My Japanese is not good but I tried to translate the song. If you have any suggestions please comment :) "I wonder if it's possible to understand each other without touch" Since you said something like this so suddenly I was a little on guard The night we met again after a while The strange tension was resolved When you finally touched my hand Now, while I'm fine with becoming anything With you who cannot help yourself With me who cannot be helped Sophisticated girl Sophisticated love Sophisticated boy Sophisticated love Sophisticated lovers In a city that looked like it had gathered broken glass Everything shone when I woke up Like it was forgotten "Just by growing older you become wise" That is half true That is almost wrong Now, while wanting to become something While accidentally wanting to become... What should two who cannot be helped do? Sophisticated girl Sophisticated love Sophisticated boy Sophisticated love Sophisticated lovers (x2)
Idk why you broke sometimes sentences into two when it's one (eg 少し間が空いて久々に会った夜の奇妙な緊張も解けて, with your translation we don't know that the tension is this night's one anymore). Also, the first sentence after the chrous it's the city that's the subject of the main clause, and 起きる is not "waking up" in that context, it's attached to こと and means "occuring" and finally it's present, not past, so in english it should be something akin to "The city that looked like it had gathered broken glass, it is shining like it had forgotten everything that happened [in it] today" instead. I don't understand why you translated のに into while, it's a contrasting conjonction like but or though, so the last verse is something more like this "Now, even though I'd want to become something, even though I'd like to end up beoming something... what should we two who can't become anything do ?".
ライブで聞いたらイントロのギターがカッコよすぎた
一起聽起來 心~開始軟軟鬆鬆
imagine listen to this song together with someone while watching sunset.
この歌は大好き、Spotifyでずっと聞いてるんです。素晴らしい作品です
アナログフィッシュの楽曲の歌詞に登場する女の子はみんな聡明だよね。素晴らしい。
Been following since hearing speed in Naruto. Love from America
I CANT UNDERSTAND A SINGLE THING BUT IM OBSESSED WITH THIS SONG
Literally was looking for a song to express my heart this morning, i typed in sophisticated love and found this. It was exactly what i wanted
Musicality transcends human language 💥
「触れ合わなくてもわかり合えるのかしら?」
なんて急に言うから僕はちょっと身構えた
少し間が空いて久々に会った夜の
微妙な緊張も解けてようやく手に触れた頃に
もうどうにでもなりたいのに
どうにでもなれない君と
どうにでもなれない僕
Sophisticated Girl
Sophisticated Love
Sophisticated Boy
Sophisticated Lovers
砕けたガラスを掻き寄せたような街は
今日起きた事全部忘れたように輝いてる
年をとったらとるだけ賢くなるなんて
それは半分正しくてそれはほとんど間違ってる
もうどうにかなりたいのに
なってしまいたいのに
どうにもなれない二人は
どうするの
Sophisticated Girl
Sophisticated Love
Sophisticated Boy
Sophisticated Lovers
みゆきさんが美しすぎる
歌も最高
A bunch of love from Indonesia. 2017, i found this band on spotify.
surabaya, hadir
Spotify y sus buenas recomendaciones :)
Love analogfish
最初のとこ好き
Someday, RUclips Algorithm will randomly recommend this and it will fucing blow up.
Underrated. I wish the youtube gods to recommend this at some point in time 😌
I dont understand the lyrics, but good job guys
みゆきちゃんかわいい~
My Japanese is not good but I tried to translate the song. If you have any suggestions please comment :)
"I wonder if it's possible to understand each other without touch"
Since you said something like this so suddenly
I was a little on guard
The night we met again after a while
The strange tension was resolved
When you finally touched my hand
Now, while I'm fine with becoming anything
With you who cannot help yourself
With me who cannot be helped
Sophisticated girl
Sophisticated love
Sophisticated boy
Sophisticated love
Sophisticated lovers
In a city that looked like it had gathered broken glass
Everything shone when I woke up
Like it was forgotten
"Just by growing older you become wise"
That is half true
That is almost wrong
Now, while wanting to become something
While accidentally wanting to become...
What should two who cannot be helped do?
Sophisticated girl
Sophisticated love
Sophisticated boy
Sophisticated love
Sophisticated lovers
(x2)
Idk why you broke sometimes sentences into two when it's one (eg 少し間が空いて久々に会った夜の奇妙な緊張も解けて, with your translation we don't know that the tension is this night's one anymore). Also, the first sentence after the chrous it's the city that's the subject of the main clause, and 起きる is not "waking up" in that context, it's attached to こと and means "occuring" and finally it's present, not past, so in english it should be something akin to "The city that looked like it had gathered broken glass, it is shining like it had forgotten everything that happened [in it] today" instead. I don't understand why you translated のに into while, it's a contrasting conjonction like but or though, so the last verse is something more like this "Now, even though I'd want to become something, even though I'd like to end up beoming something... what should we two who can't become anything do ?".
Awesome song, love is simple but we made it sophisticated.
足が勝手に、動いちゃう感じ
良すぎ。映像エモすぎ💕
This is so calminggggg, just wanna play it all day
been listening to this for awhile. Good music knows no boundaries. 👌 thank you.
This song is just going to blow up in some time like City pop
man i swear the mood of that song fits my life perfectly
I love your band, album "Still life" is great
awesome
such a bop
映像とギターが好みすぎる
I really love this song. Can anyone translate the lyrics that I could understand it?
algun latinoamericano que escuche su musica???
me encanto!!!!
VIVA ANALOG FISH!!!!!!!!!!!
Dangelo Flores lopez hay muchos bro
YO
los amo weyes :")
Yop
@@lolitagoticasatanica7562 orale bro, que chido en serio!!!! :"D
pt esta banda es tan cool!!! ffff
con su otro tema PASHE
I LOVE THIS
Love the vibes.
kan? haha
I really love I love this song
全部が最高です。
My jam ✌🏼💞😩
Anyone can help me what the meaning of this song,, why is lovely
Buena rolita, que gran banda ❤
听了一年半 还是很喜欢 ❤️
Cool
ohhh this is so chill 💕💕
I’m so glad I’m alive
❤️
Beautiful song 💕✨
Simply gorgeous
そぅ、すけべラブに聞こえてしまう私は
Texasにスケベって歌詞あるから余計に書きそう〜って思いますな。僕もそう思ってました。
How adorable!!
Miyuki! : )
いいっすねー
そうっすねー!
❤️❤️❤️
Nice
who wants to give me the tabs for this
ベースの昭和感!ツボ!
Someone can translate this song with English lyrics?
This is🔥🔥🔥!!!
Moh paz ✌
subtitulos en español???
tab please
いいー!
sosquedeka...soskede laf.........soskede boy narara xD buen tema
Did they film this with a old Camera or is this a filter???
❤
rất hay!!!!!
So nicee
😍😍😍😍😘🙆🙆🙆
2016
J1 Radio brought me here \o/
横でちょっとはみ出てる四角はなんだ?
埼京線埼京線 iPhoneなのさ
こちらの女性、誰だか名前わかりますか??
在原みゆきさんです!
くそすけべガールって聞こえる
RUclipsぱいせんアザっす
I like the song, but what I saw in the MV is a objectified women... Is that only me feeling uncomfortable watching this?
❤️❤️❤️