🍊Để đăng ký hội viên bạn vào đây và chọn “Tham gia” nha: ruclips.net/channel/UCp7HmWPgC_4FN4sPS4zdwngjoin 🍊Hướng dẫn cách thanh toán hội viên youtube bằng Momo: ruclips.net/video/Xd8q5WqRe4M/видео.html Hãy đăng ký gói HỘI VIÊN RUclips cùng Sweden, chỉ với 100.000/ tháng (Được huỷ bỏ hoặc đăng ký lại bất cứ lúc nào) bạn sẽ được: 🍊Học đầy đủ bài giảng Hán ngữ 🍊Bài giảng giúp các bạn luyện đủ các kỹ năng Nghe - Nói - Đọc - Viết 🍊Được xem những videos mà chỉ các hội viên mới được xem 🍊Học những videos chủ đề giao tiếp thường gặp ……………………………………………………………… 🍊Bạn có thể liên hệ Sweden qua Fanpage: facebook.com/swedenchinesecenter
cô ơi ví dụ ZHE SHI SHEI DE SHU đây là sách của ai tại sao chữ SHU là sách lại đứng sau SHEI DE của ai vậy cô em mới bắt đâù học nên em ko hỉu mong cô rep vi em mới bắt đầu học chưa hỉu được :(( có nhiều câu em sắp xếp trật tự câu bị sai
Cam on cầu chúc câu trong tiếng Trung nó phát triển mạnh ở vế vị ngũ vì vậy mới có cách nói khác với Việt Nam mình đấy chúc mọi người học luôn luôn tốt nhất hết
Cô ơi, cho em hỏi là khi dịch một câu tiếng Trung ( với đầy đủ thành phần câu) muốn dịch sang tiếng Việt thì mình sẽ dịch thành phần nào trước, thành phần nào sau ạ? mong cô phúc đáp ạ.
@@TiengTrungSweden chị ơi cho e hỏi chút ạ, trong câu chị dậy wǒ jīn wǎn zàijia chī wǎnfàn , (e muốn ghi lại là ). wǒ jīnwǎn hùi chī wǎnfàn zàijia ,vậy theo chị câu dưới có sai ngữ pháp k ạ mong chụy rep
3 mình tưởng 亿 là trăm triệu, 2 tỉ thì hình như 20 亿。nhân viên ngân hàng thì mình nghĩ có thể là 银行的职员 hoặc 银行的小姐。 4 Hai chúng tôi thì hình như là 我们两个人
zhidao là biết 1 thông tin nào đó, biết hôm nay có bão, biết thời khoá biểu hôm nay, biết hôm nay Tập Cận Bình thăm Việt Nam... renshi là quen biết 1 ai đó, cô renshi anh ta à, tôi không renshi Tiểu Vương... còn hui là biết một kỹ năng nào đó (kỹ năng có được thông qua quá trình học và rèn luyện) anh biết nấu ăn à, cô biết tiếng Anh à, anh biết lái xe không...
1.這是王老師的兒子 2.你給我買的麵條很好吃 3.銀行的人員女士給我二十億越南盾 4.昨晚我們倆去麵館吃面條 Đây là 4 câu e trả lời vậy có đúng chưa ak . Mong cô trả lời. Hoặc có bạn nào đáp án khác mik thì hãy bình luận cho mik viết nhé. P/s: E tìm đáp án mà ko thấy cô ghi. Mong cô sau này cho tui e đáp án để tham khảo ak. 多謝老師
@@langtieu6208 dùng 几子 hơi lạ với mình , 男孩子 quen hơn . mì không nhất thiết là mì sợi đâu nên dùng 面 thay vì 面条。 2 tỷ thì là 两十亿 mới đúng chứ . theo bài 9 ...nhân viên thì nên dùng 营业员.thiếu chữ de sau định ngữ . dùng 昨天晚上 không sai nhưng dùng tắt là 昨晚 hay hơn. đã cố định là quán mì thì nên dùng chữ 面店 là chính xác hơn .
@@ho1789 Theo mình nhớ là có 1 video cô có làm về cách đọc tiền của Trung. Thì 二 chỉ dùng cho những đơn vị quốc tế giống như 百( 百 có thể dùng cả 两/二 đều đúng) , còn những đơn vị chỉ dùng ở Trung thì dùng 两. Bạn xem lại video của cô giáo xem.
🍊Để đăng ký hội viên bạn vào đây và chọn “Tham gia” nha:
ruclips.net/channel/UCp7HmWPgC_4FN4sPS4zdwngjoin
🍊Hướng dẫn cách thanh toán hội viên youtube bằng Momo:
ruclips.net/video/Xd8q5WqRe4M/видео.html
Hãy đăng ký gói HỘI VIÊN RUclips cùng Sweden, chỉ với 100.000/ tháng
(Được huỷ bỏ hoặc đăng ký lại bất cứ lúc nào) bạn sẽ được:
🍊Học đầy đủ bài giảng Hán ngữ
🍊Bài giảng giúp các bạn luyện đủ các kỹ năng Nghe - Nói - Đọc - Viết
🍊Được xem những videos mà chỉ các hội viên mới được xem
🍊Học những videos chủ đề giao tiếp thường gặp
………………………………………………………………
🍊Bạn có thể liên hệ Sweden qua Fanpage:
facebook.com/swedenchinesecenter
cô ơi ví dụ ZHE SHI SHEI DE SHU đây là sách của ai tại sao chữ SHU là sách lại đứng sau SHEI DE của ai vậy cô em mới bắt đâù học nên em ko hỉu mong cô rep vi em mới bắt đầu học chưa hỉu được :(( có nhiều câu em sắp xếp trật tự câu bị sai
Cam on cầu chúc câu trong tiếng Trung nó phát triển mạnh ở vế vị ngũ vì vậy mới có cách nói khác với Việt Nam mình đấy chúc mọi người học luôn luôn tốt nhất hết
giọng cô giáo dễ thương quá đi, cô dạy hay nữa, dễ hiểu! Cảm ơn cô giáo!
謝謝老師,這個演講對我很有益。
Cô dạy rất hay và bổ ích!. Cảm ơn cô nhiều
Bài học quá bổ ích. Cảm ơn cô giáo!!
你好。我很喜欢学中文,但我没有时间学中文。因为我只在家学习,所以我只会说一点中文。我感觉这个视频太棒了。谢谢你让我观看这个精彩的视频。🎉🎉🎉🎉🎉🎉
❤️❤️❤️
@@TiengTrungSweden 请问老师。trong trường hợp nào thì chúng ta có thể nói " 您的太太..." để muốn nói đến "vợ của bạn" ạ
Rất hay và dễ hiểu hen tôi nay sẽ học tiếp cam ơn rất nhiều
Xin đa tạ ! Học trò hoan nghênh !
Cô dạy chia sẻ có tâm lắm luôn nghe giọng cô khào khào bệnh mà cô vẫn ráng nói và ra video
谢谢老师很多
rất hay ! cảm oen cô giáo
Đọc sách thì chẳng hiểu gì nhưng nghe cô giáo giảng thì rất dễ hiểu...
Cảm ơn em ^^
sách với ở lớp họ k dạy kỹ vậy đâu vì k có time
Cô làm video sắp xếp thành câu hoàn chỉnh vs ak.谢谢老师
Ước gì biết kênh của cô sớm hơn ,cô giảng rất hay
Cảm ơn em. Chúc em học tốt nha ❤
Giờ mới biết đến kênh của cô, cô giảng bài tuyệt vời lắm ạ
太好了, 谢谢 老 师。Hope that you can make more free Chinese learning videos( đoạn này em chưa học nói bằng tiếng Trung hihi). Em cảm ơn cô nhiều ạ.
lảo sư viết sai rồi á b
@@nguyenthimaiphuong1178 hi tks b, m k de y
Sai chỗ nào nhỉ
你 là đại từ chứ không phải đánh từ!
@@nguyenthimaiphuong1178 老师
Cô giảng bài dễ hiểu , cô dạy hay quá nha cô
Cảm ơn chị về bài giảng, hi vọng chị làm nhièu video hơn nữa cho mn
Cô giáo dạy rất dễ hiểu ạ
Cảm ơn em ♥️♥️♥️
1.这是王老师的儿子
2。你给我买的面很好吃
3。银行职员给了我20亿越南盾
4。昨晚我们两个去面馆吃面
谢谢老师教
Cho em hỏi chút có thể viết câu 2 như vậy không ạ
2. 面你给我买的很好吃
Cảm ơn bạn nhìu❤❤❤
nghe giọng cô giáo ấm quá
Mến cảm ơn em nhé 🥰🥰
Có đáp án phần bài tập thì tốt dành cho những người mới học
谢谢,老师。
dễ hiểu ạ cảm ơn cô
❤️❤️❤️
謝謝老師! 內容很興趣。
Yêu cô❤❤
rất dễ hiểu, rất hay nè mn
video tiêu đề: dạy ngữ pháp
video content: dạy phát âm
Cảm ơn cô nhiều
Cho e hỏi là ở 2:39 phần cấu trúc câu là động từ hay tính từ ạ
Cám ơn bạn.
cảm ơn cô
Giọng hay lắm ạ
Giảng hay có tâm
Cô dạy hay quá
Hay quá cô ơi.
rất bố ích
Cô ơi, cho em hỏi là khi dịch một câu tiếng Trung ( với đầy đủ thành phần câu) muốn dịch sang tiếng Việt thì mình sẽ dịch thành phần nào trước, thành phần nào sau ạ? mong cô phúc đáp ạ.
.
Theo mình biết khi có de thì dịch ngược từ de trước.khi có de đứng giữa câu.
@@Zumba_VN cảm ơn bạn nhé. Nhưng nếu dịch ngược Việt sang Trung thì sao bạn nhỉ
ra nhiều video về trật tự ngữ pháp b nhé.
Chúc bạn học tốt nha 😊
mình học xong hán 4 rồi nhưng vẫn thích xem video của b. giúp cho mình cảm hứng và niềm tin để học tiếng trung nhiều lắm. 👍
Cảm ơn bạn nha ☺
@@TiengTrungSweden chị ơi cho e hỏi chút ạ, trong câu chị dậy wǒ jīn wǎn zàijia chī wǎnfàn , (e muốn ghi lại là ). wǒ jīnwǎn hùi chī wǎnfàn zàijia ,vậy theo chị câu dưới có sai ngữ pháp k ạ mong chụy rep
@@phongdohai2057 sai nhé..địa điểm trước hành động 在家 rồi mới đến 吃晚饭
Bài giảng rất hay rất cụ thể , cảm ơn add
Ad cho e hỏi có bài giảng về đặt câu vs từ cho trước ko ạ
minh rat thich kenh cua ban。
Cảm ơn bạn🥰🥰
hay lắm cô ơi
cô ơi. cuốn sách nào tổng hợp tất cả ngữ pháp cần dùng trong tiếng trung ạ khi học giáo trình hán ngữ 6 cuốn ạ
Chị ơi làm video dạy học hán 3-4 nữa đi ạ
❤
cô cho em xin link bài tập ngữ pháp với. ngữ pháp 是/的 em cám ơn ạ
Cô có dạy hay ôn luyện thi HSK 3 và 4 ko ạ
Muốn học tiếng trung, nhờ cô tư vấn cho.
cô ơi! tsao lại có chấm tròn dưới từ " Bạn Trả lời" v cô??
1。这是王老师的儿子。
2。你给我买的面很好吃。
3。银行的职员小姐给我两十亿越南盾。
4。昨天晚上,我们俩去面馆吃面。
谢谢老师
Video hay
1. 这是王老师的儿子。
2. 你给我买的面很好吃。
4. 作晚我们两个去面馆吃面。
Mong mọi người đóng góp chỉnh sửa giúp ạ. cám ơn mọi người 💜
Bạn ơi cho mình hỏi :
Tại sao lại viết là "你给我买的面很好是吃" mà không phải là "你买给我的面很好吃" ?
Mình không hiểu :(
@@linhhuong3165 nó không đúng ngữ pháp á bạn. phải là A + 给 + B + làm việc gì đó. ví dụ: 我给你买:Tôi mua cho bạn
@@liinpwt Oh mình hiểu rồi ! Bạn thật là tuyệt vời 😍 Mình cảm ơn nhaaaa 🥰
cho mình hỏi sao dùng 买的面 vậy ạ?
@@liinpwt vậy nếu mình cho trợ từ 的 đứng sau 面 có dk k vậy ạ?
Ví dụ như 你给我买面条的很好吃 như vậy có dk k ạ?
Cô sửa hộ em bài dc không ạ em cảm ơn
1 这是王师的儿子
2 你给我买的面很好吃
3 银行的小姐职员给我两亿越南盾
4 昨天晚上我们去面馆吃面
3. 银行的营业员给我二十亿越南盾
4. 昨天晚上,我们俩去面馆吃面
này là theo mình thôi ạ
3 mình tưởng 亿 là trăm triệu, 2 tỉ thì hình như 20 亿。nhân viên ngân hàng thì mình nghĩ có thể là 银行的职员 hoặc 银行的小姐。
4 Hai chúng tôi thì hình như là 我们两个人
Khi nào mình dùng 知道 khi nào mình dùng 认识 ? mình nghe thấy 知道 nhiều hơn mà không biết vì sao ? Bạn có thể giải thích giúp mình được không
zhidao là biết 1 thông tin nào đó, biết hôm nay có bão, biết thời khoá biểu hôm nay, biết hôm nay Tập Cận Bình thăm Việt Nam... renshi là quen biết 1 ai đó, cô renshi anh ta à, tôi không renshi Tiểu Vương... còn hui là biết một kỹ năng nào đó (kỹ năng có được thông qua quá trình học và rèn luyện) anh biết nấu ăn à, cô biết tiếng Anh à, anh biết lái xe không...
Mình đọc được và dịch được từng chữ qua tiếng việt
Cả tiếng việt sang trung nhưng mình lại không biết sắp sếp
Thành câu
cô có dạy 1 kèm 1 không
🍊Em có thể liên hệ Sweden để thêm thông tin về khoá học qua đây em nhé:
Page Facebook:
facebook.com/swedenchinesecenter
1. 这是王老师的儿子。
2. 你给我买的面很好吃。
3. 银行饿营业员小姐给我两是亿越南盾。
4. 作晚我们俩去面馆吃面。
谢谢老师 ❤️
Cho mình hỏi câu 2 đặt 买trước 给 được k
đang học HSK3 mà ngữ pháp kém quá phải ôn lại kkk, xiexie laoshi
❤️❤️❤️
请问老师 (要不是 ) 是什么意思
这 是 Vuong 老 师 的 儿 子。 e đặt câu vậy có đúng k ạ
cô làm HSK 4 đi cô ^^
Hình như cấu trúc giống tiếng việt luôn ạ
đây giản thể đk cô
老师 ..你 叫 什么 名 子 ?
Bài về taxi đi bn
1.這是王老師的兒子
2.你給我買的麵條很好吃
3.銀行的人員女士給我二十億越南盾
4.昨晚我們倆去麵館吃面條
Đây là 4 câu e trả lời vậy có đúng chưa ak . Mong cô trả lời. Hoặc có bạn nào đáp án khác mik thì hãy bình luận cho mik viết nhé.
P/s: E tìm đáp án mà ko thấy cô ghi. Mong cô sau này cho tui e đáp án để tham khảo ak. 多謝老師
cũng như tiếng việt
谢谢
Nhạc đầu clip ồn ào quá chị ơi.
1 这是王老师的儿子
2 你买的面给我很好吃
3银行的职员找我二十亿越南盾
4 昨晚我们两个去面饭吃面
4 thay mian fan thanh mian dian
Cô ơi! sao mấy bài này không có đáp án bài tập ạ?
Làm nhiều clip về ngữ pháp đi cô !
Câu"Chỗ chữ hán khó",/Chỗ cấu trúc CN+TT,sao cứ thấy ngược với bài Trợ từ 的 nhỉ, rõ là 难的汉子, bài này lại là 汉子难
Rất bổ ich rõ ràng a
😊😊
1 . 这 是 王 老师 儿子。
2 你 买 给 我 的 面 很 好吃。
3 银行 的 职员 小 姐 给 我 两 亿 越南盾。
4 昨晚 两 我们 个 去 面馆 吃 面。
1. 这是老王的男孩子。
2 .你面给我很好吃。
3 .她职员的银行给我二亿 越南盾。
4 .昨天晚上我们俩去面馆吃面。
Cô xem giùm e đúng ko ạ , e cảm ơn
Không thấy laoshi sửa nhỉ
1。这是王老师的儿子。
2。你给我买的面条很好吃。
3。银行女职员给我两亿越南盾。
4。昨天晚上我们俩去饭店吃面条。
Cảm ơn Lang Tiểu
@@langtieu6208 dùng 几子 hơi lạ với mình , 男孩子 quen hơn .
mì không nhất thiết là mì sợi đâu nên dùng 面 thay vì 面条。
2 tỷ thì là 两十亿 mới đúng chứ .
theo bài 9 ...nhân viên thì nên dùng 营业员.thiếu chữ de sau định ngữ .
dùng 昨天晚上 không sai nhưng dùng tắt là 昨晚 hay hơn.
đã cố định là quán mì thì nên dùng chữ 面店 là chính xác hơn .
@@hcdent2971 mình vẫn k hiểu sao dùng là 两十亿, dùng 二十亿 cũng dc mà
@@ho1789 Theo mình nhớ là có 1 video cô có làm về cách đọc tiền của Trung. Thì 二 chỉ dùng cho những đơn vị quốc tế giống như 百( 百 có thể dùng cả 两/二 đều đúng) , còn những đơn vị chỉ dùng ở Trung thì dùng 两. Bạn xem lại video của cô giáo xem.
这是王老师的儿子。 你给我买的面很好吃。 银行小姐职员给我二十亿越南盾。 昨晚我们两个去面馆吃面
E góp ý ạ mong cô dạy xg sẽ để đáp án ở cuối bài giảng hoặc phần cmt để mn cx xem làm đúng chưa ạ .
Cảm ơn em. Chúc em học tốt nha❤
Ngữ pháp tiếng trung giống tiếng việt ko ạ
K đâu bạn ngược lại cũng có. Xuôi cũng có.mà lộn tùm lum cũng có.nếu như tiếng việt thì mình k cần học gv luôn.
có phải phần ngữ pháp của bài 10 hsk 1 không ạ
tiếng trung có chia động từ không vậy ạ ???
tốc độ hơi nhanh, bạn nên nói chậm lại một chút. nghe cứ như bạn đang gấp gáp việc gì ấy.
Cảm ơn góp ý của bạn. Mình sẽ sớm cố gắng khắc phục ❤❤
这是王的儿子
你的面条买很好吃
银行的职员给我两百亿
(ĐN 银行)(TTN 职员) (ĐT给我) (TN二十亿越南盾)Đúng không cô giáo?
Nghe lạ he c😰
Ban đầu mình học ráng nghe xíu lý thuyết , sau này mình học khỏe hơn em hén 😉
Dà e nghe mấy lần vẫn k vào☺️
Khổ trước sướng sau nha em^^. 加油😄
谢谢姐😗
Chị có giảng nhầm không ạ. 我忙, câu này thiếu phó từ, tính từ đâu có đi trực tiếp cùng với chủ ngữ đâu ạ. Nó phải đi với phó từ chứ ạ.
Đúng ra phải thêm phó từ chỉ mức độ nữa mới thuận miệng nhỉ. 我很忙,汉子很难
không phải là đọc thuận miệng, mà tính từ nó không đứng độc lập một mình, nó phải kèm với phó từ á. @@ngocbich8897
E ko hỉu ln 🥲
Bạn phát âm nhấn mạnh quá. Đọc k hay. Nên đọc nhẹ và mượt hơn
Lu bù
Hiểu gì đâu
Nhầm rồi nếu ai nói cầu chúc của câu giống Việt Nam thì bạn nhầm cơ bản rồi vậy bạn cứ học đi sẽ thấy cái khó và rắc rối nhé cảm ơn hết
谢谢, 老师
Cảm ơn ạ.
谢谢 老师
Cám ơn bạn!
谢谢老师
❤️❤️❤️