mitski - first love/late spring (legendado/tradução)
HTML-код
- Опубликовано: 16 июн 2021
- [Verse 1]
The black hole of the window where you sleep
The night breeze carries something sweet
A peach tree
Wild women don't get the blues
But I find that
Lately I've been crying like a tall child
[Chorus]
So please, hurry, leave me, I can't breathe
Please don't say you love me
Mune ga hachikire-sōde
One word from you and I would
Jump off of this ledge I'm on, baby
Tell me "Don't", so I can crawl back in
[Verse 2]
And I was so young when I behaved twenty five
Yet now I find I've grown into a tall child
And I don't wanna go home yet
Let me walk to the top of the big night sky
[Chorus]
Please, hurry, leave me, I can't breathe
Please don't say you love me
Mune ga hachikire-sōde
One word from you and I would
Jump off of this ledge I'm on, baby
Tell me "Don't", so I can crawl back in
[Outro]
One word from you and I would
Jump off of this ledge I'm on, baby
Tell me "Don't", so I can crawl back in
Please, hurry, leave me, I can't breathe
Saber que você me ama, me sufoca, dói demais, eu fico sem conseguir respirar. Por favor, não me ame mais, pelo menos não do jeito que você me ama ou me amou. Me ame de um jeito leve e puro, tão leve como a brisa do mar e quanto os passarinhos a voar. Me ame de um jeito belo e se lembre de mim como um sonho, como um de seus sonhos mais felizes, iguais as suas memórias da infância e sua inocência de criança, doce e pura.
a brisa do mar é mais poluída que um canal, que grande paradoxo
essa tradução foi o último prego do meu caixão, só música boa, meu deus
foi mal!
@@violetaa é um sofrimento bem apreciado, só não agradeço pra não ficar estranho
@@marshall4271 KKKKKKKKK !!
serio, eu amo tanto esse canal
Suas traduções são perfeita mds ,-,
ok isso ta perfeito
isso ta incrivell
Vc pode traduzir a msc I bet on losing dogs dela, pfvr?💞💞
amo esta
Opa