You Know I'm No Good(Amy Winehouse) - 윤양로 테너 색소폰

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 фев 2025
  • #스카이 윈드(Sky Wind)색소폰#
    『You Know I'm No Good』(너도 알다시피 난 좋은 사람은
    아니야)은 2006년 발매된 영국 의 여성 R&B, Soul, Jazz
    싱어 송 라이터 「Amy Winehouse」의 정규 앨범에 수록 된
    Soul Blues Dance 곡으로
    2008년 제 50회 Grammy Award 올해의 노래 상, 올해의
    신인상, 여자 최우수 공연 상, 최우수 팝 보컬 상, 올해의
    레코드 상 등 총 5개 부문을 휩쓸었습니다.
    짙은 눈 화장, 온 몸을 뒤덮은 문신(Tatoo), 벌집을 연상케
    하는 특이한 헤어(Hair) 스타일이 트레이드 마크가 된
    「Amy Winehouse」는 음악적인 부분 에서는 많은 팬들을
    거느렸지만, 단정치 못한 옷차림과 행동, 언행 등으로
    언론의 뭇매를 맞기도 했었습니다.
    결국 그녀는 남편과의 불화(不和), 수 많은 '파파라치'와
    '스토킹' 그리고 스타로서의 외로움은 마약(痲藥)과 알콜
    중독으로 이어졌으며, 결국 비운(悲運)의 천재 뮤지션은
    2011년 7월 런던 자택에서 약물 과다 복용으로 27세의
    나이로 세상을 떠났습니다.
    ===================
    Meet you downstairs in the bar
    and heard your rolled up sleeves
    in your skull T-shirt ​
    아래층 바에서 만나자고 들었어 ​
    해골 티셔츠에 소매를 걷어 올린 너
    You say,
    "what did you do with him today?"
    and sniffed me out like l was tanqueray
    cause you're my fella, my guy ​"
    그놈이랑 오늘 뭘 한 거야?" 네가 물었지. ​
    그리곤 날 마치 탄카레이(술)인듯,
    다가와 킁킁 거려. ​
    그래..넌 내 남자니까..
    Hand me your stella and fly by the time
    I'm out the door
    You tear men down like Roger Moore ​
    네가 마시고 있던 스텔라(맥주)는
    내게 주고 가.
    내가 문을 나설 때 ​
    너는 마치 Roger Moore 처럼
    남자들을 때려 눕혔지
    I cheated myself like I knew
    I would I told you, I was trouble
    You know that I'm no good
    ​난 내 자신을 속였어 ​
    마치 그럴 줄 알고 있었던 것 처럼 말이야 ​
    난 네 게 말했지.. 내 겐 문제가 있어. ​
    너도 알잖아, 난 좋은 사람이 아니야
    Upstairs in bed with my ex-boy
    He's in a place but I can't get you
    Thinking on you in the final throes ​
    윗 층에서 예전 남자친구와
    침대에 함께 있었어 ​
    하지만 즐길 수가 없었어 ​
    마지막 고통의 순간을 겪던
    네 생각이 났어..
    This is when my buzzer goes
    Run out to meet you,
    chips and pitta ​
    그제서야 난 정신을 차렸어 ​
    널 보려고 뛰쳐나왔어.
    칩 그리고 피타
    You say, when we married,
    cause you're not bitter
    There'll be none of him no more
    I cried for you on the kitchen floor ​
    우리가 결혼을 하면.. 이라고 넌 말하지.
    그래 넌 좋은 사람이니까. ​
    더 이상 그 남자는 없을 거야 ​
    난 부엌 바닥에 쓰러져 흐느꼈어
    I cheated myself like
    I knew I would ​
    난 날 속였어 ​
    마치 그럴 줄 알고 있었다는 듯
    자연스럽게..
    I told you, I was trouble
    You know that I'm no good
    Sweet reunion Jamaica and Spain ​
    내게 문제가 있다고 네 게 말했었잖아.. ​
    내가 좋은 사람이 아니란 걸
    너도 알고 있어.. ​
    자메이카와 스페인처럼 달콤한 우리의 재회
    We're like how we were again
    I'm in the tub, you on the seat
    lick your lips asIi soak my feet ​
    우린 예전으로 다시 돌아간 거 같아
    ​난 욕조에, 넌 의자에 앉아서 ​
    물에 발을 담그며 너의 입술에 입 맞추네.
    And then you notice little carpet burns
    My stomach drop and my guts churn
    You shrug and it's the worst ​
    그리고 넌 카펫에 쓸린 상처를 눈치챘어.. ​
    가슴이 철렁 내려앉고, 속은 뒤틀거렸지 ​
    넌 어깨를 으쓱 했고,
    이건 정말 최악의 상황이야.
    Who truly stuck the knife in first?
    I cheated myself ​
    누가 먼저 가슴에 비수를 꽃은 거야? ​
    난 날 속였어..
    Like I knew I would I told you,
    I was trouble You know that
    I'm no good I cheated myself
    ​마치 그럴 줄 알았다는 듯이.. ​
    내게 문제가 있다고 네 게 말했었잖아 ​
    너도 알지..
    내가 좋은 사람이 아니라는 걸. ​
    난 내 자신을 속였어
    Like i knew I would I told you,
    I was trouble
    You know that I'm no good​ ​
    마치 그런 일이 일어날 것처럼.. ​
    내게 문제가 있다는 걸 말했었잖아. ​
    너도 알지.. 난 좋은 사람이 아니야

Комментарии • 4