Phần 06/ 19 - Cuộc phiêu lưu của Gil Blas - Alain Lesage - Book No. 0081

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 июн 2024
  • Phần 06/ 19 - Cuộc phiêu lưu của Gil Blas - Tiểu thuyết dã ngoại -
    Alain-René Lesage - Die Geschichte des Gil Blas von Santillana -
    06-Die Geschichte des Gil Blas von Santillana BIV-1-5 // Book No. 0081
    Quyển 4- Chương 1-5
    30JUN2024
    ***
    Alain-René Lesage hay Alain René Le Sage (sinh ngày 8 tháng 5 năm 1668
    tại Sarzeau, Brittany, † 17 tháng 11 năm 1747 tại Boulogne-sur-Mer)
    là một nhà văn người Pháp có con mắt phê phán xã hội và khiếu hài kịch.
    Ông được coi là tác giả văn học Pháp đầu tiên kiếm sống hoàn toàn bằng
    việc bán sản phẩm của mình trên thị trường văn học, thị trường này
    bắt đầu xuất hiện vào khoảng năm 1700. Ông ta ngang nhiên sử dụng
    một số hình mẫu, chẳng hạn như văn học dã ngoại của Tây Ban Nha.
    Có lẽ ông đã không theo đuổi mục đích giáo dục hay thậm chí là cách mạng.
    Cuốn tiểu thuyết đầu tiên của ông The Limping Devil là cuốn tiểu thuyết
    đô thị đầu tiên ở châu Âu; Lesage được biết đến nhiều hơn với tác phẩm
    chính Lịch sử của Gil Blas của Santillana.
    **
    Gil Blas (tiếng Pháp: L'Histoire de Gil Blas de Santillane
    [listwaʁ də ʒil blɑ də sɑ̃tijan]) là một cuốn tiểu thuyết
    dã ngoại của Alain-René Lesage xuất bản từ năm 1715 đến 1735.
    Nó rất nổi tiếng và được dịch nhiều lần sang tiếng Anh,
    đáng chú ý nhất là của Tobias Smollett vào năm 1748 với tên
    gọi Cuộc phiêu lưu của Gil Blas ở Santillane
    Khoảng năm 1715, ông bắt đầu viết cuốn sách được coi là kiệt tác
    của mình và là cuốn tiểu thuyết Picaro hay nhất của Pháp. Đây là
    cuốn Histoire de Gil Blas de Santillane (Lịch sử của Gil Blas xứ
    Santillana) đầy hành động nhưng vẫn dễ đọc, được xuất bản thành
    bốn tập từ năm 1715 đến năm 1735. Cốt truyện, được chuyển đến
    Tây Ban Nha, thực sự phản ánh các điều kiện đương đại của Pháp,
    với bối cảnh đa dạng nhất từ ​​​​dưới lên trên được trình bày một cách
    châm biếm và phê phán dưới góc nhìn của người kể chuyện ngôi thứ nhất
    và nhân vật chính, con trai của một ông chủ ổn định và một cô hầu phòng.
    Lesage đã che đậy hiện thực Pháp đương đại với quá nhiều màu sắc
    địa phương của Tây Ban Nha từ thời Philip III đến nỗi Voltaire
    cáo buộc nó là chuyển thể từ cuốn tiểu thuyết dã ngoại cổ hơn
    của Tây Ban Nha La vida del escudero don Marcos de Obregón
    của Vicente Gómez Martínez-Espinel, rõ ràng là vì anh ta
    nghĩ rằng mình đang bị biếm họa trong vai nhân vật phụ của nhà văn
    Don Gabriel Triaquero.

Комментарии •