The Merry Widow Opera Act 2

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 сен 2024

Комментарии • 9

  • @stevkasurbatovich
    @stevkasurbatovich 3 года назад +1

    I love this production of merry widow for several reasons. My parents were born in Montenegro 🇲🇪.I speak the language all my life.I love the way they include excerpts of the language.This is my culture.I also love 💘 the same translation in the san diego production with Beverly Sills later in new york city opera

  • @brianletter3545
    @brianletter3545 2 года назад +1

    Very good indeed. The 'cavalier'duet (I think cut short) is translated very well, a million miles better than an english one I've seen that completely eliminates the central tension between Hanna & Danilo.
    Only the English can do that.
    The Americans (New York), characteristically, leave it out altogether!

  • @cherrychung3579
    @cherrychung3579 5 месяцев назад +1

    33:06 Scene 11
    41:08 Scene 12

  • @theodoreperkoski1951
    @theodoreperkoski1951 4 года назад

    I really like that they use Slavic words. Makes very authentic

  • @tibornetelkes9505
    @tibornetelkes9505 3 месяца назад

    ❤❤

  • @troyuniversitychoirs1092
    @troyuniversitychoirs1092 Год назад

    great work!

  • @44kattis
    @44kattis 7 лет назад +2

    Where and when is this fr.o.m.?

  • @stevkasurbatovich
    @stevkasurbatovich 3 года назад

    Who is the cast.Is the lady playing hanna from former Yugoslavia.She sings with a convincing accent

  • @josianesouchon1646
    @josianesouchon1646 5 лет назад

    Thank you but, may you have the Act 3 ?