Rammstein - Reise, reise (на русском TURBODROM cover version)
HTML-код
- Опубликовано: 8 июл 2016
- Rammstein - Reise, reise (на русском TURBODROM cover version) - русскоязычная интерпретационная кавер-версия одноименной композиции группы Rammstein, записанная TURBODROM в 2012 году. Перевод на русский язык: Н.Власов. Вокал: Е.Пшеничный (Turbodrom)
#Rammstein_cover; #TURBODROM
Если тебе понравился русскоязычный кавер на Reise, reise и ты хочешь в дальнейшем следить за обновлениями -
ПОДПИШИСЬ НА RUclips канал TURBODROM : goo.gl/xQgFiK
СЛЕДИТЕ ЗА TURBODROM ОНЛАЙН:
Веб-сайт: goo.gl/0igd7w
Магазин: goo.gl/O532wJ
Вконтакте: goo.gl/9o56nr
Facebook: goo.gl/zjYgXW
Twitter: goo.gl/vNd5cU
RUclips: goo.gl/FCwaA2
#TURBODROM; #TURBODROM_cover; #Turbodrom_Rammstein; #Rammstein_cover; #Rammstein_на_русском - Видеоклипы
Очень круто))))
спасибо. в избранное добавил.
Мне очень понравилось, ребята молодцы!)
Ждём кавер от радиотапка😂
Все бисмарка ждут не дождутся)
@@user-hf2sh9zb5n там есть пара загвоздок в переводе, в которых спеть нормально не возможно. Я сам пытался перевести, если найду то скину текст в коменты
Радиотапок сначала был хорош (теперь не оч😢)
@@bondito не спорю. Но явно лучше чем это коричневое произведение искусства со странным запахом
огонь
Ух хочу скачать
Высший Пилотаж 🍄🍄🍄😁👍
Чётко-заебись!
Я бы перевёл как "Поднимайся, поднимайся"....
Плыви-плыви
@@user-schepa_t не тонули , значит.
вставай-вставай!
Плыви, плыви больше подходит как мне кажется, хотя спустя 3 года это навряд ли кто-то увидит
Не слишком с началом затянуто? Даже у Раммов на концертах не такое долгое начало?
Ну смотря какую песню брать
В чём проблема просто промотать
Превьюшка ваще Агонь, Тилль так похож на Кита!
Зачем увеличили вступление ?
записывалось под live-инструментал с Nimes
Чуваки я вас обожаю!!! Вы лучшие!
спасибо за тёплый отзыв!
На здоровье! Я Ваш фанат!
круто
Годно
"двое встретились на дне не одиноко им во тьме" шекспир отдыхает :)
Почему Вас так мало ?!!!!!!!!
А как с телефона посмотреть силку???
пусть и не оригинал, но голос подставил под песню хорошо. спасибо , с удовольствием послушал
Прикольно)
Классно Правда красавец!!!!
Норм👍👍👍
норм так
Русский кавер на Rammstein - fuhre mich [K/A and Като Данзо]
ruclips.net/video/rUEvazh2uLk/видео.html
клас
Продолжайте. У вас есть потенциал.
Прислушайтесь к людям, люди просят изменить текст. Сделайте пожалуйста для людей
отлично
Заебись
норм
Блин а как скачать помогите
ru.savefrom.net/1-%D0%B1%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D1%8B%D0%B9-%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1-%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%87%D0%B0%D1%82%D1%8C-%D1%81-youtube/ - сюда вставите ссылку на ролик и скачаете. А еще проще - вверху в браузерной строке перед "youtube" (www.youtube.com/...) поставьте курсор, впишите "ss" (www.ssyoutube.com/...) и нажмите "Enter" - вас автоматически перекинет на скачивание со специального сайта
@@YEGOR65 спасибо!!!
Перевод совсем другой
Для рифмы приходится переводить так
Очередное пополнение плейлиста "Архив каверов"
Спасибо!
Егор, пожалуй, делает лучшие каверы на Rammstein
Начало на 1:55
Стыдно талант не видеть!!
Чувак, а слабо Sex pistols Anarxy in UK с русским переводом спеть? Я бы послушала.
Как бы ты послушала, если ты Сергей?!
многие хают, а мне нравится и что , что не оригинальный смысл, просто другая песня под ту же музыку
У тапка лучшее
Но у него нет этой песни
Или чё ты там куришь?
@@user-jm9jq7yj4k я в общем , у него намного лучше
@@garduk5837 а ну это да.
Хех, ты бы ещё heart of a coward с blooddrops сравнил
!!!!!????
Dauchland
Rammstein
Ruby commey
Till Lindemann
Голос как у Линдеммана
не хуже ,чем до того.
Почему каверы вечно звучат как будто в каком то синтезаторе весь инструмент был записан, так не чистый как будто робот безчуств исполнял минус песни
Это кавер...... Чему удивляться?
что за голос????как за хвост тянут кота!
Rise - c немецкого переводиться как подымайся
Ипанутся бред..... возможно и было запланировано немного отойти от оригинала.. но плять, над текстом работать лучше, он не проработан крайне максимально....
Не очень понравилось, но старался хотя бы
Такое себе
Петь бы вам научиться ребята
Заебися как раз про нынешнюю молодёжь типо синий кит и суецыд !!!
Какое бл сердце? Песня о тяжелой жизни моряков,переводчик херов. Всю песню только исковеркал,я такого бреда еще не слышал,бедные люди,которые хоть чуть чуть знают немецкий,уже наверно под столом в нервной истерике катаются...
В описании же написано - "...интерпретационная кавер-версия...", конечно в данном случае это не прямой литературный перевод!
про сердце там тоже есть, что типа в сердце убивают большую рыбу, и припев типа вставай (reise подъем) моряк в в дорогу
Reise - так же переводится как - Плыви! Думаю в данном произведении сей перевод более уместен...
Песня о том, что кто-то добывает всё силой, забирая у других, а кто-то трудом, в данном случае рыбаки.
Фигня. Перевод не тот
Это кавер, ты чего-то другого хотел
с голосом беда , но перевод хорош
что за херь
Не о чём
смысл, хреновый, в исходной песни смысл красивый, про охоту на большую рыбу(кит или вроде того, про их сердце там).
дно.....
Ужас🤦
Друг завязывай это не твоё😔