Malay dialogue 🇲🇾 Fuli: Bunga ni merepek. Tak siapa fikir awak jahat, bila sampai ke Pokok Kehidupan. Bunga : Melainkan kalau terlambat. Kion Baik mungkin lenyap selamanya. Kion : Saya tak jahat! Grrr..atau mungkin saya jahat Translation: Fuli : Bunga's talking nonsense. No one thinks you're evil, once we get to the Tree Of Life Bunga : Unless we're too late. Good Kion might be gone forever. Kion : I'm not evil! Grrr...or maybe I am
Thanks for translation 😃 And there is something I want to ask you. In "When I Led The Guard" Malay version, Scar sings "Walaupun di hatiku" in last parts of the song. But when I make Google Translate to read it, it's like Scar doesn't say that. So could you please check that part and correct it please. I would be so glad. Thank you
Kion will never turn evil because he knows that he's scar doesn't make him mean
Kion will never turn evil because he is a very good guy and cute ❤
Согласний на 100%
Yine her zamanki gibi emek kokuyor videoda...
Kion will never turn evil because he knows that he's scar doesn't make him mean 😅😅😅😅😅😅
Interesting multilanguage 👍👍
Great work!
very cool multilanguage
Cool, this is one of my favorite scene from Lion guard!
Cool!
I like this Scene!
I found a Swissgerman Fandub of this scene, by the way.
But it was uploadet today :)
Arabic - Modern Standard:
Fuli: Malak Hamzah/ملك حمزة
Bunga: Mohammad Gharib/محمد غريب
Kion: Khaled Gharib/خالد غريب
Cantonese:
Fuli: ?
Bunga: ?
Kion: ?
Mandarin - China:
Fuli: Yáng Jìng/杨静
Bunga: Shēn Qiū Xiāng/申秋香
Kion: Wàn Chún/萬純/万纯
Mandarin - Taiwan:
Fuli: Sū Pà Fú/蘇帕弗
Bunga: Sūn Ruò-Wēi/孫若薇
Kion: Chén Jì-Xiá/陳季霞
Czech:
Fuli: Karolína Křišťálová
Bunga: Filip Vlastník
Kion: Šimon Fikar
Danish:
Fuli: Josefine S. Eellefsen
Bunga: August Eskesen
Kion: Nikolaj Morild Marckmann or Lucas Lomholt Eriksen (?)
Dutch:
Fuli: Vajèn van den Bosch
Bunga: Remi De Smet
Kion: Stijn van der Plas
English:
Fuli: Diamond White
Bunga: Joshua Rush
Kion: Max Charles
Finnish:
Fuli: Viivi Helisalo
Bunga: Luca Vieri
Kion: Luca Elshout
French:
Fuli: Emmylou Homs (also the French voice of Anna in Frozen)
Bunga: Aloïs Agaësse-Mahieu
Kion: Kylian Trouillard
German:
Fuli: Marie Hinze (the daughter of the late Matthias Hinze, the German voice of Kovu in the 2nd film)
Bunga: Carlos Fanselow
Kion: Oliver Szerkus
Greek:
Fuli: Iríni Tsígga/Ειρήνη Τσίγκα
Bunga: Ántria Rápti/Άντρια Ράπτη
Kion: Leftéris Lábrou/Λευτέρης Λάμπρου
Hebrew:
Fuli: Ayala Feldman/איילה פלדמן
Bunga: Shahar Kadosh/שחר קדוש or Ido Rabbi/עידו רבי (?)
Kion: Naama Shitrit/נעמה שטרית
Hindi:
Fuli: ?
Bunga: ?
Kion: ?
Hungarian:
Fuli: Károlyi Lili
Bunga: Berecz Kristóf Uwe
Kion: Csányi Áron
Indonesian:
Fuli: Apriliana Suci Ariesta
Bunga: ?
Kion: Leni M. Tarra
Italian:
Fuli: Sara Labidi
Bunga: Lorenzo D'Agata
Kion: Mattia Fabiano
Japanese:
Fuli: Yano Asami/矢野亜沙美
Bunga: Azuki Shibuya/澁谷梓希
Kion: Yuka Takakura/高倉有加
Kazakh:
Fuli: ?
Bunga: ?
Kion: ?
Korean:
Fuli: Ahn So-Yeon/안소연
Bunga: Kim Yul/김율
Kion: Lee Yong-Sin/이용신
Malay:
Fuli: ?
Bunga: Yatie Maslini
Kion: Nurul "Zetgy" Izzati binti Saad
Norwegian:
Fuli: Hannah Storm
Bunga: Markus Magne Rosså
Kion: Jesper Leporanta
Polish:
Fuli: Magdalena Wasylik
Bunga: Mikołaj Gajowy
Kion: Antoni Scardina
Portuguese - Brazilian:
Fuli: Isabelle Cunha
Bunga: Luiz Felipe Mello
Kion: Arthur Salerno
Portuguese:
Fuli: Beatriz Bernardo
Bunga: André Raimundo
Kion: Manuel Encarnação
Romanian:
Fuli: Alexandra Anghel
Bunga: Rareș Ionut Pop
Kion: Victor Nepot
Russian:
Fuli: Mariya Yakimenko/Мария Якименко
Bunga: Dmitriy Semënov/Дмитрий Семёнов or Maksim Yakovel'/Максим Яковель (?)
Kion: Platon Bel'kin/Платон Белькин
Spanish - Castilian:
Fuli: Ángela Arellano
Bunga: Adrián Mier
Kion: Jean-Yves Thiemele
Spanish - Latin American:
Fuli: Erika Ugalde
Bunga: Sergio Barberi
Kion: Sergio Maya
Swedish:
Fuli: Alice Sjöberg Brise
Bunga: Hjalmar Lundblad Karlsson
Kion: Melker Edenroth
Thai:
Fuli: Thanwa Phakdi-amnat/ธันวา ภักดีอำนาจ
Bunga: ?
Kion: Sansani Tinkiradit/ศันสนีย์ ติณห์กีรดีศ
Turkish:
Fuli: Gizem Gülen
Bunga: Melissa Melis Toklu
Kion: Cem Deniz Arıca
Ukrainian:
Fuli: Veronika Luk'yanenko/Вероніка Лук'яненко
Bunga: Nikita Achkasov/Нікіта Ачкасов
Kion: Kyryl Svyta/Кирил Свита
Дуже класноо👍👍👍
"Eu não sou Maligno" 🇧🇷 PT-BR
"Eu não sou Mal" 🇵🇹 PT-PT
Nice video⚡
It's so amazing! Where do you find all these scenes in different languages!?😃😶
Disney+ for most of the versions
nice video
My favorite ones (besides English):
- Cantonese
- Taiwanese
- German
- Japanese
- Korean
- European Spanish
🎉😊
Malay dialogue 🇲🇾
Fuli: Bunga ni merepek. Tak siapa fikir awak jahat, bila sampai ke Pokok Kehidupan.
Bunga : Melainkan kalau terlambat. Kion Baik mungkin lenyap selamanya.
Kion : Saya tak jahat! Grrr..atau mungkin saya jahat
Translation:
Fuli : Bunga's talking nonsense. No one thinks you're evil, once we get to the Tree Of Life
Bunga : Unless we're too late. Good Kion might be gone forever.
Kion : I'm not evil! Grrr...or maybe I am
Thanks for translation 😃
And there is something I want to ask you. In "When I Led The Guard" Malay version, Scar sings "Walaupun di hatiku" in last parts of the song. But when I make Google Translate to read it, it's like Scar doesn't say that. So could you please check that part and correct it please. I would be so glad. Thank you
@@scarfan35 You're welcome and yes he did sang "Walau pun di hatiku" in the last part of the song
7:40
More Kion multi languages please, preferably from season 3
Sisi ni sawa my be Next
Hi, do you have Disney Junior India live server?
I don't
@@scarfan35 Ok, thanks anyway
What is arabic (standard)
WHO liked Polish version ?
That's funny, I had the same idea
Please 🙏 put 2🙏