my translation: o night, when is it the lover’s day? - is it the day of doom? - late-night talkers sleep and he doesn’t-longing keeps him the stars cry for the nights he spends gazing consumed by the softest gazelle that sprinted, escaping gossipers in my sleep my eyes set a trap - even there i can’t hunt her and i’m a skilled hunter --- captured by the most delicate - idol of temptation i desire but do not worship sober, yet with a drunken gaze, her mouth wine-dripped, she draws a sword from the pupils her sleepy eyelids sheathed - and the blood of the lover sheds there is no punishment for committing murder with eyes when your hands are innocent o you whose eyes shed my blood - your cheeks are red - why do your eyelids deny what your rosy cheeks confess?- for Allah's sake --- i ask sleep to seize me: it is there i go to see you what will it hurt for you to soothe the ache of a lover wanting to close the distance you keep putting? he is almost lifeless-they will cry for him tomorrow or after tomorrow he will die, will you see him one last time? o people of love, we have a lump in our throats made of our tears all your lover wants is you and yet destiny divides - how delicious unity is! - until days in departure deny my heart, how do you bear this? others devilishly deprave love --- i am the most honest of lovers (i tried to keep a shadow of a metre--a sense of structure--as well as English poetic devices such as rhyme, enjambment, and alliteration. i might have redacted a line which i felt weakened the poem in English. i also rearranged some lines, but all of that as little as possible.)
How much lucky the Arabians are! They belong to arabs & arabic, they understand every single words of Quran & arabic poetry, it's their mother language. I wish I knew how to speak in Arabic. I am struggling so much to recite Quran with meaning. Pray for me, you're the luckiest. Don't forget Allah either you're so fool to be regretful.❤❤❤ Assalamu Alaikum to my all brothers and sisters wherever you belong to.😊
the truth That Alot of arabs even it its their mother language but they cant understand alot of these poems , in arabic not all people is same ,more you learn more you be able to understand hard poems and word,but be sure alot of arabs dont understand at leats half of this poem ,arabs loses their lanuage gradually
@AbuBakerAl-Badry I agree with you. The poems written of the highest literature quality ( Such as The Seven Golden Odes ) and the Quran itself was revealed in the highest form of Arabic Grammar. Thus it has multi layered meanings and a completely different rythm in comparision to normal Arabic. Come to think of it, why doesn't normal spoken Arabic sound as melodious as The Literatures and The Quran? This is simply due to the fact that their Grammatical Structure is so good.
The fact that I found this channel when I decided to stop listening to music is a miracle on its own! I found the perfect replacement and the replacement is even better than music! May Allah (SWT) bless the channel owner for providing such quality content and helping us out.
أنا محطم. هناك حرب بالقرب مني ومن إخوتي وانا داخل الأردن، ولا أستطيع أن أفعل شيئاً. اعذرني ان لم يكن كلامي بلانجليزية جيد فانا لا اجيدها I'm devastated. There's a war near my brothers and me in Jordan, and I can't do anything
@@Yassine-fn4pw I think it means that there's no wrong doing on her end for killing him (not literally, it's because distance from her has killed him) with her eyes (the way she looks at him) -- as only killing someone with your hands counts .. I hope that made sense :)
@Yassine-fn4pw death by her looks/love towards her. The previous lines mentions that her pupil is like the sharp sword. It gets unsheathed when the eyelids open.
من الجحود أن يفرج الله كربك ويزيل همك ويكشف غمك ثم تقول: طلع الأمر سهل وأنا كنت شايل همه أو أعطيت الموضوع أكبر من حجمه ! إياك أن يُضعف الشيطان شكرك لربك الموضوع ماكان بسيط، لكنه فضل الله عليك.
Man this picture does something to me. The poem is one of the best ive ever heard but this picturr adds so much to it. Man it triggers some childhood memoried and associations in my brain. Other people who never lived my life would not feel the same way
he is blind person who live during 1029 till 1095 , its wonderful how he could write such an amazing poem like this , its accually much better if you understand arabic the translation weakening it so much
They didn’t really write the poetry. They said it out of their hearts. But yes the man was an incredible poet and this poem is one of the most elegant out there
Wow Amazing and so rich expressions, Never found like it in My native language Urdu and my second language English Arabic is such an astonishing language
@@EnergeiaRhythmos Waalaikumsalam,so aside from the fact that he can't sleep and so he sings to the night, we can also see that he is talking about his lover and we can clarify that the emotion is strong and there because in the end he said I'm the most noble lover because other people ruin love with wrong intentions. He also mentioned that earlier that he can't capture the gazelle in Arabic peom gazelle often refers to a beautiful women too. I guess he can't sleep because of his overthinking and emotions. However I'm saying all this based on the subtitles and if you understand arabic you can understand the peom much better. Lasty if iam wrong most welcome to correct me. Although I don't know brother I guess whatever that I said Is wrong because in the comments there's another brother telling the meaning in Arabic and it looks more complex
Wrong. There are tens of millions of non-Muslim Arabs (mostly Christian), and Arabs existed way before Islam. Elitism is divisive and causes strife. Practice tolerance & mutual respect instead.
Nope. There are tens of millions of non-Muslim Arabs (mostly Christian), and Arabs were around way before Islam. Religious arrogance is divisive and causes strife. Practice tolerance instead 🙏
@@TrueEnglishMan01 alot of the modern arabic words got popular after the Holy Quran was revealed. For example you can see that the poem says "Will we meet before the Day of Judgement?". Mainly It refers to The Islamic Qiyamah and Islamic Poets were one of the greatest poets
@@TrueEnglishMan01 لولا الأسلام لم يتم حفظ اللغة العربية فـ علي -رضي الله عنه- هو اول من امر كتابة النحو والمسلمين حفظوا الكلمات واصل اللغة لحفظ القران وتفسيره
There are, but I think you don't know them There are Tamim Al-Barghouti, Hudhayfah Al-Arji, Anas Al-Daghim, Ahmed Ammoum, Hudhayfah Al-Habri, and other new poets.
BarakAllahu feekum, I love this channel so much! I visit it frequently. Thank you for such good, quality content. No one on RUclips like you, May Allah reward and bless you immensley!
Masha'Allah. Reciter is on another level. Even better than "A dangerous journey" ! Please go on brothers, you have the talent, the voice, the creativity. It will pay, bi tawfiqillah.
I listen to this poem Almost every night, thinking about Her. "She was an Idol Set for Seduction, which I did not worship but Adored" 1:03 This line specially touches my heart everytime. May Allah fulfil your Dream
اكتشفت قناتك منذ ايام، و هي رائعة!!!!!! لا نستطيع الصبر على خروج شعر و قصاءد اخرى. لقد ربحت متبع اخر، و بالتوفق! مع السلامة، وبارد الله في صوتك، يناسب القصائد 👍
Lyrics: O night, when is the day when the lovers meet? Would it come before the doomsday? Late night talkers already went to sleep.. while he still can't, because of yearning Even the stars felt sorry and cried for him for the long nights he spends looking at them He is obsessed with a graceful gazelle that ran away fearing the telltales Closed my eyes as to set a trap for it Even in dreams I couldn't hunt it Strange that I have been a skillful hunter, and I got captured by the most delicate one She is an idol set for seduction.. that I fell into its love, but not into idolatry She is sober, despite the wine that runs in her mouth with a drunken look that is fatal to me.. It comes out as sharp as a sword from a charming pupil unless she sheathes it to her sleepy eyelids She used to spill lovers' blood with this saber Woe to whomever holds it! She won't be charged for killing with her eyes. Only killing by hand counts. O you, whose eyes denied spilling my blood, your rosy cheeks reveal its stain They admitted the crime already so why your eyelids are denying? I exempt you from the revenge as I think you didn't mean to hurt me For Allah's sake, give me a single hour of sleep May I get pleased by meeting you in dreams What will it take for you to relieve the exhaustion.. of a lover who comes close to you, and you keep avoiding him? Your love hasn't left any sparks of life in his body His caregivers are to cry for him soon He is to pass away tomorrow or the day after May you give him a last look? O lover, I'm nearly choking.. with the tears overfilling my eyes A lingerer wants to see thee but the destiny doesn't enable him! Much warm and sweet had been the union! until the time spoiled it with separation and departure, Oh.. how does my heart bear this much pain! I'm the most noble lover Others would spoil love with bad intentions..
my translation:
o night, when is it the lover’s day? -
is it the day of doom? -
late-night talkers sleep
and he doesn’t-longing keeps him
the stars cry for the nights
he spends gazing
consumed by the softest gazelle
that sprinted, escaping gossipers
in my sleep my eyes set a trap -
even there i can’t hunt her
and i’m a skilled hunter ---
captured by the most delicate -
idol of temptation i desire
but do not worship
sober, yet with a drunken gaze,
her mouth wine-dripped,
she draws a sword from the pupils
her sleepy eyelids sheathed -
and the blood of the lover sheds
there is no punishment for committing murder
with eyes when your hands are innocent
o you whose eyes shed my blood -
your cheeks are red -
why do your eyelids deny
what your rosy cheeks confess?-
for Allah's sake ---
i ask sleep to seize me:
it is there i go to see you
what will it hurt for you
to soothe the ache of a lover wanting
to close the distance you keep putting?
he is almost lifeless-they will cry for him
tomorrow or after tomorrow he will die,
will you see him one last time?
o people of love,
we have a lump in our throats
made of our tears
all your lover wants is you
and yet destiny divides -
how delicious unity is! -
until days in departure deny
my heart, how do you bear this?
others devilishly deprave love ---
i am the most honest of lovers
(i tried to keep a shadow of a metre--a sense of structure--as well as English poetic devices such as rhyme, enjambment, and alliteration. i might have redacted a line which i felt weakened the poem in English. i also rearranged some lines, but all of that as little as possible.)
Mashallah, you are very educated. May Allah bless you my sister/brother and make you of good means for this ummah.
Thank you very, very much. And you too.@@Mash-10
جهد مشكور🤲🏼
You're A Talented gem, Ma Sha' Allah
@@Alostturtle28 Thank you may Allah bless you
How much lucky the Arabians are! They belong to arabs & arabic, they understand every single words of Quran & arabic poetry, it's their mother language. I wish I knew how to speak in Arabic. I am struggling so much to recite Quran with meaning. Pray for me, you're the luckiest. Don't forget Allah either you're so fool to be regretful.❤❤❤
Assalamu Alaikum to my all brothers and sisters wherever you belong to.😊
I ask Allah to make it easy for you to learn the Arabic language.
the truth That Alot of arabs even it its their mother language but they cant understand alot of these poems , in arabic not all people is same ,more you learn more you be able to understand hard poems and word,but be sure alot of arabs dont understand at leats half of this poem ,arabs loses their lanuage gradually
@AbuBakerAl-Badry I agree with you. The poems written of the highest literature quality ( Such as The Seven Golden Odes ) and the Quran itself was revealed in the highest form of Arabic Grammar. Thus it has multi layered meanings and a completely different rythm in comparision to normal Arabic. Come to think of it, why doesn't normal spoken Arabic sound as melodious as The Literatures and The Quran? This is simply due to the fact that their Grammatical Structure is so good.
The fact that I found this channel when I decided to stop listening to music is a miracle on its own! I found the perfect replacement and the replacement is even better than music! May Allah (SWT) bless the channel owner for providing such quality content and helping us out.
آمين
He who leaves something for Allah will surely be replaced with something much much better.
May Allah keep u on the right path
I really needed to read this reminder, jazallahkharan@@Muxammadamiin
Same here!!
الله يثبتك يا أخي
الحمدلله على اللغه العربيه وعلى نعمة اني ولدت عربيه وافهم العربيه واتكلمها الحمدلله على هذي النعمه التي نكاد ننساها
اللهم بارك
الحمدلله
العربية النعمة هذه
Pray for your Muslim brothers and sisters in Gaza ❤
أنا محطم. هناك حرب بالقرب مني ومن إخوتي وانا داخل الأردن، ولا أستطيع أن أفعل شيئاً.
اعذرني ان لم يكن كلامي بلانجليزية جيد فانا لا اجيدها
I'm devastated. There's a war near my brothers and me in Jordan, and I can't do anything
@@aliramdan7395 أُجيد اللغه العربية
اسأل الله ان يصلح احوالكم و احوال المسلمين، اذكر ربك كثيراً و حصن نفسك و ثق بالله
بارك الله فيك ولكن الصورة الحلف لاتجوز لانه حرام
@@AbdelrhmanShehata ما فهمت
@@Riota-on2uk الصورة التي تقوم بوضعه على الملف الشخصي حرام لانه انمي
"No guilt in killing with eyes when hands aren't engaged." Waaaoh
any explanation ?
@@Yassine-fn4pw I think it means that there's no wrong doing on her end for killing him (not literally, it's because distance from her has killed him) with her eyes (the way she looks at him) -- as only killing someone with your hands counts .. I hope that made sense :)
@@06syy it made way more sense thanks
@Yassine-fn4pw death by her looks/love towards her. The previous lines mentions that her pupil is like the sharp sword. It gets unsheathed when the eyelids open.
She is an idol set for seduction...
That I adore, but do not worship...
He beautifully described True Love in these lines
Arabian nasheeds are surprisingly good even without background music.
Yeah Arabic poetry has its own intrinsic music :)
This Poem made me Internally deppressed, that's how impactful it is. Definitely will stay as my favorite poem for a lifelong time.
أحببتها جداً، بُوركت♡
الحمد لله على نعمة اللغة العربية
الحمدالله الذي جعلني من اهل لغة القرآن
من الجحود أن يفرج الله كربك ويزيل همك ويكشف غمك ثم تقول: طلع الأمر سهل وأنا كنت شايل همه أو أعطيت الموضوع أكبر من حجمه ! إياك أن يُضعف الشيطان شكرك لربك الموضوع ماكان بسيط، لكنه فضل الله عليك.
صدقت
اتاني خبر نجاحي بالامتحان امس
و انا متيقن رسالتك جاءت بالوقت الصحيح شكرا ربي ❤️ شكرا اخي❤
@@abdullahal_saeed1065 ربما سبحان الله
العفو.
@@abdullahal_saeed1065 مبروك
سبحان الله
عفوًا
نعم ...
This reciter is simply amazing
اسامة الواعظ oussama al waaid is his his name
Man this picture does something to me. The poem is one of the best ive ever heard but this picturr adds so much to it. Man it triggers some childhood memoried and associations in my brain. Other people who never lived my life would not feel the same way
US
@@AyanZainAyaz What?
@@Dasyuhan "Us" means same...
@@Dasyuhan we can also say, "Us Moment" if we want say something is relatable for both person.
Learning Arabic is really hard and most of the time frustrating but this thing always motivates me
بالتوفيق.. من عربية
May Allah make it easy for u
he is blind person who live during 1029 till 1095 , its wonderful how he could write such an amazing poem like this , its accually much better if you understand arabic the translation weakening it so much
They didn’t really write the poetry. They said it out of their hearts. But yes the man was an incredible poet and this poem is one of the most elegant out there
Who is he?
@@aliusuf1237 Al-Husari al-Qayrawani
@@amera3009sister listen to lamyat ibn al wardy رحمه الله its very very beneficial
@@aliusuf1237
ابو الحسن علي الضرير
Abu al hassan Ali the blind
أحب أقول جزاك الله خيرا يا صاحب القناة علي محاولتك لنشر ثقفاتنا وهويتنا العربية للغرب ❤️
ايش الفائدة اذا انتشرت
@@saad-gd2uoيهتدون الى الاسلام باذن الله مثل ماعندنا من تاثر بالثقافه الغربيه والحد
I'm obsessed with this channel at this point🥰
our Azerbaijani brothers
I love arabic language .it is cuse quran language and prophet mohammad is arabic
سيرة الرسول صلى الله عليه وعلى آله وسلم (بالتفصيل) من معركة بدر إلى فتح الطائف . 11 ساعة
ruclips.net/video/N1YhDV2i9TY/видео.htmlsi=djPAj365aPROZj_n
This poem is so good, I am obsessed with it. I don't understand even one word, it's just good
why you don't open the captions??
Ohh they existed... Thnx
أنا عربي وأجيد الإنجليزية، الترجمة تكاد تقتل جمال العبارات، والمعاني العربية؛ لذا يجب على الأعاجم معرفة شيء من لغتنا لكي يستمتعوا.
صدقت
فعلا مهما حاولوا الترجمة لن تصل المعاني لهم
@@user-ur7rs2pm4t لغتهم فقيرة
You can say the same about any language. Things always get lost in translation.
@@TrueEnglishMan01
I agree with you
It defines my whole story from starting to the end
Same 🥲
Masha Allah. Reciters voice is very beautifull
ردد معي سبحان الله وبحمده عدد خلقه ورضا نفسه وزنه عرشه ومداد كلماته 😊
يا ليل الصب متى غده؟
اقيام الساعة موعده
Yā laylau ṣ-ṣabbu matā ghadu-hu?
A-qiyāmu s-sā‘ati maw‘idu-hu
رقد السمار فأرقه
أسف للبين يردده
Raqada as-summāru fa-arraqa-hu
Asafu li-l-bayni yuraddidu-hu
فبكاه النجم ورق له
مما يرعاه ويرصده
Fa-bakāhu n-najmu wa-raqqa la-hu
Mimmā yar‘ā-hu wa-yarṣudu-hu
كلف بغزال ذى هيف
خوف الواشين يشرده
Kellifa bi-ghazālin dhī hayfi
Xawfu al-wāshīna yusharridu-hu
Wow
Amazing and so rich expressions,
Never found like it in My native language Urdu and my second language English
Arabic is such an astonishing language
حبيت😩💖 مااحسها حزينه مع ان الكلام واضح حزين بس انطربت😭
"الحب أعف ذويه أنا **** غيري بالباطل يفسده"
Absolutely breathtaking poem. Thank you so much
Both of the man who recited and wrote this poem are amazing specially the reciter
Assalamualaikum brother can you tell the conclusion of this poem? Appreciated
@@EnergeiaRhythmos a man who can't sleep , and thinks when will this night come to an end
@@EnergeiaRhythmos Waalaikumsalam,so aside from the fact that he can't sleep and so he sings to the night, we can also see that he is talking about his lover and we can clarify that the emotion is strong and there because in the end he said I'm the most noble lover because other people ruin love with wrong intentions. He also mentioned that earlier that he can't capture the gazelle in Arabic peom gazelle often refers to a beautiful women too. I guess he can't sleep because of his overthinking and emotions.
However I'm saying all this based on the subtitles and if you understand arabic you can understand the peom much better. Lasty if iam wrong most welcome to correct me. Although I don't know brother I guess whatever that I said Is wrong because in the comments there's another brother telling the meaning in Arabic and it looks more complex
absolutely beautiful thank you for translating such masterpieces
Arabic is truly nothing without Islam.
Wrong. There are tens of millions of non-Muslim Arabs (mostly Christian), and Arabs existed way before Islam. Elitism is divisive and causes strife. Practice tolerance & mutual respect instead.
Nope. There are tens of millions of non-Muslim Arabs (mostly Christian), and Arabs were around way before Islam. Religious arrogance is divisive and causes strife. Practice tolerance instead 🙏
@@TrueEnglishMan01 alot of the modern arabic words got popular after the Holy Quran was revealed. For example you can see that the poem says "Will we meet before the Day of Judgement?". Mainly It refers to The Islamic Qiyamah and Islamic Poets were one of the greatest poets
@@TrueEnglishMan01 لولا الأسلام لم يتم حفظ اللغة العربية
فـ علي -رضي الله عنه- هو اول من امر كتابة النحو
والمسلمين حفظوا الكلمات واصل اللغة لحفظ القران وتفسيره
Exactly! Allah exalted this language and honoured the Arabs through his revelation and his Prophet. @@xenon_silva
الحبُّ أعفُّ ذويه أنـا
غيـري بالبـاطـل يفسدُه..
I see perfection right here, good choices 👏👏👏
It's remarkably written and tuned so well
ماشا الله تبارك الله 💫
تعديل تكتب كذا " ما شاء الله " جزاك الله خير
يا لجمال هذه الأبيات
جوزيتم خيرا في اجتناب الموسيقى
صوتك جميييل لما اسمعه اتذكر اندلس والعرب قديماً
اختي بارك الله فيك صورتك تحتاج تبديل جزاك الله خير
More from Al-Husari al-Qayrawani if possible please.
I wish we had this level of poetry in present times.
There are, but I think you don't know them
There are Tamim Al-Barghouti, Hudhayfah Al-Arji, Anas Al-Daghim, Ahmed Ammoum, Hudhayfah Al-Habri, and other new poets.
Its not as common like in the past where every corner there is a poet but poets of this lvl are still here.
@@kenkaneki9138 Yes 👍🏻
@@THE_best.2 yes, these are great poets compared to the horrible quality of the modern day poetry, but still can't match the level of ancient poetry.
رحم الله الفاتح عقبة بن نافع الفهري ورحم حفيده الشاعر
Reciter name : اسامة الواعظ
اسم القارئ اسامة الواعظ
ينضو من مقلته سيفا ** وكأن نعاس يغمده ❤
3:04 يهوى المشتاق لقاءكم
وظروف الدهر تبعده 😞
BarakAllahu feekum, I love this channel so much! I visit it frequently. Thank you for such good, quality content. No one on RUclips like you, May Allah reward and bless you immensley!
يا الله كم هو جميل
ما شاء الله ، تبارك الرحمن ، ربي يحفظك ويحفظ صاحب الصوت اسامة الواعظ
حفظك الله وبارك فيك
This poem is so relatable with my Life....
نعم رأيتك تأتي بالشهر مرتين إلى أربعة مرات لكي تسمع هذه القصيدة
انصحك ان تتعلم اللغة العربيه وتقرأ القرآن متأكد ان ذلك سيؤثر عليك أكثر من هذه القصيده
@902r Jazakallah Khair
على الاغلب راح تصير قناتك المفضله عندي🩵🥹🤌
الحمد لله على كوني متحدثه للغة العربية، نعمة عظيييمة ولله الحمد 🤍🤍
Masha'Allah. Reciter is on another level. Even better than "A dangerous journey" !
Please go on brothers, you have the talent, the voice, the creativity. It will pay, bi tawfiqillah.
This poem is not rlly halal ngl
Sounds Great still
@@Ibrahim.l20 Right bro, I was not aware from the first listening.
Eloquence has a Sihr, as our Prophet said, sallallahou Alayhi wa sallam.
@@iliesh.b5319 quote me hadees
@@Ibrahim.l20 how is it not halal
@@merchantvagabond
He is refering to the meanings of the poem lol, about a girl etc.
ما شاء الله صوت جميل
الله اكبر🌸
يا ريت تعمل قصيدة ليبكي رسول الله بصوت اسامة الواعظ
جزاكم الله خيرا
كنت مفكراها أغنية دينية واني شاطره بالعربي طلعت رومانسي 😂❤
اللغة العربية في القصائد القديمة صعبة لدرجة أحيانا لا نفهمها تماماً
كم أحب لغتي الأم
جمال لا يوصف، اللحن سمعت عنه لكن لا ادري اين
القارئ هو اسامة الواعظ، لديه قناة بنفس الاسم وفيها قصائد كُثُر
قيم اوف ثرونز الزفاف الدموي اتوقع 😂😂😂
هذا الي يسمونه الوزن
❤❤❤❤❤صوت
يا ليل ✨️🖤
اختي بارك الله فيك صورتك تحتاج تبديل جزآك الله خير
I love her yet not telling her, I ve promised myself to listen to this poem with her in halal one day..
I listen to this poem Almost every night, thinking about Her.
"She was an Idol Set for Seduction, which I did not worship but Adored" 1:03
This line specially touches my heart everytime.
May Allah fulfil your Dream
كيوت 🥹 الله يجمعك بالحلال امين
Good work for translating to english so all people can understand your videos
قناة تستحق الدعم وفقكم الله
Can I get the lyrics in Arabic with tashkil?
p.s : I'm not a native Arabic speaker, can't read without tashkil.
With tashkeel:
يا ليلُ الصبُّ متى غدُه
أقيامُ السَّاعةِ مَوْعِدُهُ
رقدَ السُّمَّارُ فأَرَّقه
أسفٌ للبيْنِ يردِّدهُ
فبكاهُ النجمُ ورقَّ له
ممّا يرعاه ويرْصُدهُ
كلِفٌ بغزالٍ ذِي هَيَفٍ
خوفُ الواشين يشرّدهُ
نصَبتْ عينايَ له شرَكاً
في النّومِ فعزَّ تصيُّدهُ
وكفى عجباً أَنِّي قنصٌ
للسِّرب سبانِي أغْيَدهُ
صنمٌ للفتنةٍ منتصبٌ
أهواهُ ولا أتعبَّدُهُ
صاحٍ والخمرُ جَنَى فمِهِ
سكرانُ اللحظ مُعرْبدُهُ
ينضُو مِنْ مُقْلتِه سيْفاً
وكأَنَّ نُعاساً يُغْمدُهُ
فيُريقُ دمَ العشّاقِ به
والويلُ لمن يتقلّدهُ
كلّا لا ذنْبَ لمن قَتَلَتْ
عيناه ولم تَقتُلْ يدهُ
يا من جَحَدتْ عيناه دمِي
وعلى خدَّيْه توَرُّدهُ
خدّاكَ قد اِعْتَرَفا بدمِي
فعلامَ جفونُك تجْحَدهُ
إنّي لأُعيذُكَ من قَتْلِي
وأظُنُّك لا تَتَعمَّدهُ
باللّه هَبِ المشتاق كَرَى
فلعَلَّ خيالَكَ يِسْعِدهُ
ما ضَرَّك لو داوَيْتَ ضَنَى
صَبٍّ يُدْنيكَ وتُبْعِدهُ
لم يُبْقِ هواك له رَمَقا
فلْيَبْكِ عليه عُوَّدُهُ
وغداً يَقْضِي أو بَعْدَ غَدٍ
هل مِنْ نَظَرٍ يتَزَوَّدهُ
يا أهْلَ الشوقِ لنا شَرَقٌ
بالدّمعِ يَفيضُ مَوْرِدُهُ
يهْوى المُشْتاقُ لقاءَكُمُ
وظروفُ الدَّهْرِ تُبَعِّدهُ
ما أحلى الوَصْلَ وأَعْذَبهُ
لولا الأيّامُ تُنَكِّدهُ
بالبَينِ وبالهجرانِ فيا
لِفُؤَادِي كيف تَجَلُّدهُ
الحُبُّ أعَفُّ ذَويهِ أنا
غيرِي بالباطِلِ يُفْسِدهُ
Here is the rest of the poem:
"يا ليل الصب متى غده - علي الحصري القيرواني - الديوان" www.aldiwan.net/poem77117.html
Beautiful 🌺
Guys, I am an Arab, and I will tell you that the poem “The Sound of the Nightingale’s Whistling” is the greatest poem
ههههههههههههههههههههههه رحت ابحث زي الدلخ
@@Oberstien17 اتق الله😂
@@nkfortan سامحك الله 😂
Stir up my drunken heart hhhh
Beautiful
Last Line
جزاكم الله خير الجزاء واوفاه❤
❤❤❤
ابو حسن علي الضرير المعروف بالحصري❤.
طلاب السادس د٢٠٢٥😂❤❤
Love this ❤.
اكتشفت قناتك منذ ايام، و هي رائعة!!!!!! لا نستطيع الصبر على خروج شعر و قصاءد اخرى. لقد ربحت متبع اخر، و بالتوفق!
مع السلامة، وبارد الله في صوتك، يناسب القصائد 👍
ذكرتني هاي القصيدة بالموشحات بادب السادس اعدادي
رائع
😍😍😍 great
Lyrics:
O night, when is the day when the lovers meet?
Would it come before the doomsday?
Late night talkers already went to sleep..
while he still can't, because of yearning
Even the stars felt sorry and cried for him
for the long nights he spends looking at them
He is obsessed with a graceful gazelle
that ran away fearing the telltales
Closed my eyes as to set a trap for it
Even in dreams I couldn't hunt it
Strange that I have been a skillful hunter,
and I got captured by the most delicate one
She is an idol set for seduction..
that I fell into its love, but not into idolatry
She is sober, despite the wine that runs in her mouth
with a drunken look that is fatal to me..
It comes out as sharp as a sword from a charming pupil
unless she sheathes it to her sleepy eyelids
She used to spill lovers' blood with this saber
Woe to whomever holds it!
She won't be charged for killing with her eyes. Only killing by hand counts.
O you, whose eyes denied spilling my blood,
your rosy cheeks reveal its stain
They admitted the crime already
so why your eyelids are denying?
I exempt you from the revenge
as I think you didn't mean to hurt me
For Allah's sake, give me a single hour of sleep
May I get pleased by meeting you in dreams
What will it take for you to relieve the exhaustion..
of a lover who comes close to you, and you keep avoiding him?
Your love hasn't left any sparks of life in his body
His caregivers are to cry for him soon
He is to pass away tomorrow or the day after
May you give him a last look?
O lover, I'm nearly choking..
with the tears overfilling my eyes
A lingerer wants to see thee
but the destiny doesn't enable him!
Much warm and sweet had been the union!
until the time spoiled it
with separation and departure, Oh..
how does my heart bear this much pain!
I'm the most noble lover
Others would spoil love with bad intentions..
Can you please translate this one ?
ruclips.net/video/V5mOlcVGsl0/видео.html
🥺❤️
Lyrics in arabic please
Why he said „Famihi“ and it’s about a women ?
@safeben5771 You could use male formes to describe females sometimes, but not the other way around
روووووعة👌💔
رائعة !supreme
Thank you so. Much
Thank You, Keep up the good work
love it.
1:40 ❤❤❤❤
Thank you very much
ما شاء الله
Creativity over description
Awesome channel. Nice work brother
جميل جدا
Good Content.
قراءتك ذكرتني بcastemere 😂
❤
والحب أعف ذويه أنا
غيري بالباطل يفسده
🌟🌟🌟🌟🌟
Simply beautiful
Who is the reciter?
Osama al-Wa'ez
عن من يتكلم الشاعر؟
لم افهم بعض الكلمات لكن حزينة وابكتني 🥲
يصف نفسه بصيغة الضمير الغائب ومرضه بسبب إعراض حبيبته عنه ويشبهها بالغزال
rains of castamere maqam
😂
This is way older than you think , since Abbasid Caliphate time even the tone
@@ahmadfrhan5265 no no i know haha, it just clicked one day why the tune sounded so familiar :D
Where can we find the Arabic of these poems?🥲
www.aldiwan.net/poem77117.html
@@ArabicVocalPoetry yesss jazakallah Khair!
جانت عدنا في احد المراحل بس مو للدرس
mashaAllah
Assalamu alaikum, please upload poem on Amr Ibn Al As raziallahu anhu ❤
هاذي موجوده في التاسع قصيده
اسم الشاعر الحصري القيرواني
يااه ذكرياات😩🤎✨
بجد ما أنساها✨
@@Łèľĕ16.S اه والله😩✨
@@user-a.l.a.a ♡.
❤❤❤
نيالكم 🌚
لو انا كان صرت احفظها بقمة سعادتي