MIGHT AS WELL en INGLÉS | USOS

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 окт 2024

Комментарии • 35

  • @Olga03Love
    @Olga03Love Год назад +1

    Excelente video
    Excelente explicación. Muchas gracias

  • @marcosalamanca8358
    @marcosalamanca8358 Год назад +1

    Soy de Chile, me gusta mucho tu canal, es muy claro y siempre hay ese algo más.Te envio un ejemplo de la lección: " The non stop bus does not come on time, so I might as well caught the latter so as not to be late for my work" por favor, corrígeme. ¡Muchas gracias!

    • @andresbcrr
      @andresbcrr 22 дня назад

      "The non-stop bus does not come on time, so I might as well catch the latter so as not to be late for work."
      El bus directo no llega a tiempo, así que bien podría tomar el otro para no llegar tarde al trabajo
      El bus directo no llega a tiempo, así que sale mejor tomar el otro para no llegar tarde al trabajo (en chileno)

  • @Ricardo-xg6gx
    @Ricardo-xg6gx 3 года назад +3

    First of all, I would like to tell you that I am an addict to English learning (full of passion and enthusiasm), but in today's video the theme was clearly above my level but I decided I might as well end up it, and it was worth.

    • @theenglishspotlight3886
      @theenglishspotlight3886  3 года назад

      Hi Ricardo, this grammatical structure is kind of tricky to fully understand. However, the basic meaning is what I want to get across (transmitir) to the people who see this video. It is good to hear you are passionate about this language. Not many people truly are.

  • @JuanPablo-qg4oz
    @JuanPablo-qg4oz 2 года назад +1

    Una joya este video muchas gracias, muy muy bien explicado

  • @jorgeduran1886
    @jorgeduran1886 2 года назад +2

    Yikes, you were so spot on in everything you said, I think this is one of the hardest topics to learn in english and you make it look along the lines of eating a sandwich, thank u so much for sharing this - really appreciated 😆

    • @theenglishspotlight3886
      @theenglishspotlight3886  2 года назад

      Haha, ''you make it look along the lines of eating a sandwich''. That sentence has brought a smile on my face. Thanks Jorge

  • @TitoCarpentry73
    @TitoCarpentry73 2 года назад +1

    Muy bueno. Gracias

  • @espirirabadansanchez4469
    @espirirabadansanchez4469 3 года назад +1

    Gracias ...Muy bien explicado .Eres muy bueno !

  • @chemacatalanmunoz5513
    @chemacatalanmunoz5513 3 года назад +2

    gracias por todo vaya lio. que tal estas: ya que estamos, mejor sera, mas valdria

  • @PatricioAlvarezRojas
    @PatricioAlvarezRojas 3 года назад +1

    gracias q m h encantado

  • @josemanuelentisnebarriento9899
    @josemanuelentisnebarriento9899 2 года назад +1

    Me encanta el canal por lo que aprendes directa e indirectamente. Siempre añades algo en las frases que ayuda a mejorar el vocabulario. No tengo duda de que el número de suscriptores subirá como la espuma. (go through the roof?). Gracias.

  • @linamariaurreasierra5094
    @linamariaurreasierra5094 9 месяцев назад

  • @Godson.MM.
    @Godson.MM. 2 года назад

    Hola, hola
    saludos master.
    justo buscaba esa expresión porque la vengo cantando de la canción de Billy Joel(Honesty)
    y me tope con esta frase:
    "You might just as well be blind"
    jajaja
    y me puse a darle vueltas.
    cual sería un buen camino para esta frase.
    yo me la pienso como :
    "bien y podrías estar ciego"
    saludos
    me suscribo. excelente.
    seguimos mejorando.

  • @oldparr123456789
    @oldparr123456789 2 года назад +1

    En Colombia diría... No hay de otra.

  • @Richard-ug4wo
    @Richard-ug4wo 3 года назад +2

    Muchísimas gracias ❤✨

  • @fredymauriciocardona3776
    @fredymauriciocardona3776 3 года назад +1

    Muy buen video, mi ejemplo para que por favor me lo corrijas, I don't like my work, but in Colombia there is a lot unployee, I might as well keep it on !!!! Gracias muchas gracias

    •  3 года назад +3

      I think the use of might as well is right, but there are some mistakes in your sentence. It should be "I don't like my job, but there's a lot of unemployment in Colombia, so I might as well keep it"

    • @fredymauriciocardona3776
      @fredymauriciocardona3776 3 года назад

      @ thank you too much !!!!

  • @darwinwatterson6373
    @darwinwatterson6373 3 года назад +1

    Porfavor haz un video sobre las 3 formas del verbo scream.

  • @Arjuna771
    @Arjuna771 3 года назад

    Excelente explicación!!!

  • @Godson.MM.
    @Godson.MM. 2 года назад

    It might as well be spring
    Lauren Henderson

  • @colombianspanish
    @colombianspanish 4 месяца назад

    Might as well:
    Qué más da...
    Qué pierdo con...
    No pierdo nada si...
    Da igual...

  • @PatricioAlvarezRojas
    @PatricioAlvarezRojas 3 года назад +1

    tiene cuenta spotify?

  • @ance740627
    @ance740627 9 месяцев назад

    Viendo ejemplos de su uso,lo comparo con una expresion en el lenguaje maxicano cuando decimos "Ya ni modo". "Ni modo", "pues ya que", no es literal la traducción pero se usan mas o menos en el sentido de might as well.

  • @ashdaa8334
    @ashdaa8334 3 года назад

  • @Hesk100
    @Hesk100 3 года назад +1

    Gracias, muy buenos ejemplos, aunque sería mejor si no usaras el español para nada ;)

  • @kellysolano6690
    @kellysolano6690 9 месяцев назад

    En español sería “Peor es nada” jajaja