@@leoooooo4726 no the voice actor changed for the new tsukhime remake, originally it was "Kenji Nojima" for both Tohno and Nanaya but now its Ryosuke Kanemoto, they sound very similiar tho its kinda scary
borrowing what someone else said because i don't speak japanese: AD = 弔毘八仙、上洛に散れ (Jyoubihassen, Jyouraku ni chire) AAD = 極彩と散れ (Gokusai to chire) Translating is kind of confusing because its mixed Chinese folklore stuff going on, but the gist of it is the "I will mark a grave for you even if you are one of the greats like the Hassen(八仙, which are the 8 Chinese Elders of folklore)" more simply, it means "I will kill you"
0:43 nanaya beatbox
he spitting straight facts tho 😳
1:10 he really said Nanaya ✍️🔥🔥🔥
0:43 when you can't open a water bottle
confirmo es mas real que vuestra existencia
*begins beatboxing*
1:06 the quote
0:58 fire
What’s he saying there
@@Archetype784 no idea
@@Archetype784 "zankei ni shosu" (斬刑に処す) meaning probably something like "prepare to be decapitated/beheaded"
Zankei Ni Shosu
The criminal, the racist, the Gamer.
And also the rapist
One of them at least
nanaya is love
he terrorizes the lfg-na experience all the time wym
Hes just bgs
My favorite Character Melty Blood
Thank you for this gift
This man is my husband he can kill me
he'll yeah
1:23
Nanaya my beloved
I will now listen to this on repeat
If he gets in Type Lumina as a DLC, please let this person be his voice actor again
is the VA still there tho?
@@PlopPopPoppin bruh , Isn't his voice actor the same one from Shiki tohno ??
@@leoooooo4726 no the voice actor changed for the new tsukhime remake, originally it was "Kenji Nojima" for both Tohno and Nanaya but now its Ryosuke Kanemoto, they sound very similiar tho its kinda scary
0:35
nemui
1:09 Kyokushi!
Kyokushi not Chokushi. You mixed it up with Chokushi Murasaki from JJK
Thank you for letting me know@@GreekShinobi223
自分用1:03 1:03 1:03
1:03 1:03 1:03
1:05 what did he say? the arc drive one
borrowing what someone else said because i don't speak japanese:
AD = 弔毘八仙、上洛に散れ (Jyoubihassen, Jyouraku ni chire)
AAD = 極彩と散れ (Gokusai to chire)
Translating is kind of confusing because its mixed Chinese folklore stuff going on, but the gist of it is the "I will mark a grave for you even if you are one of the greats like the Hassen(八仙, which are the 8 Chinese Elders of folklore)"
more simply, it means "I will kill you"
@@minecat_ tysm!
@@tung7874 nice pfp clay
@@trapzbeatz4601 💀
@@minecat_ thanks for making it extra nerdy
Thanks for uploading this.
見てたら恥ずかしくなるセリフ集
warui ne
neteta
dunkalicious
me
?
Opo
0:42