미방영 에피소드 모음 (1~5) ruclips.net/p/PLfrfFszPbUTkYzlgbrXhMKcIiTppATIN3 타임라인은 영상 설명에 있습니다. 여담 1. 원래 이 에피소드가 13화입니다. 국내에서는 미방영했기 때문에 14화가 13화가 되었습니다. 2.원래 미소의 부모님께서는 반말을 합니다만 한국어판처럼 전부 존댓말 처리했습니다. 3. 원래 야옹이는 미소를 이름으로 부르지만 한국어판에서는 주인님이라고 하는 점을 반영했습니다. 4.일본어로 "욘" 은 4입니다. 즉, 미소는 4살이지만 한국어판에선 한국 나이로 세서 5살이라고 했기 때문에 이 점을 반영했습니다. 5. 등장인물 이름 노미소 = 니노미야 키코 김민지 = 요시나가 사오리 새롬 = 시즈카 슬기 = 마도카 나초롱 = 마사카도 나리 = 사야카 조은이 = 시바하라 메구미 송민재(코치) = 나오키 류노스케
3:46 きこちゃん、取ってきてくれるの?転んじゃダメよ 미소야, 갖고 와주는 거야? 넘어지면 안된다 라고 하는 장면을 어떻게 남이 주는 거 함부로 받아오면 안된다 라고 번역하신 건가요? 작업 하나하나 공들이신 건 이해하나, 번역의 질에 여러 문제가 있어 하나만 집어 말씀드립니다.
미방영 에피소드 모음 (1~5)
ruclips.net/p/PLfrfFszPbUTkYzlgbrXhMKcIiTppATIN3
타임라인은 영상 설명에 있습니다.
여담
1. 원래 이 에피소드가 13화입니다. 국내에서는 미방영했기 때문에 14화가 13화가 되었습니다.
2.원래 미소의 부모님께서는 반말을 합니다만 한국어판처럼 전부 존댓말 처리했습니다.
3. 원래 야옹이는 미소를 이름으로 부르지만 한국어판에서는 주인님이라고 하는 점을 반영했습니다.
4.일본어로 "욘" 은 4입니다. 즉, 미소는 4살이지만 한국어판에선 한국 나이로 세서 5살이라고 했기 때문에 이 점을 반영했습니다.
5. 등장인물 이름
노미소 = 니노미야 키코
김민지 = 요시나가 사오리
새롬 = 시즈카
슬기 = 마도카
나초롱 = 마사카도
나리 = 사야카
조은이 = 시바하라 메구미
송민재(코치) = 나오키 류노스케
근데 마치 원본,더빙판마다 같은 사람이 언어만 바꿔서 말한듯한 느낌이 들정도로 각자 목소리가 비슷해서 위화감 없는게 신기..
더빙판은 단순 성우들의 실력을 떠나서 캐스팅도 참 잘되었구나 싶은..
동감합니다.
미소의 세상 미방영 에피소드는 진짜 본 적 한번도 없는데 오늘 처음으로 보게 되었습니다 정말 고맙습니다 이 영상들 평생 간직하여주세요^^
ㅋㅋㅋ 아 이래서 방영을 못했군요
그나저나 미소의 세상도 은근 초월더빙이네요 일본판도 좋고 우리나라판도 좋네요
맞아요 비교할수록 초월더빙,번역입니다요
+나머지 에피소드도 작업 중입니다! 시청해주셔서 감사합니다
어떻게 얼버무릴 수도 없는 수준이네요..ㅋㅋㅋ 미방영한 이유가 다 있어
요즘 미소의세상에 빠졌는데.. 정말감사합니다ㅜㅜ
공들여 작업한 만큼 이런 댓글이 굉장히 힘이 됩니다!
찾아 주셔서 감사합니다!!
확실히 로컬라이징 난이도가 어려운걸 넘어서 거의 불가능한 수준이네요
나머지 에피소드는 더 심합니다..ㅋㅋㅋㅋㅋ
일본 문화 개방 이후에 들어온 작품들도 검열 혹은 억지로컬라이징을 하던데 문화에까지 검열을 한다는게 어이가 없네요. 중국이나 북한이나 이슬람 국가들이나 할 쓰레기같은 짓거리를 하다니....
@@eliyahaverial솔직히 우리나라가 중국보다 심함ㅋㅋㅋ 중국은 공산당 심기만 안거스르면 되는데
귀하네 이걸 번역을 ㄷㄷ 감사용
공들여 작업했습니다. 찾아주셔서 감사합니다!
우와아 감사합니당 ㅜㅜㅜ
행복해요.. 감사합니다
롸재님 유튜브하신다는말씀 전부터듣구 찾아왔어요.ㅎ 구독+영상감상 잘했습니당~ 저 좀전에 귓드렸던:)
으악 ㅋㅋㅋㅋㅋ 누추한 곳에 오시다니 반갑습니다..
기모노 조선생님 ❤ 예뻐요!!
3:13 설날편은 5살짜리 아이가 술을먹다니 역시 애들한테보기엔 정말 해로운분위기
조선생님의 새해첫데이트는 기모노패션땜에 왜색이짙어 미방영분은 옮다고봐요
이 아재 얘기들어보니까 왜 미방했는지 알겠노 ㅋㅋ
ㅠㅠㅠㅠ 사랑해요 감사해요ㅠㅠㅠㅠㅠ
공들여 작업한 만큼 이런 댓글을 보면 너무나 좋네요.
찾아주셔서 감사합니다!
미소 엄마 아빠는
베르무트 이상윤 안재희 ㅋㅋㅋㅋㅋ
잘봤어요^^
90년대 애니는 하드코어네 ㅋㅋㅋ
한국성우가 일본상우라 너무 똑같음 특히 해설이 너무 소름
너무 재밌게 봤습니다!
감사합니다.
남은 에피소드도 차근차근 작업해보겠습니다.
Happy Birthday kiko-chan smlie
Module 9-
대박 ㅠㅠ 절받으세요 다른편도 기대해도 되나요?ㅠ
네. 근데 이게 만만치 않은지라 아주 오래 걸립니다.
어린애가 술먹음+일색이 짙음=미방영 ㄱㄱ
0:52 Kobayashi Sachiko
미소 처음보는데 ㅈㄴ 커엽네 ㅋㅋㅋㅋㅋ
3:46
きこちゃん、取ってきてくれるの?転んじゃダメよ
미소야, 갖고 와주는 거야? 넘어지면 안된다
라고 하는 장면을 어떻게 남이 주는 거 함부로 받아오면 안된다 라고 번역하신 건가요?
작업 하나하나 공들이신 건 이해하나, 번역의 질에 여러 문제가 있어 하나만 집어 말씀드립니다.
인정.. 저도 보고 놀랬습니다.
죄송합니다. 실력이 없어 번역기로 대충 돌린 후 짜맞추면 되겠지.. 라고 생각한 제 과실입니다.
그래도 잘못된 점을 그냥 넘어가지 않고 따끔하게 지적해주서서 정말 감사합니다.
현재 미소의세상 미방영에피소드가더빙이아니라서투니버스에서더빙으로방영해주세요
미소 장난치는 것 보니까 짱구보다 더 하네ㅋㅋㅋㅋ
5:13 사실 아빠가 사랑하는 딸을 위해서 져준게 아닐까..
로컬라이징 하기 힘들었을거 같긴 하네요
미방영 에피소드 중 이 에피소드는 물론이고 나머지도 거의 불가능한 수준입니다.
한국어 더빙판에 익숙해서 그런지 들을때 나레이션이랑 미소 목소리가 어색하네요
그래도 전체적으로 다들 비슷한 편이란 게 위안일까요 ㅋㅋㅋ..
조선생님이랑 민지, 미소네 엄마는 거의 판박이 수준..
@@롸재 미소의 천재 퀴즈중 몇개는 한국에 나온적이 없는데 그것도 모음 가능한가요?
@@레고_닌자고 찾아봤는데 대부분 언어유희(말장난) 인데다, 자료가 소실된 것도 많아서 어렵습니다.
그나마 한두 개 정도는 이렇게 자막 달아서 에피소드랑 같이 올릴 수는 있겠네요
@@레고_닌자고자료 확보 성공하여 제작 중입니다.
오랜 기간동안 기다려주셔서 감사합니다.
@@롸재 감사합니다!
초등학교 이후로 안봤는데 성인되서 봐도 재밌다
카트캡터사쿠라쪽애니 리메이링질투하는장면있는데비슷한듯햬요
더빙판으로빨리보고싶당
당시방영하기엔 왜색이 좀 짙긴하네여
시대도 바뀌었는데 아직도 왜색이라는 단어를 쓰나요?
왜색이나 일색이라고 부르는 것은 부정적인 의미가 담긴 단어입니다.
그냥 일본 문화라고 하면 될것을.
@@eliyahaverial 어쩌라고
왜 미방영한거지? 일본음식,문화,술???
말씀하신 대로 일색이 너무 짙게 나타난 게 이유입니다.
더군다나 일본 문화 개방 이전에 수입한 작품이라 그런 것 같습니다.
자막이 맘에 안드네..검은색이 화면을 가려 버려서.ㅠㅠ
중국어 자막이 있는 영상이라 가릴수밖에 없었습니다. 양해 부탁드립니다
@@롸재대사랑 자막이 좀 다르거나 아예 다른내용이 들어가기도 해서 의역이 많은편이다싶었는데 중문 중역이었군요⁉ 덕분에 추억의작품 잘 봤습니다 고생하셨어요 ㅎㅎ
@@elisha6455 첫 작업물이기도 하고.. 중역도 있지만 직역하면 문장이 좀 어색해서 의역으로 뜻을 살려본다는 게 잘 안 됐네요.
좋은 피드백과 함께 시청해주셔서 감사합니다!
한국 더빙이 더 귀여우
자막 투명으로 좀..ㅡㅡ
@@RUclips_BetaTester 중국어 자막이 있는 영상이라 어쩔 수 없었습니다.
@@롸재 그런 사정이 있었군요.. 잘 보겠습니다 감사해요
0:39 미소 속옷
님아
근데 3편은 뭐가 문제야? 민지가 일부러 밀고 우는게 애가 한다기엔 너무 교활해서 아그런건가?
@@을결 6분 남짓한 짧은 에피소드 하나만 남겨두기엔 애매해서 그런 것 같습니다.
틀자마자 일본문화가 우수수~ 그래도 이거 봤으면 문화공부하기 더 쉬웠을텐데에
정식 방영하기엔 무리여서 그랬나 봅니다.
@@롸재 ㅠㅠ
일본 문화 나왔다고 검열하는것도 어이없지만, 일본 문화 나와서 검열했다는 걸 다들 납득하는 게 더 어이없네요..
로컬라이징 하기 힘들어서 그런 거 아니에요? 기모노를 한복이라 우길 수도 없잖아여
옛날엔 그랬어서
미소 술마시는것도 일조한듯