Caption and translate this video: amara.org/v/7M0F/ Help us record another language by supporting on Patreon: patreon.com/wikitongues Submit your own video here: wikitongues.org/submit-a-video Sign up for our monthly newsletter: eepurl.com/gr-ZQH
Cajun is the African word for “white man”: it was given to folk by inhabitants of the areas who lived there. They speak French because warriors from the Spanish fleet ended up in the bayou to escape the local African American inhabitants. Bayou is the African word for crayfish which the locals eat all the time. They sing strange songs with an accordéon which they inherited from the Africans who imported this instrument from their places of dwelling before they were caught
@@Lff3333 I don't think so. Cajun comes from Acadien, from Acadie, now part of New Brunswick. I suspect that originally Créoles would have represented the original French colonists and Cajuns the Acadians who were ousted by the English and arrived either directly or via France. What I don't know is 1) how these groups evolved at a later stage and how the French speaking Black people enter in this picture.
Luc Baudouin - the Cajuns are a mixture of Africans and blacks. Some speak French because they were raised in Burundi. Others are Spanish because of the El Dorado expedition in Wyoming and Ohio. That being said the town of Louisiana is derived from Louis Armstrong who is black. What more proof is needed?!
As a frenchman, it's very weird to hear... It's like he mixes some old french, with french canadian, and some english words in between, all that with an accent i've never heard before. But I love it !
Exactement c'est un accent très particulier , c'est super ca ajoute a la diversité de la langue française (de la part d'un Maghrébin qui aime la langue française )
The Cajun French pronounce more of the letters than the European French. At least thats how it sounds to me. Of course there is a big accent difference also.
I doubt you will ever see this, but this happens when folks regress, like getting drunk. One of my elderly relatives was horribly abused in a boarding school. She spoke Mitchif, which is a Native language for the most part as her first languge, French as her second and English as her third. When she got dementia, she forgot how to speak English first, then french and then only spoke in Mitchif. Kind of like how they beat Cajun folks in school for their language. It took age to forget, and I hope to heal for her.
@@folyglot7806 Il dit même "cause que" qui est l'ancienne forme de "à cause de". C'était employé dans les campagne. J'ai connu beaucoup d'anciens qui employaient cette forme.
A lot of Haitian language is similar to Cajun French. We recently had a man work at our home from New Orleans, who was originally from Haiti. I could understand him just fine and we had the best conversation. I believe, please don't quote me, it's because a lot of slaves in the Louisiana area, spoke the language and it became adaptive. I could most assuredly be incorrect in that train of thought but I'm sure I heard them say it in Acadiana Village, when we went on a class trip as children. It's mind-blowing how small the world can be with such an impactive history.
Most people in France never heard of Louisiana. If Louisiana becomes more bilingual (at least in the Acadiana region), French tourists will visit this place and French companies located in the USA will be interested in setting up business operations by hiring bilingual Louisianians.
Québec French (which I speak) is a considered a bastardization of France French, and this guys French is a further bastardization of even Québec French. His grammar is also actually quite poor, despite his bragging.
Quebecois is not any more bastardized than European French. They both changed in different ways over the past hundreds of years. Also, the French spoken by settlers to New France was already quite different from the government French, given that many settlers were landless folk from all over looking to start a new life, who created a dialect of French to talk to one-another. And Canada is so much stronger with French. Without it we're just another upjumped British colony. Our country's mixed European parentage, as well as the Native influence, is something that should be celebrated and fostered instead of destroyed.
@@capttoad8572 it's nothing at all like saying that. Do they make the distinction between an imbecile and a moron in Irish? can't decide which one you are 🤔 and hearing the heirloom versions of the words might help me decide
@@refinedefined And also one of the reasons why the Canada French people was kick out from Quebec Canada because they lost the war to Great Britain people so some of the French people stayed in Canada and most of them went to Louisiana.
As a french citizen i'm so proud that there seems to be so many people also proud of our shared culture. Language is beautiful, it is an open door for the mind.
Hn Dc agreed. :/ weird thing is I live in Detroit and we completely abolished our French patch by the 1900’s... you can see the echoes of it in street names and old maps.
Lousiana needs to make all the French Language and Native Languages in Louisiana an official state languages with English and Spanish. Hawaii have two official state languages, English and Hawaiian. The people of Louisiana needs to protect your language.
@@broco6608 It is cruel because you're disregarding the common Louisianian. We're proud of our language, our food, our states natural beauty and the bounty it provides, it's history and the lessons its taught us, our unique heritage and culture, the list goes on. The only things we are not proud of are our education system and our roads, tbh. It is cruel to make your comment, to no ones benefit of your own, when all of that is true yet you say our language is one of the "few" things worth pride to us. Nothing could be further from the truth.
As a native Hawaiian whose first language is Hawaiian and can also speak English and French, I wholeheartedly agree with this comment. The quickest way to lose your uniqueness and identity is by losing your language. It is so amazing when I go to Louisiana and the signs read « Bienvenue ». It’s was makes that state so unique, and uniquely American as well.
Dang I love this. My sentiments exactly. My grandmother was hit with a ruler for speaking French in school...thus, she prevented my father from learning and did not speak our language at home. I went to college and majored in French...I wanted to "save" it in my family.
Incroyable je suis tellement fière de voir le français persister en Nouvel Orléans, vous avez un super bel accent. L’histoire de la déportation des Acadiens m’a brisé le cœur! Vous avez réussi à survivre malgré le fait que la France vous ait abandonné à votre sort...tout comme nous au Québec vous avez dû vous battre pour préserver votre langue et votre culture contre l’assimilation. Bravo 👏
The Louisiana bayou french, in many cases, moved down from Canada and the Nova Scotia areas. It is my understanding that their french has vestiges of a more archaic (older) verson that was spoken when the original settlers came over from France in the 1600/1700's. Modern french has changed so I'm not surprised a french canadian and Creole understand each other, they're cousins.
There are parts of his accent that are very urban Louisiana French (New Orleans), and then he also says certain things in a very rural, way. It's the Creole vs. Cajun thing, and he's got it all. I love listening to him.
The normands (from the actual french Normandie, not the great Normandy from History ^^) also say "à'c't'heure" . I say it too (even if I was born in Paris ^^)
my mother is from The Reunion Island, a french former colony and still part of France, and there is the creole word "aster" which is a deformation of A-ct'heure (à cette heure). It's all the same because same periods same expressions it expanded everywhere x')
All foreign languages in America were considered "low class", the same thing occurred with Italian, Polish, Chinese, Spanish, German, etc. speakers in America. It became shameful to speak anything other than English, ridiculous I know, but that was, and to some extent still is, the American view of anything foreign. Same thing happened here in Texas with Spanish speakers, teachers would hit students if they spoke the language in school.
Lautaro Fonz French-speakers are still treated like crap in the USA and Canada. In Louisiana and New England, they were told their French wasn't real French, and intimidated and insulted them in the worst ways.
Albertanator, n'importe quoi... Quand les anglophones se pointent chez nous on les frappe un peu parce qu'ils doivent apprendre la langue du pays dans lequel ils viennent, mais les autres langues sont plutôt bien vues.
Je suis français et vous parlez comme mon arrière-grand-père, j'en suis très ému. Je souhaite une excellente journée à tous mes cousins de Nouvelle-France.
Dommage que le Roi et la République nous aient rayé des livres d'histoire de la France. Nous sommes toujours là et ceci pour venir vous HANTER!!!! Mouahahahaha :)
@@mayadogful ah ah, mais c'est vrai ce que vous dites sur la façon dont l'histoire du Canada est complètement oubliée des programmes scolaires français.
my first language is French and I understood perfectly everything he said in French and his accent has a nice sound, cajun. He speaks fluently, sure of himself, without hesitation. It would be nice if he could teach it to the next generation. And i want to add what is difficult for me to understand is creole. He probably has no problem understanding it.
My Grandma Inez is from New Orleans and can talk like that. Came to California in 1944 and started a family with a Creole man she met there. She's 99 years old and still going strong!
C'est génial. I'm French and I remember my trip in the US. My parents and I went to Lafayette. We stayed at a couple's house, they were Cajuns. We were speaking French in the US! That was amazing.
speaking that truth about distinguishing bilingualism versus imperialism! you can be just as a proud of an American and patriotic as ever and yes still at the exact same time be proud of your heritage and languages! speakin' that truth!!
Uncle Sam is an imperialist at heart though. Modern America is all about policing the world and americanizing it. Be patriotic, just don't breed nationalism.
I learned German as a teenager on my own; Dad had tried to teach me as a child (even drawing a horse on a chalkboard in my room and labeling it "Pferd") but Mom had vetoed the project. He was born in 1917 to the immigrant (former German subject, by then US citizen) and his wife; they didn't think it safe for him to grow up with an accent.
His story about "being American" and about school teachers pushing the local language out is exactly what happened with Pennsylvania Dutch (German, Pennsilfaanisch Deitsch). Especially after both World Wars, it was very much frowned upon and "un-American." Just like this French, our German is slowly becoming an interest to the newer generations. These colonial era languages/dialects will hopefully see a resurgence! Keep up the great work!
@@maksimilianbauer5129 "Richtiges Deutsch" ...und wieder mal ne deutsche Spaßbremse. Ne wirklich, Dialektpflege ist doch ne feine Sache - und der Schritt zu Standardsprache falls man drauf besteht zumindest im Schriftlichen ist dann auch bewältigbar.
@@maksimilianbauer5129 ...hahaha, und ein unfreundlicher Griesgram ist er auch noch. xD War nicht böse gemeint, aber die Reaktion spricht ja Bände. Ich predige jedenfalls hier nichts, schon gar keinen Schuldkult.
This reminds me of how some Africans speak French with an accent. I guess the same happened in America too and they have their own accent for their French. It's cool.
Nope back then there was not a “standard french accent” remember that napoleon unified france by making french the defacto language before that people in france spoke different dialects... and the people that came as colonizers they spoke their own regional versions of french.. which has prevailed til now.
I'm from England and did a road trip through part of USA and stayed around Lafayette for a bit. Such a culturally rich part of the world. It's compulsory to learn 2 years of French when I was at school so was able to put a few French words in ! Came away with a love of Zydeco and Etouffee!
My brother in law was raised by Quebecois-born grandparents who insisted on using French in their home. He went to school in Massachusetts in English as a youth. When, after getting his MBA at UF, he was working for a major oil company, he was sent once in the 1980s out onto an oil derrick off the Louisiana coast to deliver documents. While there, he overheard the crew speaking in Cajun French, thinking nobody knew a word they'd said, except he'd understood every word.
He speaks English at the same rate he speaks French. This is unique to the individual or their local culture at least. I’ve observed this with different English/Spanish speakers from different regions
I'm from Central Texas and the ability to alternate between English and Spanish quickly is extremely useful. It is mostly associated with manual labor and is a sign you work for a living or work closely with people who do.
I’m Acadien from New Brunswick Canada. A lot of Cajun are from the old Acadia. Cajun is actually the word Acadien shortened and twisted over time. J’aimerais vraiment visiter la Louisiane.
Hi@@evan9536 Acadia University is named for the French colony of Acadia. It is located just a few miles from one of the largest, pre-deportation Acadian villages - Grand Pré.
Very impressed by your command of French since it is basically no longer used in Louisiana. I wasn't expecting this! I am French and going through the same process, ie learning Breton which was the regional language used in Bretagne and which gradually disappeared during the 20gth century for the very reasons you described: Breton was supposed to keep people in the dark ages and was to be abandoned for the language of progress and opportunity: French. Of course, as you realized yourself, it is much better to be bilingual and there is room for more than one language in one's brain!
Dera Kio I wouldn’t say that lmao sure most states but certainly not even close to all have unique understandable dialects but there definitely is a standard American accent that most of the population has.
@@lifeofgy7636 I think part of that "accent-homogenization" came from the suburb boom in the mid-20th century. Similar to what the guy in the video was stating, having an accent makes you appear lower-class or blue collar, so many people aspired to have a "neutral American" accent to get more advantages. The neutral American accent is seen as being more "professional" and "high class". Since the advent of the television many people would be exposed to the neutral accent through figures like news anchors and try and mimic them. Exposure to media is a big aspect of this concept especially in the internet age. It's funny cause even if you think you have a "neutral accent" there are subtleties in your accent that are highlighted when you move region to region.
To my ear it doesn’t sound at all like Quebecois. It does sound like the French I heard spoken by French speaking Canadians from so-called English provinces of Canada. He said he spoke French from age 18. I suspect he doesn’t have a ‘proper’ accent but a learnt one much as an English Canadian learning at school would, though sadly few English Canadians speak French.
Long ago I knew Cajuns who knew a Cajun French word for everything under the sun. There was very little of the use of English substitute words. I even knew some they couldn't speak a word of English. That generation is long gone.
Morgan Landry wow crazy to think that even in USA there were still come American born communities who did not speak in English as a first language. So your grandfather grew up speaking Louisiana French?
Pour préserver une langue il faut absolument que ceux qui la parle puisse travailler dans cette langue. Le chemin sera ardu. mais je crois qu'il est possiblle. Beaucoup de français de France et de québécois(dont moi) seraient intéressés à aller visiter un endroit aussi "américain" que la Louisiane si on pouvait i parler français.
Je suis français et espère sincèrement aller en Louisiane plus tard 🙂 Je pense que ça serait sympa si les louisianais seraient vraiment bilingues, les touristes américains seraient dépaysés et les québécois et français viendraient sûrement plus. De même pour les investisseurs francophones !
C'est vrai, j'aimerais bien visiter les endroits francophones de la Louisiane en tant que francophone (de l'Ontario). Sa serais cool d'aller dans les années à venir et découvrir la culture des gens américains qui sont aussi francophones que nous les Canadiens ou les Français.
Salut Jérome! Dans le sud-ouest de la Louisiane, tu peux parler français presque partout: hôtels, restaurants, magasins. Les gens sont très accueillants et tu es le bienvenu partout. J'ai passé 3 semaines merveilleuses à Lafayette il y a quelques années. Les environs de cette ville sont très agréables aussi: il y a beaucoup de fêtes populaires, des festivals de musique Cajun, des réunions d'amis dans les cafés, etc... Il faut y aller!
Jerome Fecto 3 years ago Pour préserver une langue il faut absolument que ceux qui la parleNT puisseNT travailler dans cette langue. Le chemin sera ardu. mais je crois qu'il est possiblle (phrase semantiquement et grammaticalement incorrecte) . Beaucoup de français de France et de Québécois (dont moi) seraient intéressés D'à aller visiter un endroit aussi "américain" que la Louisiane si on pouvait i (Y) parler francais. Avant de donner des conseils pour preserver une langue, et d'avoir une fleur de lys comme logo, je pense qu'l serait plus judicieux de ta part de commencer par en maitriser la grammaire, l'orthographe, la conjugaison et la semantique ! Desole pour le manque d'accents, j'utilise in clavier qwerty et je suis Islandais.
Je partage votre avis mais pour de vrai il y a de moins en moins français parlé en Louisiane et plus d'espagnol. Malheureusement je crois que c'est un battail perdu.
Because Cajun people in Louisiana are from Acadie (New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edwards Island and small part of Quebec) in Canada. Cajun is an anglicized form of the word Acadien which is pronounced kind of like « ‘cadjien » in acadian french. They were deported during the Great Deportation from 1755 to 1764. Around 11 500 Acadiens were deported while around only 2 600 remained in Acadie. So his French is more like the French in New Brunswick that the one from Quebec... But yes it’s closer to Quebecois than Parisian French.
C’est drôle de l’entendre. Il est sympa ce jeune homme. On le comprend très bien, son accent est complètement différent des autres francophones mais j’aime bien l’écouter parler.
I am writing a novel about the period of time of the Acadian purge from Nova Scotia when the English sent Acadians to coastal America and down to Louisiana.
As a French that made me smile because it just shows how much variety there is in our language, it's got its own particularities that really make it not just french but an identity, it's not just his story but the language lives through his story, great stuff!
Merci beaucoup pour cette entrevue! C’est super! Bravo pour votre apprentissage du français et j’espère visiter la Louisiane bientôt! -Une Canadienne Française
His accent is fascinating to my French Canadian ears. The southern drawl penetrates the French and he clearly learned it as a very fluent second language. It's quite similar to the French spoken by several of my Anglo-Montrealer friends, only with a Louisiana drawl layered in. That's absolutely a New World French dialect though (with an English accent, since he learned it at 18) and yes, it sounds closer to Acadian French than Quebec (or Franco-Ontarian) French for obvious reasons. I'd love to hear what someone who learned Louisiana French during early childhood sounds like. Probably like a funky version of Acadian French, I imagine. Good on you, Louis, for keeping your heritage and culture alive.
Proud of this dude and other cajuns in Louisiana who are keeping their cajun culture and the cajun french language.As this guy shows Cajuns can be bilingual; speaking both English and Cajun french.As a immigrant from Haiti who still speaks my native haitian creole as well as english I completely relate to and appreciate that. Since all cultures are beautiful and have many positive elements, I think that all immigrants to america as well as non-american cultures that developed in america(such as the cajun culture) should keep all the elements of their native cultures that don't prevent them from succeeding in america as well as adopting all the elements of the american culture that they'll need in order to succeed in america. That's what integration is about.Why should we assimilate into american culture and forget all the elements of our native culture when the non fur-trapper Irish/English/Welsh/Scottish settlers who came to america didn't even integrate, let alone assimilate into the dominant native american cultures of that time. They brought so many of the cultural elements from their home countries to america, the main one being the english language.
Rouskey Carpel He speaks Louisiana French. Cajun French is really the wrong way to call it because the French in Louisiana is not only from Acadians, it also has influences from local pre-Acadian French, European French, Spanish, African, German and English but also from Acadians. It’s a creole style French. In Louisiana it’s often thought of that greater New Orleans is more of a creole influence (several different influences) and Acadiana is more of a Cajun influence (Acadian, although Cajuns are just white Louisiana Creoles of Acadian heritage) and he even said in the video he has his Creole side from the New Orleans area (white Creoles like Louisiana French Creole and Louisiana Spanish creole, he even said he had a part of his family that came from Haiti via France which I assume was part of the white St. Domingue creole refugees from colonial Haiti known as St. Domingue that arrived in large number in New Orleans at the beginning of the 1800’s fleeing the Haitian revolution) and his Cajun side is from Acadiana where he grew up. Even his English accent is a mix of Acadiana and New Orleans.
As a Cajun/Creole born and raised I know exactly how he feels. My paternal grand parents and their ancestors came to Louisiana by way of Nova Scotia. My grandparents were not allowed to speak their French language as they were told it made them look ignorant. I WISH I could speak more French than I do. I do understand more than I can speak. I could listen to a True Cajun speak in French all day and never get tired of it.
The age is such a good age to learn languages actually because you can get the smaller nuances and understand it. Also because its a coming of age age so you can experience new things in that new language.
Fluency is one thing, but it’s getting the accent right, the humour, the subtleties that children can easily learn before the age of say 8. That’s why grandparents and our elders are so important. Keep them in the family. It’s not too late.
Its cuz he talks a lot slower than someone who speaks European French. Idk if that's just a product of him being from the South (where they talk slower) or because he just isn't as confident with the language but yeah I bet a French person would almost be annoyed with him for his slow he talks compared to the French haha.
@@MongoIndyleo True, i'm french and it's a bit hard to understand what he means cause it's a bit slow for me, but also the accent is indescribable; for exemple the "r" sounds a bit weird to my ear, either rolled "r" like flemish or not rolled like the american one. I also have some trouble to understand his use of adverbs and conjunctions (i'm not sure about this translation). Sometimes it sounds like when you talk to grand-parents in the country in northern France; some kinda roll their "r" too, and their constructions of sentences seem closer. Actually he's still understandable for me, which is not always the case. I've ever encountered other cajun speakers on RUclips who were so far from my language that I would understand 1 word among 10. As for me, this language is different from other french, though you understand it has evolved from it, it's has had much more influences from english or other languages than other kind of french; it's not just an accent, it's a different tong. The parallel he makes between some créoles speakers seem possible, cause a french speaker who has'nt been brought up in a creole speaking region would not understand it at all, though it has french words and constructions in it. So the "slow" side of it is not the only difficulty, cause other french speakers can speak a bit slower than others; like in Switzerland or Belgium for some cities, or even in France in the Alsace region. Sinon c'était bien sympathique, je suis contente d'être tombée par hasard sur cette vidéo. Je suis pas linguiste -ça se ressent, on peut le dire- donc si j'ai dit des énormités, n'en prenez pas trop compte. Soutien à tous les francophones à travers le monde et bonne journée ;)
That is so awesome that you learned to speak your native tongue. I'm from New Mexico, my heritage is from Spain. I am the first generation that was not taught to speak Spanish. I would love to learn to speak both French and Spanish. Most beautiful languages. Funny how our families philosophy on speaking only English is the same. Hmmm
Yvette EvyEve Go to Puerto Rico. We speak fluent Spanish over there and all public school education is in Spanish including the University of Puerto Rico. We live in Spanish, do math in Spanish, conduct business and science in Spanish and you want to know something? My grandfather was punished in school for speaking Spanish too but we didn't gave up. In fact the Spanish language of my grandparents had more English in it and my Spanish is typically Puerto Rican but I grew up listening to music and TV from all over Latin America and Spain so my vocabulary is a bit more expanded than that of my grandparents because languages evolve. But if you want to learn Spanish and truly regain your identity as a hispanohablante Americana then go study at the UPR! We're proud to be 5th or 6th generation US citizens that speak Spanish and our momentum for civil rights and equality with anglophones will come some day.
J'ai vécu en Pennsylvanie toute ma vie et j'ai étudié le français depuis 30 ans. j'aime la langue française. Mes enfants n'ont jamais eu le choix de la langue à étudier au lycée. j'ai dit "tu vas prendre le français"! Il est très important de garder le patrimoine en vie. And of course, I speak English as my first language!🌻
Keep this language going..never let it cease..continue teaching your children..bring it back..I remember visiting the creole/cajun festivals in New Orleans and loving it..my spouse grew up there..and we would visit many time making long trips from St. Louis..the culture/food/people have a special place in our hearts! Keep it alive! Ty..👍 💝
As a French Acadian (from Canada) it's always nice to here our cousins from Louisiana speak French. Louis, continuez de parler en français pour ne pas la perdre. Votre accent me rappel celle de certaines régions francophone ici au Canada. C'est familier.
If you've never been to south-central Louisiana, you must go! The food, the music, the passion! It's ok if you don't know anyone, the warmth of the people is abundant. I'm originally from Michigan and I've fallen in love with this region of our beautifully diverse country. Listening to the locals have conversation, and I'm thinking to myself "now, I know they're speaking English, but I can't understand a word they're saying!" :) Sometimes a combination of English and cajun/French. So beautiful!
Génial!! J'adore voir ce genre de discours, ça fait chaud au cœur! Cet été je devrais aller en Louisiane en vacances et je me demande dans quelle ville il faut aller pour rencontrer un maximum de francophone.
Je réalise que je répond 5 ans plus tard.... ...mais, la région entourant la ville de Lafayette aurait la plus grande concentration de francophones en Louisiane (la ville, plus les paroisses de St. Martin, Lafayette et Vermillon). Environ 10-15% de la population parle francais.
I am a Belgian and I understand 100% of what he says too. I remember, when I was in the States, I went to see a film where the bad ones were Cajuns (the bad ones are always the Cajuns) and I was the only one in the audience to understand what they were saying and laugh loud. Salut à tous.
i wish in knew cajun french i know some im from new orleans my dad is from marksville all my dads side of the family speaks cajun french and i try to learn smoe sometimes
Love it!! Lived near Lafayette for 3 years and you come across people who speak this Cajun French all the time. The Lafayette airport even has announcements in both languages. I hope the generations continue to teach the lil ones the language
Oh yes! C'est vraiment hot d'entendre l'accent français cajun/créole! Je suis d'accord avec toi par rapport à parler plusieurs langues. My mother tongue is french but at home we speak spanish and english as well. C'est vraiment un énorme avantage à plusieurs niveaux de parler plusieurs langues. Ayant beaucoup d'amis haïtiens, j'ai commencé à suivre quelques leçons. C'est vraiment cool de faire tous ces ponts et connexions entre les langues. Good job!! Continue de même
C'est très beau ; ça donne vraiment envie d'aller rendre visite à la Louisiane et de faire des rencontres. Remercions James Lee Burke qui, avec son personnage Dave Robicheaux et son écriture remarquable, nous y fait déjà bien voyager.
Caption and translate this video: amara.org/v/7M0F/
Help us record another language by supporting on Patreon: patreon.com/wikitongues
Submit your own video here: wikitongues.org/submit-a-video
Sign up for our monthly newsletter: eepurl.com/gr-ZQH
Cajun is the African word for “white man”: it was given to folk by inhabitants of the areas who lived there. They speak French because warriors from the Spanish fleet ended up in the bayou to escape the local African American inhabitants. Bayou is the African word for crayfish which the locals eat all the time. They sing strange songs with an accordéon which they inherited from the Africans who imported this instrument from their places of dwelling before they were caught
@@Lff3333 I don't think so. Cajun comes from Acadien, from Acadie, now part of New Brunswick. I suspect that originally Créoles would have represented the original French colonists and Cajuns the Acadians who were ousted by the English and arrived either directly or via France. What I don't know is 1) how these groups evolved at a later stage and how the French speaking Black people enter in this picture.
Luc Baudouin - the Cajuns are a mixture of Africans and blacks. Some speak French because they were raised in Burundi. Others are Spanish because of the El Dorado expedition in Wyoming and Ohio. That being said the town of Louisiana is derived from Louis Armstrong who is black. What more proof is needed?!
@@Lff3333 "The town of Louisiana" named after Louis Armstrong! You gave me a good laugh. Thanks.
Luc Baudouin - what’s so funny? The fact that a town could be named after a black person? You find that funny?
As a frenchman, it's very weird to hear... It's like he mixes some old french, with french canadian, and some english words in between, all that with an accent i've never heard before.
But I love it !
Same here, that's a mix I never heard, but it's very beautiful.
Exactement c'est un accent très particulier , c'est super ca ajoute a la diversité de la langue française (de la part d'un Maghrébin qui aime la langue française )
The Cajun French pronounce more of the letters than the European French. At least thats how it sounds to me. Of course there is a big accent difference also.
@@atarax232323 Imagine un mec du bled qui part s'installer en Louisiane et qui devient bilingue en francais cajun ;)
L'accent chelou que ça ferait :D
@@king--kang. :D
My cajun grandpa starts speaking french when he gets drunk
Jeremy H moi aussi. Lorsque je suis bourré je parle en français aussi
I doubt you will ever see this, but this happens when folks regress, like getting drunk. One of my elderly relatives was horribly abused in a boarding school. She spoke Mitchif, which is a Native language for the most part as her first languge, French as her second and English as her third. When she got dementia, she forgot how to speak English first, then french and then only spoke in Mitchif. Kind of like how they beat Cajun folks in school for their language. It took age to forget, and I hope to heal for her.
You should learn it
Your Future Texas Chiropractor my dad from Montreal also
@Mustard Fart
Té 1 bo comik toé!
He literally said “because que” and I can’t relate more to that energy
😂😂😂
No he says: "cause que" which is old way to tell it in french.
Half-baked Polyglot You are right.
@@folyglot7806
Il dit même "cause que" qui est l'ancienne forme de "à cause de". C'était employé dans les campagne. J'ai connu beaucoup d'anciens qui employaient cette forme.
We talk like that in Northern Ontario. Franglais.
As a Haitian I understood his French perfectly. He seemed like an interesting dude
A lot of Haitian language is similar to Cajun French. We recently had a man work at our home from New Orleans, who was originally from Haiti. I could understand him just fine and we had the best conversation. I believe, please don't quote me, it's because a lot of slaves in the Louisiana area, spoke the language and it became adaptive. I could most assuredly be incorrect in that train of thought but I'm sure I heard them say it in Acadiana Village, when we went on a class trip as children. It's mind-blowing how small the world can be with such an impactive history.
Comment est son accent par rapport au vôtre ?
Same as a maritime Canadian
I am glad there is an interest in Louisiana French. I hope they start teaching Louisiana French in school.
***** Why not?
Most people in France never heard of Louisiana. If Louisiana becomes more bilingual (at least in the Acadiana region), French tourists will visit this place and French companies located in the USA will be interested in setting up business operations by hiring bilingual Louisianians.
Québec French (which I speak) is a considered a bastardization of France French, and this guys French is a further bastardization of even Québec French. His grammar is also actually quite poor, despite his bragging.
Who cares. We Cajun's just live life and not judge people.
Quebecois is not any more bastardized than European French. They both changed in different ways over the past hundreds of years. Also, the French spoken by settlers to New France was already quite different from the government French, given that many settlers were landless folk from all over looking to start a new life, who created a dialect of French to talk to one-another. And Canada is so much stronger with French. Without it we're just another upjumped British colony. Our country's mixed European parentage, as well as the Native influence, is something that should be celebrated and fostered instead of destroyed.
In the 80s I was a nurse in Lafayette, and had a couple of elderly patients who only spoke Louisiana French, and no English.
They must have been really rural and isolated no?
There are actually still several thousand monolingual French speakers in Louisiana
@@chrisjenkins5887 wait is this true? Its good news then!
Please please please pass that French to your younger generations!! It's a priceless heirloom!!!
he said he didn't learn french until he was grown ... dat ain't no heirloom
@@Marcel_Audubon hey dickhead its still part of his heritage thats like saying gaelic isnt part of irish peoples heritage because its a dying language
@@capttoad8572 it's nothing at all like saying that.
Do they make the distinction between an imbecile and a moron in Irish? can't decide which one you are 🤔 and hearing the heirloom versions of the words might help me decide
@@Marcel_AudubonYou might say Seafóideach for Imbecile and amádan for moron, tho neither are perfect matches I'm afraid
It will die out.... unevitable.
As a Canadian, it's interesting to me how there is a connection between us and the Louisiana Cajuns.
The connection runs very deep.
The Acadians are the Cajun ancestors who were kicked out of French Canada, so literally one people if you go far enough back!
Yeap it is a connection I got proof my family history and DNA.
@@refinedefined And also one of the reasons why the Canada French people was kick out from Quebec Canada because they lost the war to Great Britain people so some of the French people stayed in Canada and most of them went to Louisiana.
@@richardcrosby6682 It definitely does.
As a french citizen i'm so proud that there seems to be so many people also proud of our shared culture. Language is beautiful, it is an open door for the mind.
Hn Dc agreed. :/ weird thing is I live in Detroit and we completely abolished our French patch by the 1900’s... you can see the echoes of it in street names and old maps.
I love the french culture. Who could say so much in a movie without saying a lot, but the french. Let's not talk about the food.❤🇫🇷
Do not compare France to that trash. French Mediterranean culture in my opinion if far greater than american culture
And the French banned regional languages in France.
@@atengku9660 it's sad. As a Occitan speaker. I still know many speakers of Occitan but it is nothing as it used to be and it could die
Lousiana needs to make all the French Language and Native Languages in Louisiana an official state languages with English and Spanish. Hawaii have two official state languages, English and Hawaiian. The people of Louisiana needs to protect your language.
@@broco6608 That is cruel, and uncalled for
@@broco6608 It is cruel because you're disregarding the common Louisianian. We're proud of our language, our food, our states natural beauty and the bounty it provides, it's history and the lessons its taught us, our unique heritage and culture, the list goes on. The only things we are not proud of are our education system and our roads, tbh.
It is cruel to make your comment, to no ones benefit of your own, when all of that is true yet you say our language is one of the "few" things worth pride to us. Nothing could be further from the truth.
Thats what it is about in Québec Canada
@@broco6608 No... just no.... where are u getting all this from? Lmao
As a native Hawaiian whose first language is Hawaiian and can also speak English and French, I wholeheartedly agree with this comment. The quickest way to lose your uniqueness and identity is by losing your language. It is so amazing when I go to Louisiana and the signs read « Bienvenue ». It’s was makes that state so unique, and uniquely American as well.
Dang I love this. My sentiments exactly. My grandmother was hit with a ruler for speaking French in school...thus, she prevented my father from learning and did not speak our language at home. I went to college and majored in French...I wanted to "save" it in my family.
That's awesome you did that!
How beautiful!! Cela m'a vraiment touché au fond du Cœur! Vive la langue Française par tout Dans Le Monde Entier!
It's a language and history worth saving.
It was the same for my father and his parents
Incroyable je suis tellement fière de voir le français persister en Nouvel Orléans, vous avez un super bel accent. L’histoire de la déportation des Acadiens m’a brisé le cœur! Vous avez réussi à survivre malgré le fait que la France vous ait abandonné à votre sort...tout comme nous au Québec vous avez dû vous battre pour préserver votre langue et votre culture contre l’assimilation. Bravo 👏
I am a québécois and I understand EVERYTHING !!!! I like that guy ❤❤❤❤❤
Quebec and Louisiana friends 💪
On dirait un Acadien
@@paquitaelmaestro1576 Tellement vrai ça! J'y avais meme pas pensé!
The Louisiana bayou french, in many cases, moved down from Canada and the Nova Scotia areas.
It is my understanding that their french has vestiges of a more archaic (older) verson that was spoken when the original settlers came over from France in the 1600/1700's.
Modern french has changed so I'm not surprised a french canadian and Creole understand each other, they're cousins.
Je suis francais et je trouve ca fascinant l'évolution et le voyage d'une langue
There are parts of his accent that are very urban Louisiana French (New Orleans), and then he also says certain things in a very rural, way. It's the Creole vs. Cajun thing, and he's got it all. I love listening to him.
I love that you know the difference!!! Tu es cadien?
Bonjour
He said : “À-ct-heure” like we say in Québécois instead of “maintenant”.
Should be an old french from western France. In the creole speaking island in the Indian Ocean they do say 'astère' to say now.
The normands (from the actual french Normandie, not the great Normandy from History ^^) also say "à'c't'heure" . I say it too (even if I was born in Paris ^^)
my mother is from The Reunion Island, a french former colony and still part of France, and there is the creole word "aster" which is a deformation of A-ct'heure (à cette heure). It's all the same because same periods same expressions it expanded everywhere x')
You may know this already but Cajun is just another pronunciation of Acadian. They were displaced from Nova Scotia, Quebec and New Brunswick.
Except that Québécois don’t say “heure”. They say “uuuuhhhhre”.
Funny that French was considered a lower class language in America when its typically thought of as high class.
All foreign languages in America were considered "low class", the same thing occurred with Italian, Polish, Chinese, Spanish, German, etc. speakers in America. It became shameful to speak anything other than English, ridiculous I know, but that was, and to some extent still is, the American view of anything foreign. Same thing happened here in Texas with Spanish speakers, teachers would hit students if they spoke the language in school.
Lautaro Fonz French-speakers are still treated like crap in the USA and Canada. In Louisiana and New England, they were told their French wasn't real French, and intimidated and insulted them in the worst ways.
To be fair, in France they look down on English big time....you see this kind of thinking across the world....not just in the English world.
Albertanator, n'importe quoi... Quand les anglophones se pointent chez nous on les frappe un peu parce qu'ils doivent apprendre la langue du pays dans lequel ils viennent, mais les autres langues sont plutôt bien vues.
@@Albertanator In France, we speak French. That's all one needs to know before coming here.
Je suis français et vous parlez comme mon arrière-grand-père, j'en suis très ému. Je souhaite une excellente journée à tous mes cousins de Nouvelle-France.
Dommage que le Roi et la République nous aient rayé des livres d'histoire de la France. Nous sommes toujours là et ceci pour venir vous HANTER!!!! Mouahahahaha :)
@@mayadogful ah ah, mais c'est vrai ce que vous dites sur la façon dont l'histoire du Canada est complètement oubliée des programmes scolaires français.
Whenever people are poor, whatever they do is seen as low class, even though sometimes it's the very opposite of low class.
true
Sans doute.
So ist es!
So true. In Ireland own language became the language of poverty and a source of embarrassment.
my first language is French and I understood perfectly everything he said in French and his accent has a nice sound, cajun. He speaks fluently, sure of himself, without hesitation. It would be nice if he could teach it to the next generation.
And i want to add what is difficult for me to understand is creole. He probably has no problem understanding it.
My Grandma Inez is from New Orleans and can talk like that. Came to California in 1944 and started a family with a Creole man she met there. She's 99 years old and still going strong!
❤
Is she still alive?
I hope she's still going strong. If not, please accept my condolences
The Cajun people are tuff!
All the best to your grandma!
C'est génial. I'm French and I remember my trip in the US. My parents and I went to Lafayette. We stayed at a couple's house, they were Cajuns. We were speaking French in the US! That was amazing.
speaking that truth about distinguishing bilingualism versus imperialism! you can be just as a proud of an American and patriotic as ever and yes still at the exact same time be proud of your heritage and languages! speakin' that truth!!
Uncle Sam is an imperialist at heart though. Modern America is all about policing the world and americanizing it. Be patriotic, just don't breed nationalism.
I learned German as a teenager on my own; Dad had tried to teach me as a child (even drawing a horse on a chalkboard in my room and labeling it "Pferd") but Mom had vetoed the project. He was born in 1917 to the immigrant (former German subject, by then US citizen) and his wife; they didn't think it safe for him to grow up with an accent.
His story about "being American" and about school teachers pushing the local language out is exactly what happened with Pennsylvania Dutch (German, Pennsilfaanisch Deitsch).
Especially after both World Wars, it was very much frowned upon and "un-American."
Just like this French, our German is slowly becoming an interest to the newer generations.
These colonial era languages/dialects will hopefully see a resurgence! Keep up the great work!
All the colonial languages should be taught. I mean, they're part of the US heritage since they were spoken before the independence.
Lernt lieber richtiges Deutsch, wie es in Deutschland gesprochen wird.
@@maksimilianbauer5129 "Richtiges Deutsch" ...und wieder mal ne deutsche Spaßbremse.
Ne wirklich, Dialektpflege ist doch ne feine Sache - und der Schritt zu Standardsprache falls man drauf besteht zumindest im Schriftlichen ist dann auch bewältigbar.
@@domsjuk Geh deinen Schuldkult woanders predigen.
@@maksimilianbauer5129 ...hahaha, und ein unfreundlicher Griesgram ist er auch noch. xD
War nicht böse gemeint, aber die Reaktion spricht ja Bände. Ich predige jedenfalls hier nichts, schon gar keinen Schuldkult.
This reminds me of how some Africans speak French with an accent. I guess the same happened in America too and they have their own accent for their French. It's cool.
Probably from his Creole side! Descendants of Africans and African-Carribeans in the Louisiana French colonies
It sounds like people from QUebec
What do you mean accent? Who doesn’t have an accent in your opinion?
@@vihanjain6975 he made a distinction to the French accent of non French people. Stop being an ass.
Nope back then there was not a “standard french accent” remember that napoleon unified france by making french the defacto language before that people in france spoke different dialects... and the people that came as colonizers they spoke their own regional versions of french.. which has prevailed til now.
I'm from England and did a road trip through part of USA and stayed around Lafayette for a bit. Such a culturally rich part of the world. It's compulsory to learn 2 years of French when I was at school so was able to put a few French words in !
Came away with a love of Zydeco and Etouffee!
My brother in law was raised by Quebecois-born grandparents who insisted on using French in their home. He went to school in Massachusetts in English as a youth. When, after getting his MBA at UF, he was working for a major oil company, he was sent once in the 1980s out onto an oil derrick off the Louisiana coast to deliver documents. While there, he overheard the crew speaking in Cajun French, thinking nobody knew a word they'd said, except he'd understood every word.
He speaks English at the same rate he speaks French. This is unique to the individual or their local culture at least. I’ve observed this with different English/Spanish speakers from different regions
so true my Mexican cousins speak English so fast
Same with many in Quebec
I'm from Central Texas and the ability to alternate between English and Spanish quickly is extremely useful. It is mostly associated with manual labor and is a sign you work for a living or work closely with people who do.
I’m Acadien from New Brunswick Canada. A lot of Cajun are from the old Acadia. Cajun is actually the word Acadien shortened and twisted over time. J’aimerais vraiment visiter la Louisiane.
To be a Cajun means you have Acadian ancestry, so does that not make all "Cajuns are from old Acadia."?
My mums family as well! They are the Acadians that escaped the deportation and ran to the woods. They wound up in Quebec, then New Brunswick.
No way, is that why it’s called Acadia university over in Nova Scotia?
@@evan9536 I think so
Hi@@evan9536 Acadia University is named for the French colony of Acadia. It is located just a few miles from one of the largest, pre-deportation Acadian villages - Grand Pré.
Bravo bravo bravo! C'est trop beau le français de Louisiane, on vous aime!
Very impressed by your command of French since it is basically no longer used in Louisiana. I wasn't expecting this! I am French and going through the same process, ie learning Breton which was the regional language used in Bretagne and which gradually disappeared during the 20gth century for the very reasons you described: Breton was supposed to keep people in the dark ages and was to be abandoned for the language of progress and opportunity: French. Of course, as you realized yourself, it is much better to be bilingual and there is room for more than one language in one's brain!
celtic languages are so much better than the romance. much more efficient and easier to reform
***** lol I guess it just depends on how your brain works and the language in which you were raised
Il n'y a que des français en France. Arrête donc d'apprendre cette langue moyen-âgeuse, on n'a pas le temps pour ces conneries !
@@honestranking48 Occupe-toi de tes oignons
Honest Ranking tu devrais vraiment fermer ta gueule.
The variety of accents and dialects in America is amazing. The French sounds very similar to Québécois, I assume from the Acadian roots.
Dera Kio I wouldn’t say that lmao sure most states but certainly not even close to all have unique understandable dialects but there definitely is a standard American accent that most of the population has.
@@lifeofgy7636 I think part of that "accent-homogenization" came from the suburb boom in the mid-20th century. Similar to what the guy in the video was stating, having an accent makes you appear lower-class or blue collar, so many people aspired to have a "neutral American" accent to get more advantages. The neutral American accent is seen as being more "professional" and "high class". Since the advent of the television many people would be exposed to the neutral accent through figures like news anchors and try and mimic them. Exposure to media is a big aspect of this concept especially in the internet age. It's funny cause even if you think you have a "neutral accent" there are subtleties in your accent that are highlighted when you move region to region.
To my ear it doesn’t sound at all like Quebecois. It does sound like the French I heard spoken by French speaking Canadians from so-called English provinces of Canada. He said he spoke French from age 18. I suspect he doesn’t have a ‘proper’ accent but a learnt one much as an English Canadian learning at school would, though sadly few English Canadians speak French.
Québécois = French.......
He definitively sounds like an Acadian
Long ago I knew Cajuns who knew a Cajun French word for everything under the sun. There was very little of the use of English substitute words. I even knew some they couldn't speak a word of English. That generation is long gone.
Not too long gone, I know all the French words and my grandfather did not speak any English.
Morgan Landry wow crazy to think that even in USA there were still come American born communities who did not speak in English as a first language. So your grandfather grew up speaking Louisiana French?
pjbaby66 that's what America does, destroy unique cultures. Why would any nation want to stop the diversity of languages spoken? The more the better.
Sad
@@barca29np I agree completely, nas
Here after Channing Tatum's portrayal of Gambit.
Merci pour le partage! J'ai déjà visité Arnaudville, où j'étais vraiment impressionné par le nombre de personnes qui parlaient français. 👌
vive les cajuns et leurs cultures
i am amazed and proud as a frenchman to here that. It s just unbelievable. Thank you so much for preserving it.
Pour préserver une langue il faut absolument que ceux qui la parle puisse travailler dans cette langue. Le chemin sera ardu. mais je crois qu'il est possiblle. Beaucoup de français de France et de québécois(dont moi) seraient intéressés à aller visiter un endroit aussi "américain" que la Louisiane si on pouvait i parler français.
Je suis français et espère sincèrement aller en Louisiane plus tard 🙂
Je pense que ça serait sympa si les louisianais seraient vraiment bilingues, les touristes américains seraient dépaysés et les québécois et français viendraient sûrement plus.
De même pour les investisseurs francophones !
C'est vrai, j'aimerais bien visiter les endroits francophones de la Louisiane en tant que francophone (de l'Ontario). Sa serais cool d'aller dans les années à venir et découvrir la culture des gens américains qui sont aussi francophones que nous les Canadiens ou les Français.
Salut Jérome! Dans le sud-ouest de la Louisiane, tu peux parler français presque partout: hôtels, restaurants, magasins. Les gens sont très accueillants et tu es le bienvenu partout. J'ai passé 3 semaines merveilleuses à Lafayette il y a quelques années. Les environs de cette ville sont très agréables aussi: il y a beaucoup de fêtes populaires, des festivals de musique Cajun, des réunions d'amis dans les cafés, etc... Il faut y aller!
Jerome Fecto
3 years ago
Pour préserver une langue il faut absolument que ceux qui la parleNT puisseNT travailler dans cette langue. Le chemin sera ardu. mais je crois qu'il est possiblle (phrase semantiquement et grammaticalement incorrecte) . Beaucoup de français de France et de Québécois (dont moi) seraient intéressés D'à aller visiter un endroit aussi "américain" que la Louisiane si on pouvait i (Y) parler francais.
Avant de donner des conseils pour preserver une langue, et d'avoir une fleur de lys comme logo, je pense qu'l serait plus judicieux de ta part de commencer par en maitriser la grammaire, l'orthographe, la conjugaison et la semantique !
Desole pour le manque d'accents, j'utilise in clavier qwerty et je suis Islandais.
Je partage votre avis mais pour de vrai il y a de moins en moins français parlé en Louisiane et plus d'espagnol. Malheureusement je crois que c'est un battail perdu.
its funny how your accent sounds similar to quebecois (canadian french) PROPS TO YOU . tu parles tres bien francais ! continue la tradition
It's because the Arcadians were forced from Canada and some settled in Louisiana. The word Cajun was shortened from the word Arcadian.
Because Cajun people are originally from Canada
Because Cajun people in Louisiana are from Acadie (New Brunswick, Nova Scotia, Prince Edwards Island and small part of Quebec) in Canada. Cajun is an anglicized form of the word Acadien which is pronounced kind of like « ‘cadjien » in acadian french. They were deported during the Great Deportation from 1755 to 1764. Around 11 500 Acadiens were deported while around only 2 600 remained in Acadie. So his French is more like the French in New Brunswick that the one from Quebec... But yes it’s closer to Quebecois than Parisian French.
C’est drôle de l’entendre. Il est sympa ce jeune homme.
On le comprend très bien, son accent est complètement différent des autres francophones mais j’aime bien l’écouter parler.
Awesome French, brother. Merci pour garder la langue!
I am writing a novel about the period of time of the Acadian purge from Nova Scotia when the English sent Acadians to coastal America and down to Louisiana.
Thanks to Wikitongues for this, i was amazed by the way he can switch easily from speaking english to french.
Ce gars là c'est un bon !
Respect de France
De l'Italie aussi!
@@atlantis4516 No one gives a flying fuck about Italy in this comment section.
easy man. we can all get along.
As a French that made me smile because it just shows how much variety there is in our language, it's got its own particularities that really make it not just french but an identity, it's not just his story but the language lives through his story, great stuff!
The romance languages have a system in the verbiage that rhymes, making it lyrical. Beautiful heritage.
Merci beaucoup pour cette entrevue! C’est super! Bravo pour votre apprentissage du français et j’espère visiter la Louisiane bientôt!
-Une Canadienne Française
So few realize the connection between Acadian, Quebecois and Cajun, they don't realize it's from Canada, it's our heritage.
His accent is fascinating to my French Canadian ears. The southern drawl penetrates the French and he clearly learned it as a very fluent second language. It's quite similar to the French spoken by several of my Anglo-Montrealer friends, only with a Louisiana drawl layered in. That's absolutely a New World French dialect though (with an English accent, since he learned it at 18) and yes, it sounds closer to Acadian French than Quebec (or Franco-Ontarian) French for obvious reasons.
I'd love to hear what someone who learned Louisiana French during early childhood sounds like. Probably like a funky version of Acadian French, I imagine.
Good on you, Louis, for keeping your heritage and culture alive.
I admire you man for your courage to keep your culture alive and no be ashamed of
Proud of this dude and other cajuns in Louisiana who are keeping their cajun culture and the cajun french language.As this guy shows Cajuns can be bilingual; speaking both English and Cajun french.As a immigrant from Haiti who still speaks my native haitian creole as well as english I completely relate to and appreciate that. Since all cultures are beautiful and have many positive elements, I think that all immigrants to america as well as non-american cultures that developed in america(such as the cajun culture) should keep all the elements of their native cultures that don't prevent them from succeeding in america as well as adopting all the elements of the american culture that they'll need in order to succeed in america. That's what integration is about.Why should we assimilate into american culture and forget all the elements of our native culture when the non fur-trapper Irish/English/Welsh/Scottish settlers who came to america didn't even integrate, let alone assimilate into the dominant native american cultures of that time. They brought so many of the cultural elements from their home countries to america, the main one being the english language.
Amen!
Rouskey Carpel He speaks Louisiana French. Cajun French is really the wrong way to call it because the French in Louisiana is not only from Acadians, it also has influences from local pre-Acadian French, European French, Spanish, African, German and English but also from Acadians. It’s a creole style French. In Louisiana it’s often thought of that greater New Orleans is more of a creole influence (several different influences) and Acadiana is more of a Cajun influence (Acadian, although Cajuns are just white Louisiana Creoles of Acadian heritage) and he even said in the video he has his Creole side from the New Orleans area (white Creoles like Louisiana French Creole and Louisiana Spanish creole, he even said he had a part of his family that came from Haiti via France which I assume was part of the white St. Domingue creole refugees from colonial Haiti known as St. Domingue that arrived in large number in New Orleans at the beginning of the 1800’s fleeing the Haitian revolution) and his Cajun side is from Acadiana where he grew up. Even his English accent is a mix of Acadiana and New Orleans.
As a Cajun/Creole born and raised I know exactly how he feels. My paternal grand parents and their ancestors came to Louisiana by way of Nova Scotia. My grandparents were not allowed to speak their French language as they were told it made them look ignorant. I WISH I could speak more French than I do. I do understand more than I can speak. I could listen to a True Cajun speak in French all day and never get tired of it.
I'm from Montreal and I'm happy that I understood pretty much everything he said :).
Speaks well and sings even better, love his music.
He speaks very fluently for someone who learned French at 18
that's not fluency at all ... it's getting by
The age is such a good age to learn languages actually because you can get the smaller nuances and understand it. Also because its a coming of age age so you can experience new things in that new language.
@Dera Kio прикольно. А что сподвигнуло тебя выучить русский? Предки из России или просто язык нравится?
Fluency is one thing, but it’s getting the accent right, the humour, the subtleties that children can easily learn before the age of say 8. That’s why grandparents and our elders are so important. Keep them in the family. It’s not too late.
@ dera : Love your humility
wow!
Im from Quebec. we dont know enough about the french from Louisiane ! keep the good job guys !
Merci mon cousin du Québec, nous continuerons la tradition de la Louisiane
@@elharvey5032 merci
@@elharvey5032 et j'irai vous voir dans votre bel de la Louisiane. Bientôt. quand tout cela sera fini.
Bravo, ton français est excellent. It is better to be bilingual. Vive le français en Louisiane! It is a heritage which should be protected forever!
C'est une fierté et cela fait chaud au coeur de voir qu'un jeune homme peut encore de nos jours s'exprimer en français . God bless this man!
I can understand his Acadian French more that I can European french 😭
ayye
no shame!
Its cuz he talks a lot slower than someone who speaks European French. Idk if that's just a product of him being from the South (where they talk slower) or because he just isn't as confident with the language but yeah I bet a French person would almost be annoyed with him for his slow he talks compared to the French haha.
@@MongoIndyleo True, i'm french and it's a bit hard to understand what he means cause it's a bit slow for me, but also the accent is indescribable; for exemple the "r" sounds a bit weird to my ear, either rolled "r" like flemish or not rolled like the american one. I also have some trouble to understand his use of adverbs and conjunctions (i'm not sure about this translation). Sometimes it sounds like when you talk to grand-parents in the country in northern France; some kinda roll their "r" too, and their constructions of sentences seem closer. Actually he's still understandable for me, which is not always the case. I've ever encountered other cajun speakers on RUclips who were so far from my language that I would understand 1 word among 10. As for me, this language is different from other french, though you understand it has evolved from it, it's has had much more influences from english or other languages than other kind of french; it's not just an accent, it's a different tong. The parallel he makes between some créoles speakers seem possible, cause a french speaker who has'nt been brought up in a creole speaking region would not understand it at all, though it has french words and constructions in it. So the "slow" side of it is not the only difficulty, cause other french speakers can speak a bit slower than others; like in Switzerland or Belgium for some cities, or even in France in the Alsace region.
Sinon c'était bien sympathique, je suis contente d'être tombée par hasard sur cette vidéo. Je suis pas linguiste -ça se ressent, on peut le dire- donc si j'ai dit des énormités, n'en prenez pas trop compte. Soutien à tous les francophones à travers le monde et bonne journée ;)
I understand it all, im acadian
I am french and he speaks well, very fluent without any hésitation. He shifts from english to french very easily. Congratulations.
Fascinating stuff. The history of French America is pretty amazing.
That is so awesome that you learned to speak your native tongue. I'm from New Mexico, my heritage is from Spain. I am the first generation that was not taught to speak Spanish. I would love to learn to speak both French and Spanish. Most beautiful languages. Funny how our families philosophy on speaking only English is the same. Hmmm
IT wasn't so much a philosophy as it was a matter of environment and government say so
Yvette EvyEve Go to Puerto Rico. We speak fluent Spanish over there and all public school education is in Spanish including the University of Puerto Rico. We live in Spanish, do math in Spanish, conduct business and science in Spanish and you want to know something? My grandfather was punished in school for speaking Spanish too but we didn't gave up. In fact the Spanish language of my grandparents had more English in it and my Spanish is typically Puerto Rican but I grew up listening to music and TV from all over Latin America and Spain so my vocabulary is a bit more expanded than that of my grandparents because languages evolve.
But if you want to learn Spanish and truly regain your identity as a hispanohablante Americana then go study at the UPR! We're proud to be 5th or 6th generation US citizens that speak Spanish and our momentum for civil rights and equality with anglophones will come some day.
Cielarko You already have equality
Cielarko thank you, I firmly believe the best way to really learn a language is to submerge yourself in it.
You can still learn
Le français est une très belle langue!
Félicitations Louis!! J'adore cette video
Beautiful, poetic language/dialect. Really enjoyed this.
Lots of Louisiana folk have Spanish and Italian background too. They have a Canarian Spanish dialect spoken in St. Bernard Parish.
Much love from Paris, France 💗💗
Je suis acadien de la nouvelle écosse et j’adore ton français et ton dialecte. C’est tellement rafraichissant! Wow.
J'ai vécu en Pennsylvanie toute ma vie et j'ai étudié le français depuis 30 ans. j'aime la langue française. Mes enfants n'ont jamais eu le choix de la langue à étudier au lycée. j'ai dit "tu vas prendre le français"! Il est très important de garder le patrimoine en vie. And of course, I speak English as my first language!🌻
Fascinating. This is a really high quality historical testimony.
Je suis Québécois et pour moi je trouve ça remarkable que vous êtes capable de retien la langue.
He is handsome and his accent is very sweet 😉 kisses from France 😘🇫🇷
Bel accent ! Le renouveau Français en Louisiane nous impressionne moult ici en Gaule. Ésperons que ça durera !
Here after "whooimabouttomakemeanameforthis"..
I knew I'd find a comment like this here😂
*nameformyselfhere
Keep this language going..never let it cease..continue teaching your children..bring it back..I remember visiting the creole/cajun festivals in New Orleans and loving it..my spouse grew up there..and we would visit many time making long trips from St. Louis..the culture/food/people have a special place in our hearts! Keep it alive! Ty..👍 💝
As a French Acadian (from Canada) it's always nice to here our cousins from Louisiana speak French. Louis, continuez de parler en français pour ne pas la perdre. Votre accent me rappel celle de certaines régions francophone ici au Canada. C'est familier.
French is such a beautiful sounding language.
Because you've never heard Swahili from Mombasa or Zanzibar 😁
@@tafari988 That is true, many beautiful languages.
If you've never been to south-central Louisiana, you must go! The food, the music, the passion! It's ok if you don't know anyone, the warmth of the people is abundant. I'm originally from Michigan and I've fallen in love with this region of our beautifully diverse country. Listening to the locals have conversation, and I'm thinking to myself "now, I know they're speaking English, but I can't understand a word they're saying!" :) Sometimes a combination of English and cajun/French. So beautiful!
Fantastic that you have interest and are keeping the treasured dialect of french alive
Love this, I have Acadian ancestors, my mother was French Canadian.
Génial!! J'adore voir ce genre de discours, ça fait chaud au cœur!
Cet été je devrais aller en Louisiane en vacances et je me demande dans quelle ville il faut aller pour rencontrer un maximum de francophone.
Je réalise que je répond 5 ans plus tard....
...mais, la région entourant la ville de Lafayette aurait la plus grande concentration de francophones en Louisiane (la ville, plus les paroisses de St. Martin, Lafayette et Vermillon). Environ 10-15% de la population parle francais.
That's so great. I'm from Québec and I understand 100% of what he says! Furthermore, it really sounds close to our own national dialect. ^^
I am a Belgian and I understand 100% of what he says too. I remember, when I was in the States, I went to see a film where the bad ones were Cajuns (the bad ones are always the Cajuns) and I was the only one in the audience to understand what they were saying and laugh loud. Salut à tous.
@@elisabethdemoreaudandoy478 Ils ont dû halluciner ; surtout si tu riais aux blagues des méchants !
@@jamon.ramone Exact
ça serait vraiment bizarre si, étant Québécois, tu ne le comprenais pas.
i wish in knew cajun french i know some im from new orleans my dad is from marksville all my dads side of the family speaks cajun french and i try to learn smoe sometimes
You should learn it man, keep it alive. We shouldn't let languages die because the government says its bad.
This is the guy from Lost Bayou Ramblers!
The fact that he can just switch like that! Amazing!
As a Swiss linguist, this is fascinating (we have 4 languages, I speak 3 of them)
Tres bien dit! Bravo!
Wow! I love this. Coming from Lake Charles, La.
Love it!! Lived near Lafayette for 3 years and you come across people who speak this Cajun French all the time. The Lafayette airport even has announcements in both languages. I hope the generations continue to teach the lil ones the language
Oh yes! C'est vraiment hot d'entendre l'accent français cajun/créole! Je suis d'accord avec toi par rapport à parler plusieurs langues. My mother tongue is french but at home we speak spanish and english as well. C'est vraiment un énorme avantage à plusieurs niveaux de parler plusieurs langues.
Ayant beaucoup d'amis haïtiens, j'ai commencé à suivre quelques leçons. C'est vraiment cool de faire tous ces ponts et connexions entre les langues.
Good job!! Continue de même
ta langue maternelle est le francais donc tu devrais l'apprendre a l'ecrire correctement en evitant les anglicismes. La honte
I love the fact that he uses the alveolar tap when pronouncing his Rs.
I'm impressed. I love his accent when he speaks English, but so cool that he speaks French. It's like having a superpower!
Wow, the distinct difference between acadien lousiana french and creole lousiana french. Thats crazy
My dad is deceased and I need to hear his Cajun French...thank you..this helps
It'd be great to have a resurgence of French speaking Louisiananans. Bon chance ala Louisianana! Vive la France!
Love your accent!! Keep it up!
Bravo Louis! j'apprecie ta fierte pour ta langue et tes racines.
Bravo très authentique et très clair! Très impressionant de garder vos racines!
C'est très beau ; ça donne vraiment envie d'aller rendre visite à la Louisiane et de faire des rencontres. Remercions James Lee Burke qui, avec son personnage Dave Robicheaux et son écriture remarquable, nous y fait déjà bien voyager.
A mon sens, pour trouver des gens parlant français à la Louisiane, il faudra chercher vraiment bien....
Loved this ❤️
Im French and I understand his french very well, bravo 👍🇨🇵
Thank you. I use to love listening to my Dad and his family speak Cajun French. I miss it so much. I hate that I wasn’t taught it.