No sound in projection

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 окт 2024

Комментарии • 133

  • @languedessignesfacile
    @languedessignesfacile Год назад +18

    Toute l'équipe de langue des signes facile est bluffée par ce reportage d'une grande qualité et plein de douceur et de justesse ! BRAVO Mélanie 👏👏👏 On espère que ce reportage fera bouger les lignes à tout niveau : producteurs/productrices, cinémas, etc. ! Que tout le monde puisse kiffer un bon (et même mauvais) film ahah !!! Encore MERCI !

  • @arnaud_gllmt
    @arnaud_gllmt Год назад +18

    Un coup de projecteur utile pour progresser sur l'accessibilité des films pour les sourds et les malentendants. Merci pour ce travail de qualité et de sensibilisation.

  • @Mew_0
    @Mew_0 Год назад +28

    Je suis sourd et passionné de cinéma, merci beaucoup pour ce beau reportage, c'était plus que nécessaire !

    • @lamanieducinema_
      @lamanieducinema_  Год назад +4

      Merci beaucoup !

    • @languedessignesfacile
      @languedessignesfacile Год назад +3

      "Plus que nécessaire" - On valide ! Ça fait du bien une telle qualité sur RUclips. Le CNC peut être fier d'avoir financé cette série Ciném'accessible 😃

  • @lilouange
    @lilouange Год назад +5

    Bravo pour cette vidéo. Les questions qui y sont soulevées sont très importantes . La réflexion sur les vidéos courtes des réseaux sociaux qui banalisent le sous titrage me semble très pertinente.

  • @meric541
    @meric541 Год назад +3

    Merci beaucoup pour ce document de qualité qui m'a ouvert à la reflexion suivante. De nos jours grace à le technologie, il serait possible de ne plus faire des seances pour les sourd et les malentendants, des seances pour les malvoyants, etc.. Le port d'un casque "audiodescripteurs"pour les malvoyants, le port de lunettes qui afficheraient les sous-titres pour les malentendants, des rampes d'accès pour les personnes à mobilité réduites nous permettraient de tous nous retrouver dans la même salle pour partager notre passion commune pour le cinema.

    • @lamanieducinema_
      @lamanieducinema_  Год назад +2

      C’est la base oui, mais après les lunettes de sous-titrage ne sont pas forcément appréciées par les personnes SME :/

  • @YyellowArrow
    @YyellowArrow Год назад +9

    Bravo pour ce genre de vidéos, j'espère de tout cœur que cela pourra sensibiliser un maximum de personnes, et merci 🤝

  • @cognefort382
    @cognefort382 Год назад +14

    Bravo de mettre en lumière quelque chose de méconnu des salles sombres 💪

  • @footmax5230
    @footmax5230 Год назад +1

    Merci beaucoup pour cette vidéo ! Étant moi-même sourd, je me reconnais totalement dans les témoignages et les frustrations des intervenants.
    C'est quand même dommage que le cinéma étranger me soit plus accessible que le cinéma de mon pays mais malheureusement c'est comme ça... même à Paris, les séances sous-titrées sont quasi tout le temps en semaine à des horaires incompatibles avec la vie active, et le week-end il y en a souvent moins qu'en semaine ! (vraiment, tout est une question de rentabilité pour les salles de ciné, ou de frilosité...)
    J'en profite pour évoquer d'autres difficultés quand on est sourd :
    - la VOST au cinéma, heureusement que ça existe ! Mais il faut garder à l'esprit que les sourds et malentendants ne sont pas le public visé par cette version. Quand un film VO contient des séquences en français, elles ne seront pas sous-titrées dans 99% des cas, et selon le film c'est plus ou moins un frein à la compréhension du scénario (John Wick 4, c'était pas gênant du tout par exemple, mais pour d'autres comme un James Bond récent je crois, c'était assez frustrant). C'est vraiment dommage, je ne comprends pas pourquoi ils ne font pas le tout petit effort supplémentaire à sous-titrer ces quelques scènes.
    - j'ai tendance du coup à regarder les quelques films français qui m'intéressent en VOD, mais même là c'est parfois la croix et la bannière en terme d'accessibilité ! Entre les plate-formes françaises qui n'indiquent pas la présence de sous-titres, d'autres où l'info est pas claire, les disparités entre les plate-formes (La Nuit du 12 sous-titré sur myCanal, pas sur Prime Video)... c'est tout simplement une honte que l'offre VOD française en soit encore là en 2023... En fait, il y a vraiment un gros problème assez général en France quand on voit qu'un Netflix irréprochable en ce qui concerne l'accessibilité (au moins pour les sourds) aux USA, est à l'opposé vraiment très limite en France.
    - les replays des chaînes télé qui ont très longtemps snobé les sourds et malentendants, je crois que ça s'est un peu amélioré depuis mais bon je regarde quasiment jamais la télé.
    Merci encore pour cette vidéo en tt cas, j'ai enchaîné avec celle sur la 1ere séance de ciné très cool aussi, j'ai hâte de continuer la découverte de ta chaîne :D

  • @adrienvallette1058
    @adrienvallette1058 Год назад +4

    Merci pour cette série de vidéos! En tant que valide, je ne me rendais pas compte des difficultés mais aussi des solutions afin que toutes et tous profitons ensemble du cinéma!
    Et par ailleurs, à titre personnel, ça ne dérangerait pas du tout d'avoir des sous-titres à toutes les séances!

  • @subtraveler244
    @subtraveler244 Год назад +1

    Je travaille dans le sous-titrage SME et ça fait plaisir pour une fois de voir des sous-titres sur RUclips qui soient bien césurés et respectent la lisibilité. Merci de faire avancer les choses.

  • @demongo6354
    @demongo6354 Год назад +5

    merci pour ton travail c’est super intéressant et important d’être sensibilisé à ce genre de chose. j’espère que ça va avancer dans la bonne direction pour que chacun puisse avoir la possibilité de profiter des salles mais aussi d’autres événements culturels

  • @Novinous
    @Novinous Год назад +3

    Merci pour cet épisode, je me suis depuis longtemps dis que mettre des sous-titre devrait presque même être automatique au cinéma. Ils vont finir par être créé pour le DVD et bluray de toute façon, non ? Pourquoi pas les prévoir en avance et les avoir directement en salle ?
    J'ai perdu l'audition dans une oreille depuis un an et ça complique énormément la compréhension de certains dialogues donc j'ai pris l'habitude de mettre les sous-titres pour tout ce que je regarde chez moi, c'est tellement plus facile.
    Je n'imagine même pas revoir Tennet depuis que je suis malentendante... Déjà un enfer alors même que j'entendais très bien...

    • @lamanieducinema_
      @lamanieducinema_  Год назад

      Malheureusement le rendre obligatoirement à chaque séance est impossible pour les exploitants, mais il faudrait demander à votre ciné d’en ajouter

  • @duballet9223
    @duballet9223 Год назад +1

    En vrai les sous-titres, ça peut servir pour tout le monde ! Et c'est ça aussi qu'on a du mal à comprendre avec le principe de l'accessibilité, c'est que ça rend l'objet accessible potentiellement à tous. Et ça permet aussi de "désacraliser" et dédramatiser le sujet des handicaps, comme le dit Maude à la fin ^^ - parce que bon sang, le handicap est encore très entaché de toute cette vieille pitié, charité et autres comportements qui, bien que souvent bien intentionnés, sont problématiques.
    Bravo et merci pour cette vidéo en tout cas !

  • @laboiteacuriosites
    @laboiteacuriosites Год назад +4

    Bravo Mélanie d'oser toucher proposer des sujets sur lesquels on a tous besoin d'être sensibilisés

  • @Rox9ne
    @Rox9ne Год назад +2

    J'aime trop cette série de vidéos. Ciném'accessible c'était vraiment LA bonne idée et tu la mets en œuvre parfaitement. Bravo à toi, c'est important ce que tu fais 🥰

  • @TheCricri187
    @TheCricri187 Год назад +1

    pour info, nous les sous-titreurs avons été exclus des concertations qui ont abouti à la fameuse loi du 11 février 2005... notre métier n'existait même pas, il n'est entré que tardivement dans la convention collective des métiers de la post-production
    je connaissais le site cineST, sympa de mettre un visage sur celle qui l'a créé ^^
    en tout cas, bravo et merci pour cette vidéo qui met en lumière le sous-titrage, qui est mon métier depuis plus de 20 ans

  • @jonathanhassdenteufel1337
    @jonathanhassdenteufel1337 Год назад +5

    merci pour cette vidéo et ce travail et le cinéma doit être libre a tout le mondes j attend le prochain épisode avec impatiente ❤❤

  • @redhood716
    @redhood716 Год назад +4

    Merci pour la vidéo, j'aime beaucoup cette petite série. Bravo. Tu as trouvé un joli créneaux et qui me permet de comprendre un peu plus sur le sujet.

  • @Faguoyo
    @Faguoyo Год назад

    Bravo et merci pour cette vidéo ! Bravo également aux témoins pour la pertinence de leurs interventions.

  • @Selfiestorique
    @Selfiestorique Год назад +3

    Vidéo essentielle ✨bravo pour ce formidable travail ❤️

  • @guillaumefedor
    @guillaumefedor Год назад +4

    Honnêtement, je pensais que le constat serait bien plus négatif mais je mappercoie aussi que je connais que très peu cette problématique.
    Merci pour cette vidéo d'intérêt public.

    • @lamanieducinema_
      @lamanieducinema_  Год назад

      Merci ! Et non, il n’est pas si négatif, mais il y a encore des choses à faire ;)

  • @Maxi_Moole
    @Maxi_Moole Год назад +1

    Bravo pour cette vidéo et l'ensemble du projet Ciném'Accessible ! C'est un important travail de sensibilisation.

  • @leabclt9425
    @leabclt9425 Год назад +1

    Merci pour cet épisode, c'est vraiment intéressant de découvrir tout cet univers rattaché au cinéma. Et vraiment bravo pour la qualité de ton travail !

  • @drcheckup91
    @drcheckup91 Год назад +3

    Superbe vidéo vue en avance par KissKissBankbank! Un joli travail et un sympathique support de voix à ceux qui n'entendent pas forcément. ♥ Merci encore Mélanie pour ton travail, je ne te souhaite que de continuer!

  • @CosmosInfinty
    @CosmosInfinty Год назад

    C'est vraiment super cette série de vidéos. Merci à elles et eux pour les témoignages et à toi pour ton superbe travail !!

  • @JeanoLeBlanco
    @JeanoLeBlanco Год назад

    Il y a quelques semaines, sur un coup de tête, en journée, j'ai décidé d'aller voir le film "Une nuit" d'Alex Lutz, avec Karin Viard au Pathé de Boulogne.
    J'ai été surpris de découvrir que le film était en VFSTFR (avec les couleurs). ça m'a déconcentré 2 minutes et ensuite, je suis rentré dans le film comme d'habitude.
    J'ignorais la signification des différentes couleurs des sous-titres, merci d'avoir pris le temps de les expliquer et de montrer leur impact pour les personnes sourdes et malentendantes.
    En tout cas, merci Mélanie pour cette série de vidéos très instructive. Espérons qu'à terme, chacune et chacun puisse apprécier le cinéma et la culture dans son intégralité grâce aux mesures d'accessibilité.

    • @lamanieducinema_
      @lamanieducinema_  Год назад

      Merci beaucoup, je suis ravie de lire ce témoignage !

  •  Год назад +1

    QUA-LI-TAYYYY !!!! 🤩 Merci pour ce beau travail !

  • @branchederose
    @branchederose Год назад

    Je viens de découvrir ta chaine et tes vidéos sont ultra pertinentes et passionnantes, continues comme ça , c'est top! ;)

  • @iapuff1281
    @iapuff1281 Год назад

    OH j'ai reconnu le Méliès à la fin !! Très bon choix
    Super vidéo, merci pour cette série ultra intéressante ! C'est super d'avoir les témoignages de ces spectateur.ices, c'est important. Vraiment bravo !

  • @JaneLenJ
    @JaneLenJ 5 месяцев назад

    Je découvre cette vidéo, d’utilité publique ! Bravo

  • @paulberlucchi9878
    @paulberlucchi9878 Год назад

    bravo encore pour cet épisode,
    il est vrai que je n'avais pas pensé à la difficulté d'accessibilité des salles de cinéma, autant à la maison il y a l'audiodescription sur beaucoup de programmes et aussi on peut augmenter le volume, il doit y avoir pas mal de cinéphiles qui le sont devenus à la maison mais le devenir grâce aux salles de cinéma me parait plus compliqué.
    Je me souviens également de séances UGC : film avec renfort de son, ça semble fonctionner avec un boitier

  • @horreurnewspodcast
    @horreurnewspodcast Год назад +1

    Merci beaucoup pour cette vidéo qui nous permet de mieux comprendre cette problématique de l'accessibilité du cinéma pour tous 🙏

  • @romainleclercq5541
    @romainleclercq5541 Год назад

    Je viens de découvrir votre vidéo, elle est passionnante. Un petit aparté concernant les entendants et les sous-titres. Je suis allé voir Coco de Pixar et par inattention j’ai assisté à une séance en VOSTFR avec sous-titres pour malentendants . Je ne dirai pas que cela m’a gêné, mais étant cinéphage (et modestement cinéphile) je regarde beaucoup de films en vost, et c’est devenu un réflexe, la moindre ligne qui apparaît attire mon attention, et c’est tout bête mais mon attention est dirigée vers
    (Musique triste)
    (Trompette)
    Ce n’est pas dramatique loin de là mais je pense que le monsieur a raison, c’est une question d’habitude qui peut devenir la norme si l’on fait et moi le premier des efforts😊

  • @MandarineMay
    @MandarineMay Год назад

    J'aime beaucoup ton travail, c'est un plaisir de regarder cette série de vidéos, merci beaucoup !

  • @lAlicel
    @lAlicel Год назад +1

    Merci, très intéressant et à partager le plus possible !

  • @Narkokhelus
    @Narkokhelus Год назад +1

    C'est vraiment une super initiative, merci

  • @Ulnarevern
    @Ulnarevern Год назад

    Merci beaucoup pour cette vidéo et aux personnes qui ont témoigné !

  • @ChristianGuittet
    @ChristianGuittet Год назад

    Merci Mélanie pour cette vidéo, aussi appréciée que nécessaire. À bientôt pour une interview pour notre magazine, «6 Millions de Malentendants».

  • @liseravel007
    @liseravel007 Год назад

    Merci pour cette magnifique vidéo. Cette série est vraiment passionnante et les sujets abordés très importants. C'est très bien fait, très précis et intéressant, merci beaucoup. En espérant que cela puisse aider à faire bouger les choses.

  • @ContesHistoireEtLegendes
    @ContesHistoireEtLegendes 10 месяцев назад +1

    En tant que personne entendante, je peux vous assurer que les sous-titres c'est vraiment le truc que je préfère. Si je suis chez moi, seul•e, et que je regarde un film en français, anglais ou allemand (je parle couramment ces 3 langues) je met toujours les sous-titres dans la langue qu'est le film, pcq ça m'aide à suivre. Mais je suis d'accord, ils sont souvent de mauvaise qualité, les sous-titres ne retransmettent pas exactement ce qu'on entend. Par contre je dois avouer que quand je regarde un film en anglais, allemand ou français, et que j'ai des sous-titres dans une autre langue, j'ai du mal à suivre, pcq je veux lire les sous-titres en même temps que ce que j'entends et la tâche est plus dur quand cest dans une langue différente.
    Aussi, j'ai le TDAH et j'ai appris récemment que c'était un trait du TDAH d'avoir besoin de sous titres pour les films, ça s'appelle la double stimulation, et pour les personnes voyantes et entendantes, on a besoin d'avoir à la fois une stimulation visuelle et sonore.
    Après je pense que avec les réseaux sociaux, on est de plus en plus confronté•es à des vidéos avec des sous-titre intégrés, donc j'ose espérer que les sous-titres se democratisent de plus en plus, même pour les films français.

  • @Dr.K.Wette_BE
    @Dr.K.Wette_BE Год назад +1

    Bien joué Mel, très beau sujet ! 👏

  • @sapumali4943
    @sapumali4943 Год назад

    Merci merci merci merci merci pour cette vidéo ! Bravo pour le travail et bravo aux intervenants

  • @Mwendigo
    @Mwendigo Год назад

    Super reportage :)
    Merci pour cette vidéo qui m'a sensibilisé à ce problème dont je ne me rendais même pas compte :)

  • @PlayAventure
    @PlayAventure Год назад +1

    Merci beaucoup pour cette vidéo ❤

  • @HelloBroadway
    @HelloBroadway Год назад +1

    Super intéressante cette vidéo ! De beaux témoignages !

  • @tvsat3847
    @tvsat3847 Год назад +1

    Je laisse un com pour le référencement, vidéo très importante.
    👍

  • @empereurantoine
    @empereurantoine Год назад +2

    Merci beaucoup ❤

  • @GalaadLeonheart
    @GalaadLeonheart Год назад +1

    Trop bien =)

  • @matr3142
    @matr3142 Год назад

    Super vidéo et sujet passionnant.
    Mon seul reproche serait qu'il est dommage de présenter un système et de ne pas le mettre en place ensuite. Pourquoi ne pas avoir mis les moments de voix off en bleu et indiquer la présence de musique en rouge ?

  • @ElliavVaille
    @ElliavVaille Год назад +1

    Merci pour la vidéo

  • @cotcotprod
    @cotcotprod Год назад

    Bravo d avoir mis en lumière ce problème d inclusion 👏
    Et oui, perso, je m en fiche quand je vais voir une séance française avec des sous titres français donc, messages aux exploitants : mettez plus de VFSTFR 🤗

  • @MrHokae
    @MrHokae Год назад

    Excellente video . Sujet inhabituel mais tres tres interessant et traité de tres bonne maniere. Merci pour votre travail.

  • @laurent7015
    @laurent7015 Год назад +1

    Merci pour cette vidéo.

  • @mikaelrouhaud4208
    @mikaelrouhaud4208 Год назад +1

    bravo super

  • @valtameri915
    @valtameri915 Год назад

    Merci beaucoup pour ces témoignages, et en effet en tant qu'entendante, les sous-titres ne me dérangent pas.

  • @ealmir526
    @ealmir526 Год назад

    Merci, pour la première vidéo et celle si, je n'ai d'autre mots

  • @Stormbriga
    @Stormbriga Год назад

    Adolescente j'ai commencé à regarder des animés japonnais sous-titré français, si au début j'avais de la peine à suivre le texte et l'action, avec le temps c'est devenu une habitude. Même dans les jeux-vidéo étranger, je met toujours la langue d’origine, je perd un peu le fond parfois, car je n'ai pas le temps de tout lire ou certains dialogue en fond ne sont pas sous-titré, mais ça ne me dérange pas. Les personnes interviewées ont raison ! Avec le temps les gens ne feront plus attention aux sous-titres. Ce sera banal.
    Miaou

  • @diagnemamadou7180
    @diagnemamadou7180 Год назад

    Belle vidéo, bravo.

  • @xorlup1077
    @xorlup1077 Год назад +1

    Pour le référencement

  • @LeGuideBarbu
    @LeGuideBarbu Год назад

    Vraiment génial cette vidéo. Tu as cité le festival de La Rochelle en fin de vidéo, penses-tu qu'un jour il sera possible de t'y voir ?

    • @lamanieducinema_
      @lamanieducinema_  Год назад +1

      Ah bah j’aimerais bien y passer peut-être cette année :)

    • @LeGuideBarbu
      @LeGuideBarbu Год назад

      @@lamanieducinema_ super, ben dans ce cas, j'espère t'y croiser☺

  • @realmaxlog
    @realmaxlog Год назад +1

    J'ai déjà vu au cinéma Pathé pendant les pubs et bandes-annonces avant le film que les personnes sourdes et malentendantes pouvait avoir les sous-titres sur leurs téléphones pendant une séance non sous-titrée. Je me rappelle plus du nom et du dispositif malheureusement.

    • @lamanieducinema_
      @lamanieducinema_  Год назад

      Oui c’est possible mais pas forcément pratique pour eux•elles

  • @67Daidalos
    @67Daidalos Год назад

    Belle vidéo, j'espère qu'elle aura un retentissement chez les exploitants.
    Personnellement, en tant que personne à l'audition normale, avoir des sous-titres avec code couleur à toutes les séances ne me dérangerait pas, mais en voyant les reflexions sur les personnes que ça peut déranger, une idée m'est venue. Je ne sais pas si ce serait réalisable, et quel coût cela pourrait avoir, pour les exploitants, comme pour les spectateurs. Mais je pense qu'avec les technologies actuelles, ce n'est plus du domaine de la SF.
    Ce serait, un peu sur le modèle des lunettes 3D actives, de permettre aux spectateurs, au moment de prendre leur place, de louer une paire de lunettes "sous-titres", qui afficheraient donc les sous-titre sur les lunettes, laissant l'image libre pour ceux qui n'en voudraient pas/n'en auraient pas besoin.
    On pourrait même imaginer un petit boîtier de commande qui permettrait même de choisir le style/la langue de sous-titrage. Car après tout, s'il y a des étrangers qui peuvent apprécier les séances VFSTF pour se familiariser à la langue. C'est aussi valable pour les français qui vont voir des films étrangers en VO et pourraient alors profiter des sous-titres en langue orignale. Ou pour tout étranger venant dans une salle de cinéma française, d'avoir les sous-titres dans sa langue natale.
    Évidemment ça demanderait également l'implication des producteurs pour fournir dès la sortie en salles les fichiers de sous-titres nécessaires. Et de ne pas attendre la sortie DVD/BR/Plate-forme de diffusion.

    • @lamanieducinema_
      @lamanieducinema_  Год назад

      Alors les lunettes pour sous-titrage existe déjà, mais elles ne sont pas encore assez bien développées :)

  • @Hugo_1100
    @Hugo_1100 Год назад +1

    J’ai vu qu’une vstfr, j’arrivais pas à faire abstraction. Mais je suis à 100% pour 10 seances/ semaine ou plus

  • @titox592
    @titox592 Год назад

    merci

  • @kalemerabasileia10
    @kalemerabasileia10 Год назад +1

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @seighta5714
    @seighta5714 Год назад +1

    Bravo

  • @HParadoxa
    @HParadoxa Год назад +1

    Du coup niveau accessibilité ce serait bien d'avoir un doublage audio pour les personnes qui interviennent en LSF, parce que pour les personnes aveugles et malvoyantes là... 😅

    • @lamanieducinema_
      @lamanieducinema_  Год назад +1

      J’attends que RUclips développe l’ajout d’une piste audio pour l’audiodescription justement !

    • @HParadoxa
      @HParadoxa Год назад

      @@lamanieducinema_ Dans ce genre de cas, ça me paraît carrément possible et adapté de mettre le doublage pour tout le monde honnêtement, mais oui, j'espère que ce sera une option bientôt

  • @Boisauber9
    @Boisauber9 8 месяцев назад

    Bonjour, je suis sourde profonde implantée , je suis en train de créer un blog sur les handicaps , serez vous d’accord que je parle de vous (vidéo) dans un de mes articles, pour continuer de sensibiliser et de permettre à d’autre de voir ces vidéos qui sont d’une grande authenticité est importante. Merci d’avance à vous pour votre réponse. Barbara

    • @lamanieducinema_
      @lamanieducinema_  8 месяцев назад +1

      Bonjour, avec plaisir :)
      Ravie que mes vidéos puissent aider à sensibiliser !

  • @MrSmith691
    @MrSmith691 Год назад

    Étant entendant je suis déjà tombé sur des sous-titres foireux, j'imagine pas la galère pour les sourd. Surtout avec le principe de code couleur.

  • @castoretpollux6047
    @castoretpollux6047 Год назад

    Se rendre sourd !
    Parler tout seul ?

  • @GGkcDQ
    @GGkcDQ Год назад

    Moi j'étais même pas au courant de la problématique de l'accessibilité au sourds au ciné. Moi je serai plutôt pour. Pour plus de sous titres de qualité dans beaucoup plus de séances. Mais svp, la taille de police de caractère devrait être le plus petit possible. Déjà qu' en noir et blanc ça m'attire le regard alors avec le code couleur... .Nan vraiment, faut que ce soit petit, car si en plus d'être sourd , la personne est aveugle, 😅🤣

    • @emma11y
      @emma11y Год назад +6

      Si vous voulez que la taille des sous-titres soit le plus petit possible, autant ne pas les mettre. Comment on peut lire les sous-titres si on ne les voit pas ?
      En général, on annonce que la séance est en VFSTFR. Il vous suffit de ne pas y assister si vous ne voulez pas avoir les sous-titres. 😉