
고1 2학기 때나오는 국어 단원중 하나입니다....암만봐도 이건 이해를 하라고 한것도 아니고 외우라는것도 아닌 그냥 엿 먹으라는식으로 만든것같은 단원인데...실제로 그 단어를 들어보니....외계어 맞다니까...어캐 저걸 해석함..규칙도 지맘대로일때도 있어서 그냥 외우지말고 이해하지도 말라는게 맞는듯 하는...
참고: 중세 국어의 문자 앞에 있는 점은 방점으로써 성조를 나타낸다(중국어처럼)
따라서 높낮이까지 주어 읽는다면 M자탈모 발달에 매우 도움이 된다!
벗겨진다 이말이로 군요
또한 .(마침표나 방점 말고)은 ㅏ 로 읽으며 ㅇ은 소리를 내지 않고 옛이응이라 하여 ㅇ위에 꼭지가 달린것만 읽는다
@@kelmoking4812그건 조선시대 때 한글의 발음을 무리없이 이해하기 위해서 현대 발음으로 옮긴거입니다. 조선시대 때 읽었던 한글 발음이랑 달라요
고1 기말범위ㅎ
내 이름은 굴근육
더빙에 맛들여서 더빙 영상만 3번째인 월수 폼 미쳤다
그냥 미친듯
더빙이 편하거덩ㅋㅋ
역싴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
스포폼 미쳤다
내 이름은 굴근육
1:01 니거 있는 한글 폼 미쳤다
조교 하기 싫어서 더빙만 하는 월수 그냥 미쳤다
말왕 조교 영상만 2개 찍었으니 봐줍시다
내 이름은 굴근육
저거 녹음본이 음운변화를 신경쓰지 않고, 확실히 밝혀진대로만 읽은것임. 우리로 치면 ‘글을 읽다’를 소리나는대로(gę-rę-rik-da)가 아닌 그대로(gę-ęl-ilk-da) 읽은것. 게다가 일부 음은 현대국어와 비슷하게 소리난다는 가설도 있기에 ㅅ,ㅈ,ㅊ등의 발음과 성조를 제외하면 말투 자체는 크게 차이 없을듯
그리고 초기 한글은 동국정운 식으로 표기했지만 점차 시간이 흐르면서 실제 발음에 맞도록 바뀌었죠.
날로 ᄡᅮ메
0:46 그와중에 빵 개웃기네ㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇㅋㅋ
슬슬 조교하는것보다 직접 더빙하는게 영상 제작하는데 더 편하다는것을 깨달은 월수였다.
내 이름은 굴근육
더빙하느라 신나서 자막 까먹은 월수면 개추ㅋㅋ
힘들만 함 ㅋㅋㅋ
내 이름은 굴근육
@@ZaBaman3535내 이름은 보지근육
@@ZaBaman3535에엑따 굴이다
어떻게 대댓이 쌍으로 저 지랄이지?
개인적으로 이런 콘텐츠 마음에 들음. 요즘은 예전보다 비교적 더 지능적이고 이야기가 있는 영상이 더 많다고 느꼈는데 이런 더빙 영상이 그걸 더 완벽히소화해내는 방법이라고 생각함
1:15 이때 진짜 뿜었닼ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
上!!!!!!!
ㅋㅋㅋㅋㅋ
위 상을 조선말투로 썅!이러니까 가웃기네
上
1:15 킬1링 포인트
"上!!!!!!!!!!!!!!!"
“우수한!!!!!!!!!!!!!!!”
"우수한!!!!!!!!!!"
"우수한!!!!!!!!!!!!!!!"
월수의 더빙 실력은 위대한 것이요!
내 이름은 굴근육
영상 속 문헌은『월인석보』입니다. 영상에 나온 부분을 대괄호로 표시했습니다.
難난陀땅ㅣ닐오〮ᄃᆡ〮내〮긔〯로니〮이ᅌᅦ살〯[아〮지라〮天텬女녕〯ㅣ닐]오〮ᄃᆡ〮우〮리ᄂᆞᆫ〮[하ᄂᆞᆯ〮히오〮그듸ᄂᆞᆫ〮當다ᇰ時]씽로〮사〯ᄅᆞ미〮[어니〮도로가〮사〯ᄅᆞᄆᆡ〮목숨〯]ᄇᆞ리〮고〮다시〮[이ᅌᅦ와〮나〮아ᅀᅡ〮살〯리라〮難]난陀땅ㅣ부[텻긔〮와〮ᄉᆞᆯᄫᆞᆫ〮대〮부톄〯니ᄅᆞ]샤〮ᄃᆡ〮
난타가 이르되 "내 그이로니(내가 그 사람이니) 여기 살고 싶다" 천녀가 이르되 "우리는 하늘이오 그대는 당시로서는 사람이니 도로 가 사람의 목숨 버리고 다시 여기에 와 (태어)나야 (여기에) 살리라" 난타가 부처께 와 사뢰니 부처가 이르시되
難난陀땅ㅣ머리〮[ᄅᆞᆯ〮갓고〮도〮]샤ᇰ녜〮지븨〮가고〮져〮ᄒᆞ〮거늘〮부[톄〯샤ᇰ녜〮더]브〮러〮ᄒᆞ〮니〮실ᄊᆡ〮몯〯가〮더니〮ᄒᆞᆯ[ᄅᆞᆫ〮房빠ᇰ딕]ᄒᆞᆶᄌᆞ비〮ᄒᆞ〮야〮오ᄂᆞᆯ〮ᅀᅡ〮ᄉᆞᅀᅵ〮얻〯[과라〮깃거〮]ᄒᆞ〮더니〮如ᅀᅧᆼ來ᄅᆡᆼ와〮쥬ᇰ〯괘〮다〯[나〮니〮거〮시]ᄂᆞᆯ〮
난타가 머리를 깎고도 늘 집에 가고자 하거늘 부처가 늘 더불어 다니시므로 못 가더니, 하루는 방 지킬 채비 하여 오늘에야 사이(집에 갈 기회) 얻었구나 기뻐하더니 여래와 중이 다 나가시거늘
부톄〯ᄯᅩ〮難난陀땅ᄃᆞ려〮다가〮[地띵〮獄ᅌᅩᆨ〮ᄋᆞᆯ〮뵈〯시니〮가마〮]ᄃᆞᆯ〮해〮사〯ᄅᆞᄆᆞᆯ〮녀허〮[두고〮글효〮ᄃᆡ〮ᄒᆞᆫ가마〮]애〮뷘〯므〮를〮글히〮더니〮難난陀땅ㅣ부텻긔〮묻〯ᄌᆞ〮ᄫᆞᆫ대〮부톄〯니ᄅᆞ샤〮ᄃᆡ〮네〯가〮무러〮보라〮難난陀땅ㅣ獄ᅌᅩᆨ〮卒조ᇙ〮ᄃᆞ[려〮무로〮]ᄃᆡ〮녀느가마〮ᄂᆞᆫ다〯罪쬥〯人ᅀᅵᆫᄋᆞᆯ〮글효〮ᄃᆡ〮이〮가마〮ᄂᆞᆫ엇〯[뎨〮뷔옛〮ᄂᆞ뇨〮對됭〮答답〮]호〮ᄃᆡ〮
부처 또 난타 데려다가 지옥을 보이시니 가마(솥)들에 사람을 넣어두고 끓이되 한 가마에 빈 물을 끓이더니 난타가 부처께 물으니 부처 이르시되 "네가 물어보라" 난타가 옥졸더러 물으니 "여느 가마는 다 죄인을 끓이되 이 가마는 어찌 비었느뇨?" 대답하되
迦강尸싱王ᅌᅪᇰ이〮보내〮야ᄂᆞᆯ〮祭졩〮ᄆᆞ차〮ᄂᆞᆯ〮使ᄉᆞᆼ〮者쟝〯브〮려〮보내〮오라〮ᄒᆞ〮야ᄂᆞᆯ〮對됭〮答답〮호〮ᄃᆡ〮來ᄅᆡᆼ日ᅀᅵᇙ〮보내〮요〮리라〮[이틄〮]나래〮迦강尸싱王ᅌᅪᇰ이〮ᄯᅩ〮使ᄉᆞᆼ〮者[쟝〯브〮려〮보]내〮오라〮ᄒᆞ〮야ᄂᆞᆯ〮ᄯᅩ〮對됭〮答답〮호〮ᄃᆡ〮來ᄅᆡᆼ日ᅀᅵᇙ〮ᅀᅡ〮보내〮요〮리라〮ᄒᆞ고〮그야〯ᅌᆞ〮로〮여러〮날〮아니〮보낼〮ᄊᆡ〮迦강尸싱[王ᅌᅪᇰ이〮안〮]답〮ᄭᅧ〮惑ᅘᅬᆨ〮心심ᄋᆞᆯ〮니ᄅᆞ와다〮[두〯ᅀᅥ〯사〯ᄅᆞᆷ]더블〮오〮뎌〮나라〮해〮가〯려〮ᄒᆞ〮거[ᄂᆞᆯ〮]臣씬下ᅘᅡᆼ〯ᄃᆞᆯ〮히〮말이〮다가〮몯〯ᄒᆞ〮얫더〮니〮
가시왕(迦尸王)이 보내서 제(祭)를 마치니 사자(使者)를 부려 보내오라 하니 대답하되 "내일 보내리라" 이튿날에 가시왕이 또 사자를 부려 보내오라 하니 또 대답하되 "내일이야 보내리라" 하고 그 양으로 여러 날 아니 보내므로 가시왕이 애타서 혹심(惑心)을 일으켜서 두어 사람 더불어 저 나라에 가려 하거늘 신하들이 말리다가 못하였더니
다 물음표 표시 뜨네 씹 ㅋㅋㅋ
@@user-oo1nd5jh9어 난 멀쩡하게 뜨는데? 님이랑 나랑 유니코드 버전 차이가 있나보네
@@its_high_noon 그런 듯
혹시 관련직종이신지?
이...이게 뭐여....
아닠ㅋㅋㅋ 이걸 더빙을 하다닠ㅋㅋㅋ 듣는것만도 웃겨디질거같은뎈ㅋㅋㅋ 녹화중에 어떻게 안뿜으실su있는거얔ㅋㅋㅋㅋㅋ
0:27 개 뜬금포로 쌍욕하는거 존나숨막히네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 대체 그곳이 어디 식당인데 저런 벽지를 쓰는 식1당에 간 월su..신기하네
@user-qs4lb2xq8s 와! 중세국어하는 봇이다!
1:15
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 짧고 굵었다
한자는 못읽어도 중근세 한글 읽을 줄 아는데 조선 중기 때하고 조선 말기 때의 발음 꽤 많이 다르고 심지어 구한말 때 어휘와 일제 때 어휘도 큰 차이가 있음.
@user-hr6ny8yz8l와 뇌에든게없는 봇이다!
마즘 시대에 따라서 쓰이는 어휘도 계속 바뀌고 성조같은 것도 사라지면서 간략화 되다가
일제시대때 한국어 금지하고 그랬던 거 영향인지 해방 직후 한국어 들어보면 절대 못 알아들음... 문법이 다 박살나있던데
다시 복원하신 학자분들 대단
@@Move2thebeat-e6j 저 같은 경우에는 오히려 경남 사람이라서 중근세 국어를 읽고 절반 정도 이해가 가능한지도 모르겠습니다. 한양에서 사장된 어휘가 지방에서는 아직 살아있는 경우도 있으니 말이죠
@@maximilianje7201 그쵸 제주어에는 훈민정음 아래 아가 아직도 남아있는 것처럼 사장되지 않고 아직도 쓰이는 어휘가 남아있죠
@@Move2thebeat-e6j그 복원 잘못복원한거다고 봅니다.
그건 옛발음에대한 여러 설중 하나에 불과
전 전라도 사람으로서 충청도랑 경상도랑도 가까운곳 출신인데 옛발음들 거의 다 현대에도 하고 있습니다
심지어 이중받침음도 있음
수월님 더빙 유튜버로 가도 썩 괜찮을거같다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
1:18 나만 미대생 생각나냐?
겉보기에 병맛이라 그렇지 월1수의 컨텐츠는 생각보다 참신하다.
내 이름은 굴근육
참신해서 그렇지 컨텐츠는 병맛일뿐이다
이1제 성우가 되1기로 한 월수 폼미1쳤다
ㅋㅋㅋㅋ 시밬 개웃기네 요즘
더빙 능력이 늘어나시네 ㅋㅋ
세종대왕님 감사합니다.
위대한 글,훈민정음
말이 아니라 글입니다
한글을 만드신 세종대왕님도 대단하지만
저걸 읽은 선조들도 대단하네
월수님 목소리 개웃김ㅠㅠㅠㅠ
역시 월수동지 새로운 말을 창조하다니 아주좋아요 정말좋아요 하하하하하
중세국어까지 정복한 월수선생
이제는 하다하다 옛1말까지 배워오셔서 알려주시려 하시다니 감2사합니다
엌ㅋㅋ 중세국어라니 아주 위대합니다 선생! 이제 상고한어로 가ㅈ...
+그 와중에 성조 빼고
반치음,옛이응 발음까지 은근
정확해서 더 킹받는구만 ㅋㅋ
인터내셔널가 상고한어 버전을 들어보셈 ㅎ
우리에게 공1부를 가르쳐주는 월2수 센세 폼 미쳤다!
?@user-qs4lb2xq8s
@user-qs4lb2xq8s무슨 소리죠?
@user-qs4lb2xq8s봇인듯..... 마치 시청해본듯 짜서 어떡게든 들어가게 하려고....
아니면 다른거 일 수도 있죠 일단 저렇게 유튜브 댓글에다가 야랄하는게 맞는건가 참....
자막을 사랑해주셔서 감사합니다.
이번꺼 존나 웃기네 진심ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
진짜 존@나 웃기넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
장족보를 매인 케릭터 주연으로 넣어주십쇼 장충동 왕족발 보쌈의 전성기시대
앞1으로도 자주 더빙 해즈세욬ㅋㅋㅋㅋㅋ😂
진짜 내가 본 월수 영상중에 제일 웃긴영상 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
월수형이 이렇게 읽으니까 뭔가 포르투갈어 처럼들렼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
0:39 아지라天女ㅣ닐ᄅᆞᆯ갓고도
0:42 어니도로가사ᄅᆞᄆᆡ목숨ᄅᆞᆫ房딕
0:47 아ᄂᆞᆯ히오그듸ᄂᆞᆫ當톄샹녜더
0:53 이ᅌᅦ와나아ᅀᅡ살리라難과라깃거
0:58 텻긔와ᄉᆞᆯᄫᆞᆫ대부톄니ᄅᆞ나니거시
1:05 地獄
1:06 ᄋᆞᆯ뵈시니가마이틄
1:09 두고글효ᄃᆡ혼
1:12 가마쟝브려보
1:15 上
1:16 려무로왕이안
1:17 두ᅀᅥ사ᄅᆞᆷ
1:19 뎨뷔옛ᄂᆞ뇨對答
1:22 호늘
1:23 두ᅀᅥ사ᄅᆞᆷ
이거 어떤 책에서 온 말이죠...?
귀찮아서 자막 안넣은 월수1센쎄
조교도 안한 월수센1세
달걀프로필
'멈춰!!!!!!!'
깈긴ㅂㄱ니
😂
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이거 보면서 진짜 빵터졌네요 😂😂
더빙 개웃기네ㅋㅋㅋㅋㅋ 빵터졌네ㅋ
1:16
훈민정음에 대한 영상을 올려 교1육계 진출을 원하시는 월1수 선생의 마음 잘 알았습니다
이거보다 모구모구 먹던거 뿜었습니닼ㅋㅋㅋ
1:05 띵!!!!!!!!!😡😡! 옥!!!!!!!!!!!!😡😡
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
1:09 틄 발음이 ㅋㅋㅋ
강원도 춘천 중도 유적 파괴 풍자 기원😢
진짜 조선말투 할때 중간중간 한박자 쉬고 다시 말하는게 킬포닼ㅋㅋㅋ
이번거 너무웃겼다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 월수가 돌아왔다
아니 킬포가 몇개나 있는거야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
정신이 나가버린건지 옛날말투로 말하는모습이 햄스터가 오물거리는것마냥 보이네요..
0:45 빵딕
탈모탄조 앞에있는 남자목소리 ㅈ1ㄴ웃곀ㅋ
*중세 국어라 조교를 할 수 없어서 직접 더빙한 영상*
(원본발음) 아지라 텬 녕 닐르ㅏㄹ갓고도 어니도로가사르ㅏㄹ믜목숨르ㅏㄴ 빵딕아느ㅏㄹ히오그듸느ㅏㄴ 당 텨이샹녀이더이어이와나아zㅏ살리라 과라깃거 텻긔와스ㅏㄹvㅡㅏㄴ다이부텨이니르ㅏ나니거시 띵 옥 으ㅏㄹ뵈시니가마이틄 두고글효듸흐ㅏㄴ 가마 쟝브려보 썅 려무로 ㅇ왕이안 두zㅓ사르ㅏㅁ 뎌이뷔여잇느ㅏ뇨 됭 담 호늘 두zㅓ사르ㅏㅁ
월수 보고 이렇게 웃은적 첨이네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이걸 어케 더빙한거얔 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
영상에 진지하게 집중하는데 좋아요 실시간으로 올라가는거 보고 좋아요에만 집중함 솔직히 514에서 632까지 실시간으로 올라가는거 봄
내일 국어 기1말 범위를 총정리 해주시다니 이건 내가 원했던 영1상이야ㅠ
1:04 띵!옥ㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 왜이리 독일어 같냐ㅋㅋㅋㅋ
그분이 떠오르네
이 영상은 대체 무슨생각으로 만들었을까
1:14 "썅" 존나웃기넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
더빙을 하다보니 재밌어진 월수군 정말 대단하군 대단해!
시험 끝나고 중세국어도 같이 끝났는데 이런 영상을 올리시다니 ㅂㄷㅂㄷ
몰라고하는 웃기다 🤣🤣🤣🤣🤣
동국정운식으로 읽으면 우리말이 아니라 중국어가 됩니다 - 한국식 한자음이 아예 중국어에서 왔기에 그리 큰 걸림돌이 되지 않지만 저걸 우리말로 잘못 알고 있는 것으로 도 문제고 잘못 읽는 것도 문제 입니다
세종어제훈민정음(동국정운식)->소학언해(실제 발음에 맞게 표기)
1:15 이부분 개웃기네 ㅋㅋㅋㅋ
진짜 개웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
쌰아앙! 부분이 가장웃김
기억합시다! 오늘은 김1근육 시리즈가 탄1생한지 4년(으로부터 10일이 지난) 중1요한2날입니다!
옛 방식의 한자음 표기에서 ㅇ받침은 받침이 없다는 뜻이고 지금의 ㅇ받침은 ㅇ 위에 점이 있는 옛이응 받침이었답니다
두ᅀᅥ사ᄅᆞᆷ 개웃기네 ㅋㅋ (구글에 검색해서 나온거 복붙함) 두서사롬? 발은을 어떻게 하지
두서사람 쯤으로 읽으면 될겁니다
두zㅓ사람
“병순아…사실 난 그동안 너의 아버지를 사랑하고있었어…”
ㅇㄴ 히틀러 연설 하는거 같앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
왜인지 진짜로 그런식으로 발음할것 갈아요ㅋㅋㅋㅋ
고1 2학기 때나오는 국어 단원중 하나입니다....암만봐도 이건 이해를 하라고 한것도 아니고 외우라는것도 아닌 그냥 엿 먹으라는식으로 만든것같은 단원인데...실제로 그 단어를 들어보니....외계어 맞다니까...어캐 저걸 해석함..규칙도 지맘대로일때도 있어서 그냥 외우지말고 이해하지도 말라는게 맞는듯 하는...
국어교육과 가시면 저거 죽어라 보게 됩니다…
💀
이건 월수 선생도 조교 어려운거야?
(월수 아웃트로 2022 만들기 기원 90일차)
더빙하느라 신나서 자막 빠트린 월수 개추
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
겁나 웃었네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
빵1치음과 옛이응 발음은 정확하지만 아래아아암!!! 발음은 하나도 지키지 못하다니 정말 위대합니다 선생!!
오늘도 폭8로 끝내는 월수 선생 정말로 대1단 합니다!
월수님 더빙 실력이 대단하십니다
월수님 감사합니다.코로나 걸려서 가래 땜에 미치는 중이었는데 가래 뱉었네요 감사합니다…^^
더빙 폼 미쳤다잉
1:17 러시아어 느낌 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이 영상 반복시키면서 노동상으로 쓰는중입니다 갑사했니다
이러다 폼 미친 월수가 더빙 유튜버가 될까봐 걱정된다 말이야
한국인들만 이해가능한 글자(였던것)
이젠 한국인도 이해못하는사람 많아짐
00:27 씨1발 발음 너무 찰1져서좋은
진짜 졸라 웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
전에 알기로는 지금 우리말하고 조선시대 말하고 많이 달라서 대화가 안된다는 이야기를 들었는데
실제로 보니 정말 안 통하겠네요
중간에 빵 뭔데 ㅋㅋ
더빙 ㅈㄴ힘들었겠네ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
너무 웃겨서 폭1사할 뻔했ㄷㅏ
기말고사 시험대비때 중세국어 열심히 공부한 탓에 뭐가 보이는 지 아는 내 인생 레전드
진짜 목소리 너무좋다 😮😮
I'm not even Korean, and yet somehow I understood what was going on. Thanks, RUclips algorithm!
0:58
아래에 '나 니거'는 뭔데 ㅋㅋㅋㅋㅋ
이제는 고대국어까지 더빙하는 월수 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
고대 국어는 저것보다 더 다릅니다.
아예 재구조차 아직 제대로 안돼서 어떤 어휘가 있었고 어떻게 발음했는지도 몰라요.
아마 지금보다 순우리말이 많이 쓰였을것이고 발음도 구개음화 전이라 많이 달랐을거예요.
월수님 영상에 나온 국어는 중세국어입니다.
조선 초기 세조가 지은 월인석보로, 중세 국어입니다.