百里挑一只能配路人?揭秘成為職業配音員有多難?盲听打分,你能听出区别吗? | LKs
HTML-код
- Опубликовано: 1 июл 2024
- 歡迎訂閱我的頻道:bit.ly/2G9ev0y
-------------------------------------------------- -----------------------------
人們常用「聲優都是怪物」這個梗去誇那些優秀的配音演員,但可能少有人關注成為「怪物」之前聲優都經歷過什麼,以及職業聲優的選拔過程,本期我有幸記錄了729聲工場【新人聲優育成Project】的初試,也藉此向各位展示聲優在出道前的真實狀態。如果各位喜歡我會持續追蹤這個項目,直到見證一位聲優從愛好者到的職業的整個過程
*本影片不含任何商業推廣,聲優是入行難週期長成材率低還看機緣的行業,入坑請謹慎
*本期的主題是全職影視劇/ACG動漫遊戲方向的配音演員(即聲優),電台、聲音主播、播音員、廣告配音等各有不同的生態不在本次討論範圍
部分拍攝設備:CanonEOS R3 / R5
我是Lks,一個什錦區影片創作者,可以猜一下我下一期做什麼主題。
-------------------------------------------------- -----------------------------
▶您也可以在這裡找到我(bilibili):bit.ly/2JcW91G
#配音 #职业 #动漫 #游戏 #影视
親身體驗,配音真的不簡單!
我感覺這像是在把人訓練成ai,到時候很容易被ai替換掉
明明中國就那麼多種特別的口音,可是配音出身的全都被練成一個樣子。
我怎麼總覺得日本動畫的聲優和我們經常看到的華語配音員聽上去的技巧幾乎完全不一樣啊
趙爽配的花火 真的神 忘不掉
为什么我听起来全是“注意看,这个男人叫小美”的风格?
国内最强的还是海绵宝宝的国语配音,基本上每一个角色都有它自己的特色。拉导视频中出现的所有人声音都太同质化了,尤其是乔诗语的声音各种影视剧里出现过太多次了,反而拉导没有技巧的声音更好听。
配音还是不专业。“为什么,死去。 ”没人会在生活中说谁“死去”。 一看就翻译来的,就很怪,配音时要改成口语话的方案。
厲害了拉導,支持一波讚👍🏻
我真的很想看看米哈遊的一日員工體驗系列 我很想了解那麼有活力的公司,他的辦公環境是怎麼樣的TT
中文配音老實說我覺得有點公式化
所謂的培訓反而把個人特質磨平,比如
現在的配音其實捲的太過於同質化了,看十部動漫,男主都是一個聲音(不同人)。而且多數動漫還真的沒感覺主角的配音有多好,要真按這樣的標準,主角團的配音為什麼還那麼「一般」呢?真的就是一般,完全感覺不出來是百里挑一,就那些通過海選的(這部影片中播放的),隨便一個上來都能達到那樣的水準,也真不知道是在捲什麼?幾年才能配主角,感覺就是熬資歷,畢竟99%國漫的主角團確實聽不出高水準來
日本跟台灣的工作環境不太一樣。
很多評論說中國配音員辨識度低
我觉得最大的问题是所有的人声线听起来都一样的,包括两位老师
關注很多年了,LKS總是能出喜歡的選題👍
日本的聲優乾淨各自特色明顯
第一!觉得拉导的声音一直很不错哈哈
喬老師把麥克風夾在頭髮上也太可愛了吧!😂