ЧТО ЗНАЧИТ be like в английском языке
HTML-код
- Опубликовано: 26 сен 2024
- В школе нас мучили Косвенной речью и сдвигом времен. Травма на всю жизнь теперь, лично у меня. Однако, в речи чаще все передаются прямой речью и с использованием времен, о которых вы не думали. После просмотра этого видео вы будете рассказывать про то, что с вами случилось так, как это делают англофоны и чтобы это было интересно для собеседника. Поехали!!!
Julia Roberts telling her story: • Julia Roberts Looks Ba...
Мои соцсети:
Инстаграм: / kirills_english
Телеграм: t.me/kirills_e...
So I was walking in the park the other day and I see this huge dude walking his toy terrier. The little bastard is pooping all over the place. And I am like, man, you should clean after your dog... The next thing I remembered was the emergency room.
And pregnancy
I’m hopping it was just just story😂
The moral of the story:
Let the pooping dog poop uninterrupted.
You are a lucky man. The emergency room is much better than a morgue!
The morgue seemed better, when I saw the bill from the hospital.
Здорово. Никогда даже не задумывался об этом. И чем больше смотрю Кирилла, тем больше убеждаюсь в том насколько много нюансов в любом языке.
I'm like- это у нас Я такой. Мы тоже говорим : И я такая: -А ты руки мыл?😊
Почти. Полная фраза «и я такой ГОВОРЮ / ДУМАЮ», но мы глаголы опускаем, и получается неполная фраза.
I'm like use the soap and she's like I don't use it. Then I went you're stupid or somethin'? Я ей такой возьми, типа, мыло... А она такая грит, без мыла типа обхожусь. А я тада ей, че дураштоли? ))))
@@winni223Обалденный перевод ❤
@@KirillsEnglishа я всегда понимал фразу "я такой", как просто маркер того, что дальше человек продемонстрирует какой он. Это может быть даже не слова, а какой-то жест или действие. То есть, там не должно быть глагола. Точнее тут опускается глагол есть, как обычно в русском языке. Я есть/был такой.
Когда меня спрашивают какими языками я владею, я говорю: "Всего одним -- айлайкшилайкским". Чуваки такие: "Не слышали про такой. Кто на нем говорит?" Я такой: "Вся планета".
Спасибо за Вашу работу ❤
Урок, как сценарий из тренажера. Весьма доходчиво и информативно...
12 минут базы от Кирилла. Спасибо за видео!❤
Внимание! Всем срочно вернуться на базу!
Thanks a lot 👍
I've been recently to Costa Rica. It was a long trip with 3 layovers to get there from a remote island that belongs to BC, I made it there, though. I actually was meeting my girlfriend from Guatemala. The first apartment we rented in San Jose in a high-rise apartment with a spectacular view and a jacuzzi on the rooftop. Well, having had 3 days in here we made a decision to head to the area with beaches by the Pacific Ocean. It was my first traveling like this. We took a bus for 3 hours being sweated cause no one AC was on there, and the road was in packed jam traffic that made me worn out. In the end of the day, we hit our destination and the next challenge that is expected of me is to take a taxi. To my fortune, my girlfriend's language is Spanish. so it turned out she settled it really quickly. A few minutes later finally we came to our spot. It's the area with 4 houses with 2 stories each, a swimming pool with a deck and deck chairs next to them, and varieties of plants palms, and something along those lines. The first days we didn't get out of this place, by the way, we were lucky enough to be alone out there. After a couple days, we decided to explore the center of the town Jaco and do some grocery and head to the beach. So, finally, we got there and as soon I opened my can of beer out of nowhere, a random girl offered to give my gf massage, not for free and I am like sitting calmly watching them and she starts to apply lotion on my gf back an then I like hey come on ill make on my own and you don't have to do it but she was cheeky doing not listening to me, all in all I kicked her out surely in polite way. A few moments later suddenly dropped by a guy who selling some souvenirs and necklaces or so and then the next one came over to me to sell corn, mango oh my gosh. Well, the point of this story is if you happen to be in Costa Rica beaches be ready that plenty of sellers will bother you. Thanks who has had it till the end. Cheers
I just learned 2 new words from your comment)))
2 storeys each...
@@MrMontyBanks thanks👍
@@dasstren7441 it’s pleasure to see that I did it for nothing 👍
@@dasstren7441 it’s pleasure to see that I did it for nothing 👍
Спасибо, Кирил. Очень важная информация.
Спасибо, Кирилл!
Back in school I was in a school theatre. So I play this part in a scene, where two other girls and I are sitting on two chairs, and I sit in the middle, so literally between the chairs. We play our roles, we're like arguing or something, and suddenly I feel that the chairs move apart and I fall. Everybody laugh, and I want to cry but I'm trying to pretend it's scripted. It was a wild success, but I didn't want to play in the theater anymore.
The moral of the story:
Sitting on two chairs at once can ruin your theatrical career.
Выше ошибка I are😅
@@bnc3310 it's plural. Two other girls and I.
Erdogan never said he didn't want to play in the theater anymore. He enjoys it. Don't lie.
It’s a nice example! You really managed to express your feelings by this narrative. Only note: everyone/everybody laughs. At the end of your story you used the past simple in a right way to conclude what the result had taken place in the end
Спасибо, мне всё ваши видео очень помогают ❤🎉
Желаю процветания вашему каналу , и адекватных подписчиков ❤
Спасибо за видео!
2:30 toiletry - мыльное-рыльное 🙃
Учу, стараюсь, но практики не так уж много несмотря на то, что работаю с американцами.. Спасибо, Кирилл. Да благословит вас Господь!! Благословений и семье!!
Спасибо большое Кирилл. Всего самого хорошего. ❤❤
Это фигня, я когда была кормящая мать, ночами не спала, купила зубную пасту с чайным деревом, неделю чистила зубы, оказалась кремом для рук😂 линия с чайным деревом стояла на одной полке, тюбики похожи были, так то
А ребенку точно давали грудное молоко?
Спасибо большое за объяснение! Очень интересно и полезно!❤
Cream has some oil in it. Lotion has more water in it as a toner has more water in it. Ointment has oil in it.
Where did you get this information? It’s not true
Бесценный урок. Я знал, что в повествовании времена гуляют, но вы хорошо объяснили, как именно и почему.
I started learning English in middle school, even though I didn't want to. I couldn't understand much and it was boring for me. When I was in college, I got a bad score in English class, and it really pissed me off. After that, I started to study harder, and I kind of enjoyed it. I'm still improving my English and now I really love this language.
Great story! Thanks for sharing!
it was boring to me -- I had not much interest to learn English
that really pissed me off -- that made me seriously upset
I started studying harder -- with much more effort
ВВС
Блестящий урок!!!
Кажется, «I'm like» по-русски бы звучало как «и я такой».
Только глагол вы пропустили такой ГОВОРЮ
@@KirillsEnglish, да вроде нет, он же фактически подумал, а не сказал :) И опустить и тот, и другой глагол не возбраняется. Но да, косвенная речь, как таковая, останется. Но её, в принципе, можно присобачить не через :«», а просто через -.
"Walking to the train station ... , it just starts to rain" по кострукции похоже на известную фразу "Подъезжая к станции, с меня слетела шляпа"
Спасибо, интересные и полезные замечания с временами!))
Many years ago me and my friend both from Kazakstan come to Fort Londerdale for conference. It happened that we stayed in different hotels. One morning my friend called me and asked to buy a little tube of toothpaste. OK , on my way to conference I went to the store and find small tube with the label something like dental.. I was in a harry and my limited english wasn't helpful. So I bought this "toothpaste ". Next morning my friend Lubka calls me in early morning and I hear her very angry strange voice : what did brought for me? You are idiot! It is glue for fixing dentures! I haven't noticed it and now I can not wash it away 😂
😂😂😂😂
Блин, бедная Любка. Только помните, когда история в прошлом, Present Perfect уже не канает!
много ошибок в тексте
Ну как всегда. Кирилл, спасибо. Такой интересный ньюанс. Я так же и говорю, и только сейчас понял, почему.... Смешно.
Во-первых, СПАСИБИЩЕ, Кирилл за этот Урок ❤
One summer, when I was little, we played on a wooden slide. Suddenly, out of nowhere, a cow is climbing onto that slide. I got scared and ran away from the slide. But i see, that cow is running after me 😨. And I'm like, I am jumping on a wooden swing and starting to swing. That cow ran up to that swing, but suddenly, she is like, she is starting to run the other way after the other children..... Don't worry, everything was fine, but scary.
Может, Кирилл, у меня в тексте и есть ошибки, НО Я ПОНЯЛА, то что не могла понять до твоего Урока, почему времена скачут иногда в их рассказах . Никак не могла сопоставить это с русским языком, что у нас так тоже бывает. Спасибо, дорогой Профессор ❤
У вас тоже про корову 😝
@@KirillsEnglish Люда сказала, что это та же самая корова была 🤣
Тут скорее не типа, а такой. И я такой...
Спасибо за ролик. Этот прием рассказчика (для удерживания внимания аудитории) есть и во французском.
Last summer I saw a bear in the forest. You know, I am hiking with my friend. It is difficult area and strong wind is blowing in our face. Suddenly I see a bear and I am like, here a bear and it is eating blueberries.
Спасибо Кирилл!
1. It was evening. 2. We're hanging out with our friends, drinking tequila and then I realize that I can't find my purse and phone, that is much worse than loss of the purse . 3. We are trying to find it in a cafe and outside it. 4. But it's all in vain! 5. All my stuff is gone! 6. Only next morning I found some guy who had stolen my purse and sold it. It is true story!
I'm not sure about 6 sentence.
Спасибо большое за информацию,🎉🎉🎉🎉
When I was trying to learn English in school, it was a real nightmare. I remember, the teacher tells us - there are twelve tenses in English. What? Oh my god, no way, that's just impossible. After that, I'm sitting in the classroom and feel like my brain bombs. As a result of that, by the end of the studying, I could only say in English what my name is, to count until ten and to pronounce the alphabet making only three mistakes.
У вас получился просто рассказ. Поэтому все глаголы правильнее было использовать в прошедшем.
Ха ха. В русском разговорном теперь используется калька с i'm like - " я такой " : Открываю сумку, я такой смотрю а там кондиционер.
«Я такой смотрю»? В английском нет такой кальки.
@@KirillsEnglish Я такой
Читаю истории и в который раз отмечаю: ненавижу континиусы так же, как и презент перфект, а может и еще больше 😆🙈
Ну раз уж вы сами попросили...
I was cooking two small trouts.
When the trouts were ready, I took the baking tray out of the oven and set it on the edge of the table.
I had time to think I'd placed it badly. But I had no time to change it.
The baking tray is falling off the table and overturned. (тут большие сомнения насчет времен)
My husband and I are standing over the mess. There is no other food in the house.
I'm like, how long ago did you wash the floor?
He's like, not too long ago. Only about a week.
We decided that nothing bad would happen to us.
And we've survived.
trouts, salmons- так не говорят в данном случае.
I was cooking two small pieces of trout.
@@sergpod7888 дело в том, что это были две целые рыбины, небольшая речная(?) форель.
trout, salmon, herring, carp и тд не меняются в числе. Это mass nouns. 3 trout. A pair of trout.
The moral of the story:
Keep the eyes open before marriage and half-shut afterward.
Кирилл, как американцы говорят:"Делать мне больше нечего", в смысле того, что не хотят этого делать. Спасибо.
You are saying this like I have nothing else to do
Я просто говорю фак ю.
В штате NY, дурной английский!!
Но, вас, Кирилл, я обожаю!😊
Думаю, что: "I have this little bag of toileteries" можно перевести вот так: "У меня с собой сумка со всеми этими штуками для ухода" или вообще выкинуть слово сумка: "У меня с собой все эти штуки для ухода" или "У меня в сумке были все эти штуки для ухода" То есть this вполне можно перевести русским: "все эти", " всё это", только в правильном месте поставить. Как вариант можно ещё так: "У меня была такая сумка для (всяких там) штучек по уходу"
У слова this нет перевода. И относится оно к сумке, а не «штукам». Кстати, где вы увидели слово «этими штуками»?
... a little bag.. --- это всё-таки сумочка, маленькая сумка.
@@sabel7to9gb1k Как вам угодно. Примеры были для демонстрации вариантов перевода слова this в данном контексте
@@KirillsEnglish В последнем предложении как раз прямо в том месте, где и должно быть это слово, если считать, что вот прямо никак иначе нельзя перевести, а только, чтобы какое-то слово стояло именно перед сумочкой. Специально снова напишу с небольшими поправками, чтобы учесть критику: "У меня была такая сумочка с туалетными принадлежностями". Обычно такие фразы сопровождаются ещё и жестами, для экспрессии. Ну вот и toiletry , как по Гуглу "туалетные принадлежности". Эту фразу нужно произносить с правильной интонацией и паузами, чтобы она заиграла. Потому что помним, что язык это не только слова. В первом посте перевод в максимально простецком стиле.
я тоже так чувствовала
спасибо, очень полезно
Заголовки в прессе - вообще отдельная тема.)
I am like=я такой
Какой?
@@KirillsEnglishну один из вариантов, в неформальной речи часто используют же. Я такой... a американцы I was like...
вообще то мужчины и женщины по разному рассказывают истории ) На русском Ж будет все время говорить именно так, в прямой речи: "Я такая иду и вижу. Машина стоит у дома. Я короче думаю..".и тд. А М совсем иначе это расскажет, именно в косвенной речи, и может даже в прош времени, а не в настоящем. Не знаю как у англофонов конечно , но часто это совершенно отчетливо отличается. М в основном передает информацию, а Ж - эмоции, для второго косв речь плохо подходит.
I'm like = я такой. "И Гэндальф такой: "Стой, Балрог! Здесь ты не пройдёшь!""
Все забывают, что во фразе «я такой» отсутствует глагол говорить. Полная фраза «я такой говорю». А просто фраза «я такой» не имеет смысла и может быть понята двояко или трояко. Какой такой? Хочется спросить в ответ
Так ведь и в русском вполне нормативно использование настоящего в роли прошедшего. "Иду это я вчера по улице и вдруг бац! по башке прилетает кирпич! Я такой: вот те раз! А с крыши отвечают: вот те два! И второй кирпич!"
Вы не поняли, что это канал по изучению Английского языка?
@@KirillsEnglish Вы сказали, что в русском мы бы в рассказе о прошлом употребили "я подумала", а не "я думаю"; что "мы тоже так делаем где-то меньше, где-то больше". Вот я об этом: в русском языке это используется нормативно и массово. Настоящее в роли прошедшего для нас родное и естественное. Здесь для нас ни сюрприза, ни какой-то особой тонкости. Только об этом.
"I'm like" точнее перевести как "и я типа такой ..."
Типа? Разве «типа» не означает «понарошку» / «не по-настоящему»?
@@KirillsEnglish первый раз слышу что "типа" означает "понарошку". Может в каких-то регионах России и означает. Я, когда служил в армии и общался с людьми из других регионов, столкнулся с фактом, что "стремный" в другом регионе означает не "странный" с оттенком позорности и криповости, типа "это просто стрёмно носить", а синоним "страшный".
По теме, "I'm like Oh wait, that was hair conditioner" полностью можно перевести как "И я типа такой, 'постой-ка, да это же кондиционер!'"
Спасибо!
Очень интересно. I am like практически дословно переводится без потери смысла: "Я такой: погоди, это был кондиционер для волос". В моей местности это используется именно так, по крайней мере.
Также мы часто используем настоящее время в "просторечных" рассказах.
Это фривольный перевод. Дословный я озвучил в видео. 😃
@@KirillsEnglish конечно, полностью однозначных соответствий не бывает, но этот перевод очень близкий. Предлог like имеет значение - подобный, похожий, такой, как. Так что I am like означает "я есть такой", "я есть подобный", "я есть похожий". В русском языке мы обычно опускаем глагол "есть", поэтому получается "я такой". Я такой..., и дальше чел просто демонстрирует, какой он.
@@KirillsEnglishвы сказали, что это можно заменить фразой ."я сказал" или "я подумал". Да, заменить можно, но значение будет немного другим :)
Thanks!
Exellent!
Блин, я думал "carry toiletries" это когда он увидел, как какой-то чувак разнес туалеты, чуть ли не на себе вынес туалет, в смысле, ну, эту городскую будку -- портативный туалет из-за того, что там вода не шла или бумаги не было.
В русском такой же паразит есть, как I'm like - я такой. А я такой ему и говорю, а он такой мне отвечает...
А почему вы считаете это слово паразитом? Разве это не разговорный вариант привычного глагола «говорить»?
很有趣
I am like interested
Я читал в детстве книгу написанную от первого лица. Все было в настоящем воемени😮. «Я иду и вижу. Мы прыгаем. Мы стреляем.» Это было ужасно. Но я был юн и дотерпел до конца. 😑
Мы и в русском иногда так рассказываем, когда хотим "нарисовать картину", эмоционально вовлечь собеседника в происшедшее.
@@N-a-t-a-l-i-a ну да, типа: «иду я такой весь из себя, а тут, а я ему»😀
@@Cynevscyпримерно так ))
Кирилл, как по реалиям английского " Личная жизнь"?
Походу самый сложный ролик 😮
I was in market like 7eleven, and there was two guys, fat and slim, with one cart, who were making their shopping. And fat guy is like grabs everything from a shelf and puts it in the cart. But this slim one is like takes some stuff, reads nutrition facts, then puts it back on a shelf.
Doing their shopping
Спасибо!
@@wadymczarny763
👍👍👍!!!
Поделитесь названием или ссылкой на подкаст, который вы слушаете, пожалуйста.
I am using for days - почему не perfect или past? (i have been using, have used, was using)? не сомневаюсь что правильно - просто может кто-то объяснит?
Это как вы бы рассказали: "представь, я пользуюсь этим, а через три дня узнаЮ, что это не крем" - тоже настоящее время.
Так present perfect - тоже настоящее время. Тут дело не в этом. Дело в упрощении устного языка. Мозгу легче так. Это физиология и прагматика.
Только начал... Не могу понять логику!? Что-то начинать в 52 года, очень сложно.. 😮
Верно. Я учил студентов старше 70. С их высоты 52 года - это юношеский возраст. Все относительно в жизни. Главное - мотивация.
❤❤❤❤❤
Мне за такой рассказ, снизили бал на экзамене. Сказали или так или так ибо не фик мешать.
Мне казалось, что все эти I'm like, he's like - паразиты.
Столько мифов гуляет по интернету, страшно представить
Такое впечатление, вы ошиблись с названием. Какое отношение название имеет к этому видео?!
Are you sure about that? Maybe, watch it again?
Интересно. То есть получается в сложноподчинённых предложениях не всегда надо согласование времён? Я про предложение "I read with Adam, who plays my boyfriend"
Не только Джулия знает. Все, кто звук прибавил, услышат прошедшее время [red]. И да, как я сказал в видео, в устной речи правила нарушаются.
@@KirillsEnglish А кто послушает оригинальный диалог узнает ещё много чего. Интересно, зачем вы его изменили. Ссылка выше.
I read with Adam, who became the boy that played my boyfriend in the movie.
А как же будет тонер для лица, если toner это лосьон?
Я не знаком с термином «тонер». Что это?
@@KirillsEnglish Для лица используется тонер (что-то типа крема), чтоб осветлить или заматировать кожу. Затонировать её.
Вы про тональный крем? Консилер? Поищите онлайн по названию продукта на Амазоне. Там должно быть описание
Почему builder стороитель, dreamer мечтатель и тд. Добавляем er к глаголу и всё. Но не cooker а cook?
Cooker тоже можно использовать. Cooker - One who cooks; a cook
2001, Margie Lapanja, “Bread and Breakfast”, in Food Men Love: All-Time Favorite Recipes from Caesar Salad and Grilled Rib-Eye to Cinnamon Buns and Apple Pie, Berkeley, Calif.: Conari Press, →ISBN, page 29:
Duke Ellington, the royal man of jazz, claimed he was the “world’s greatest cooker of eggs” and also swore by the stimulating nature of caviar.
потому что cooker - это плита)
@@MrMontyBanks range
Cooker -- это плита (газовая или электрическая).
Почему "I'm using this hand lotion for days", а не "I've been using this hand lotion for days"? С точки зрения грамматики это же не совсем правильно. Или, как всегда, дело в том, что это какой-то разговорный American English? 😬
нет это чистая грамматика
Русский у Кирилла заметно ухудшился. Жалко.
Каких только сказок я про себя не слышал. Продолжайте. Весело.
😂 только можно посмеяться над такими комментариями, ...
А какие критерии ухудшения? 😅
Поделитесь?
@maxchannel5350 И это всё, что вы узнали из образовательного видео? Не переживайте вы так!
Спасибо что вы есть. Ваша критика очень нужна.
and i'm like - и я такой
глагол пропустили. Если русский родном вам язык, то вы чаще скажете «и я такой говорю», а не просто «я такой». (Данные языкового корпуса русского языка
Кирилл, как мне нравятся ваши уроки! Спасибо!
Кирилл не только умный, но и красивый.
(И да, не надо мне тут. Почему это мужчина не может сделать комплимент другому мужчине.)
Я не мужчина и я с вами согласна 😂
И добрый!
Вообще красивый умный добрый человек❤
Спасибо ему огромное за желание нам помочь!
@@tuttobene4122
И ещё с чувством юмора
Спасибо Вам за этот комментарий! Я так привязалась к Кириллу, для меня он свет в английский язык. Самый умный, красивый, ДОБРЫЙ, самый мой лучший Учитель на свете ❤
Не возникло впечатления "типа", нормальное "и я такой (или "я так...") - о, это же..." Но "и я подумал" (заметил) - наверное, правильнее, менее жаргонно. Кстати, тут же, соседний комментарий с I'm like гугл как раз перевёл "я такой".
Кирилл, спасибо. Владение языком словно с нуля. Столько Важного. А реакция на шум. Это кадр фильма Супер.
I was sure to be fluent in English. So I work at this hotel in the Dominican Republic and some American lady starts talking to me. And she’s like: you should really work on your accent. I was so frustrated! I realized I wasn’t that great. I’m still processing it.
Кирилл спасибо тебе за уроки:)🎉🎉🎉🎉
Вопрос. Как сказать такое - Я боюсь как бы не...произошло что нибудь. Есть такое слово lest, здесь можно его использовать и вообще нэйтивы используют ли это новое слово для меня😊
Спасибо Кирилл! Было очень интересно.
Рассказываю:
I was in the village. I'm walking down the street and suddenly, a cow come toward right at me. I' m like , didn't run away, but went straight to her.Then I'm grabbing her by horns and turning her head to the side. Тут the owner runs around and said that I did everything right.
Guys, I'm not lying, I did that intutively. It's funny now, but then was scary
@@денисчирков-я1г The cow was stunned by my impudence and confused.
That's how it was
The cow like how dare are you dragging me ?😀
@@wadymczarny763 Вадим, у меня было реально ощущение, что корова прибалдела. Она нагнула голову ,чтобы меня поддеть рогами, как раз на уровне, что я могла схватить её за рога. Я башку ей повернула и такие удивлённый у неё глаза были.
Но это длилось какое то мгновенье, а у меня как замедленное кино.
Да и хозяин подбежал наверное очень быстро. 😀
@@user-xf2dy9fs1u that’s unbelievable 😂
Людочка, ну что сказать, теперь мне понятно, что нас объединяет 😂 коровы...😅 .. у нас даже истории из прошлого похожие ❤
Очень познавательно...
8:15 бесценно :D
Thanks
Хай гайз.
Очень ценный контент. Я по любительские перевожу понравившиеся песни. Помогите мне точно перевести эту строчку из песни "Цветы" Майли Сайрус.
Match the roses that you left
у меня получается,... "подровняла розы что ты оставил" (порезала). Или как тут?
Вы вырвали из большого контекста короткое предложение. Flowers - это очень контекстуальное произведение, письмо бывшему и поэтому смотреть на него нужно целиком.
(она)
покрасила ногти в вишнево-красный
совпадающий по цвету с розами, которые ты оставил
@@proconsuls8458 спасибо, точно! я читал субтитры к песне , они были только двухстрочные, надо было полный текст видеть. после вашей подсказки, это стало ясно теперь.
Ну и отлично. А то получилась бы песенка садовода
Не знаю, может выйдет видео 23 февраля...ХОЧУ ПОЗДРАВИТЬ ВАС С МУЖСКИМ ПРАЗДНИКОМ! 😊ЗДОРОВЬЯ, СЧАСТЬЯ, УСПЕХОВ !🎉❤
Кирилл пожалуйста у меня уже голова болит скажите как произнести There и Their у них очень похожие звуки и ДАЖЕ транскрипция одинаковая прошуу помогите мнеее я не могу их отличить и ваще их не понимаююю
Thank you, Kirill!
I've met that issue first
Спасибо, интересная тема, для меня, конечно это сложновато, но будем стараться!
Good lesson but it's difficult to read the text because of colour of letters 😮
Глубокие знания у парня,не поверхностные!
У парня образование педагогическое и 20 летний опыт!
Кстати о заголовках новостей... До сих пор не могу понять, зачем в них пишут неопределённую форму: "Tucker Carlson to interview Putin tomorrow" or smth of that sort...
В заголовке мало места. Это сокращение
Потому что function words типа глагола be смысла не несут; у них синтаксическая роль.