Je vous remercie mille fois pour vos livres audios. J'ai des problèmes d'insomnie depuis l'enfance et depuis plusieurs mois vous êtes mon remède pour m'endormir dès que j'en ai envie. À 30ans grâce à vous j'ai enfin trouvé un moyen durable de m'endormir sereinement👍💤 et le petit plus c'est que je retiens vos histoires. MERCI
En vrai sa me sauve la vie merci ! Super cool surtout quand tu n'as pas le temps (petite technique passez en vitesse de lecture 1.25 si vous n'avez pas le tempw
@@ilyes_tb6983 Parfois quand on écoute des livres audios on peut sans s'en rendre contre a s'endormir. Moi au casque ça m'arrive aussi ( même si je veut suivre le livre )il y a un effet " berceuse ". Mais rien à voir avec la personne qui lit, ou l'auteur. ( passé 1h30 ) moi je plonge dans les bras d' orphée...
c'est une bonne narration (j'ai liké les deux livres). C'est assez intéressant d'adapter les deux textes avec des faits contemporains. Le seul petit reproche que je ferais serait de privilégier les noms Grecs et non Romains
Merci, je me disais aussi que le texte était vachement adapté à notre époque, ce n'est donc pas le texte original. C'est super bien fait, très captivant.
Quel plaisir à écouter ! Vraiment un super moment ! 😃 Je me permets de proposer le livre audio : Noara - La Dernière Lune. J'ai été scotché par le travail et le rendu est fou !
Oui j’ai beaucoup aimé aussi, mais malgré l’idée plaisante, n’est-ce pas l’aède Phemios qu’Ulysse épargne ? Il me semble que c’est une libre adaptation que de suggérer sur ce soit Homère, non ? Il n’a jamais été clairement établie qui était ce fameux auteur. Si quelqu’un en sait plus, je serais très intéressé par une information complémentaire :)
Quelque chose me chagrine dans cet audio, il s'agit de mythologie grecque, pourquoi utiliser les noms de dieux romains ? Ça prête à confusion par exemple Vulcain, n'est-il pas plutôt Ephaistos ?
Merci beaucoup pour cette lecture très sympathique qui m'a fait voyager aux côtés d'Ulysse pendant deux heures 😊 Le ton et le rythme de lecture sont parfaits, ainsi que les différentes tonalités de voix prises pour les différents personnages (souvent abusés ailleurs). Sinon je rejoins les autres avis : - pourquoi les dieux Romains ? ^^ - les petits intermèdes personnels sortent complètement de l'histoire et c'est dommage... (Les quatre semaines de congés payés, l'invention des boules Quies...)
Il a choisi la version latine, c'est ce qui explique les noms latins. Quant - aux "intermèdes personnels", à mon avis, c'est ce qui donne à la narration tout son sel et toute sa saveur. Je connais l'illiade et l'odyssée presque par coeur, mais j'ai BEAUCOUP AIMÉ ces " écarts " qui vous ont déplus.
Enfin un lecteur qui sait rester modéré, ne cherche pas à faire des effets théatraux, ou à interpréter. Félicitations. LA voix est belle en outre. Mais on est très, très loin du texte de Homère... Ce texte moderne, simple récit, n'est pas l'Odyssée. Vous devriez l'indiquer plus clairement.
j'aime m'endormir en écoutant des histoires le soir , je vais me lancer sur l'Odyssée et , peut-être , d'autres que vous proposez . Titrer "l'Odyssée d'Ulysse" est un pléonasme , il n'y a pas besoin de préciser Ulysse . Le nom grec d'Ulysse est Odysseus
En fait, l'illiade et l'odyssée avait été traduit en latin par les Romains durant l'Antiquité. Le texte en français est en fait la traduction de la version en langue latine qui est celle qui été connu en Europe de l'ouest durant le moyen âge. La version originale en langue grecque n'a été redécouvert que bien plus tard.
@@cestmoi.9176 En France et dans les autres pays de l'Europe de l'ouest,on continue d'utiliser les noms romain par tradition ou par habitude parceque c'est ceux que l'on connait depuis l'époque de l'empire romain, ça perturberai les gens si on appelé les personnages par leurs noms grec,on peut pas changer les habitudes comme ça. De plus,la version originale en langue grecque n'étaient pas encore connu à l'époque où le texte à été traduit en français, c'est donc la version en langue latine qui a servi de modèle à la traduction. La version grecque n'est connu dans le reste de l'Europe que depuis le XVe siècle, depuis que des savants grecs ont émigré en Italie suite à la chute de Constantinople. Durant le moyen âge,la version en langue grecque n'était connu que des byzantins. à l'époque byzantine puis ottomane des aedes clamaient les vers de l'Iliade et de l'odyssée accompagné de musique comme dans l'antiquité et se rendaient de village en village, c'est une vieille tradition qui c'est maintenu en Grèce jusqu'à l'époque contemporaine et qui remonte à l'époque d'Homère, ça fait partie du folklore local. À la même époque en France, c'était les troubadours et les trouvère qui chantaient l'Iliade et l'odyssée en latin.
C'est très dommage de faire des comparaisons avec le présent et d'utiliser des termes inexistant à l'époque. Ça détériore vraiment cette oeuvre... Sinon, la voix est superbe et je suis quand même content d'avoir accès à ce texte audio. Merci :)
Pourquoi avez vous choisi de nomer certains dieux par leur appellation latine? À savoir Jupiter au lieu de zeus, neptune au lieu de poseidon....... l'odyssee relevant de la mythologie grèque n'eut-il pas été preferable d'employer leurs noms grèques? D'autant qu'il existe quelque subtilités entre zeus, poseidon et leurs representations latines... est-ce un choix de votre part à des fins de simplification ou est-il quelque autre raison?
Je vous remercie mille fois pour vos livres audios. J'ai des problèmes d'insomnie depuis l'enfance et depuis plusieurs mois vous êtes mon remède pour m'endormir dès que j'en ai envie. À 30ans grâce à vous j'ai enfin trouvé un moyen durable de m'endormir sereinement👍💤 et le petit plus c'est que je retiens vos histoires. MERCI
Pareil pour moi….
Je t'aime
000c00cox0x
Super.... J'avoue que je n'avais rien compris quand j'étais en 2e...mais maintenant je comprends très bien grâce vous.. Merci beaucoup...
m'endormir sereinement?
Avec L'Odyssée d'Ulysse (qui n'est pas de "Homère"), CETTE HORREUR?
BAFS
Woooow... la lecture ainsi que la voix du narrateur sont tout simplement géniales ! C’est juste un bonheur de pouvoir écouter ce livre audio, Merci !!
Moi aussi j’avais pas lu et ça m’a sauvé pour ma note
@@sarahtalaourar9898 moi c’est demain je suis dans la merde vite il faut que je l’écoute
qui est ce narrateur ?
Eudes javel
Vous êtes formidable voir génial quelle belle voix !!!!! un truc de fou....merci mille fois......JE VOUS SUIS DE PRÈS. .
Qu'elle odyssée extraordinaire dès Aventures incroyables d'Ulysse un très bon Remède contre L'insomnie milles fois merci 🙏👍👏☘️☘️☘️☘️
Ce sont ces si belles voix profondes qui bercent et endorment.
Les anachronismes sont tout simplement géniaux. Bravo et merci.
explique
Quel conteur! Un pur bonheur…même mon fils a eu plaisir à vous écouter .
Voix, intonation et rythme...tout y est ! Très agréable à écouter.
Ce serait mieux si les noms des dieux seraient les noms Grecs et non Romains....
Merci. Félicitations au narrateur. Sa diction est parfaite et sa voix superbe.
C est gentil merci
@@TRAVAIL59able c'est vous? Si oui à quand un nouveau livre audio? ^^
@@grichagricha4719 la semaine prochaine
@@TRAVAIL59able super! Sur quelle chaîne RUclips?
Super. J'ai eu beaucoupde plaisir à écouter. Très bon narrateur.
Merci beaucoup grâce à vous je n' ai pas a lire si je préfère écouter
Wouah !!! Grand merci pour cette narration. C'était du grand art
Magnifique !
C'est des pépites que je découvre chaque fois.
Elles m'enrichissent et me font tellement de bien.🤗
Merci.🙏
Vraiment merci de tout coeur🙏💞
En vrai sa me sauve la vie merci ! Super cool surtout quand tu n'as pas le temps (petite technique passez en vitesse de lecture 1.25 si vous n'avez pas le tempw
Narration parfaite, j adore !
Une voix grave et captivante lisant mon livre préféré... que demander de mieux ?
Merci pour ces deux heures divertissantes !
A fond jadore! Une voix qui aide aussi a dormir! 😁
@@DarkFolktale exactement ! C'est pour ça que j'écoute aussi ce livre audio 😍😍😍
@@GagaBigOne tu as écouté celle de la guerre de Troie avec le même lecteur??
@@DarkFolktale oui ! C'est dans ma playlist pour dormir 😄
@@GagaBigOne 😂😂 moi aussi j’en ai trouver d’autre aussi ma j’arrive pas à trouver le nom du gars ! Lol
Parfait 😎👍 je m’endort en écoutant ce livre depuis 1 semaine 🤝🤝🤝
Je fais pareils. Mais j’ai finis déjà la naissance des Dieux et l’Iliade. Est-ce que tu as d’autres idées de libre à me conseiller ?
@@kouakoupatrick4544 sur cette même chaine il y en a plusieurs par exemple les travaux d'Hercule :) C'est le même narrateur il me semble
@@lesingelunaire6289 oui je sais. Et j’ai déjà fini les vidéo de ce narrateur.
Merci pour ce récit. Voix naturelle, bonne intonation. Merci !
Merci pour ce magnifique partage : je n’ai pas décroché une seule minute!!!! 🙏🙏🙏 Inspirant pour écouter l’ Illyade et LIRE aussi les livres 👍👍👍
O
😃
Merci Mr. Fictions, pour ces très bonnes vidéos qui distraient et qui sont passionnantes.
Un plaisir d'écouter ce récit pendant mes séances de sport 👌🏻
Une merveille cette lecture, captivante avec des pointes d’humour savoureuses. Merci infiniment de nous faire redécouvrir ce trésor 😍🙏🌸
C’est bien vrai 😁😂
@@zephyrmasse5306 Ah bah vouii ! 😂😂😂
Merci pour la lecture. En plus j’avais déjà lu l’histoire en plus ! Je la cherchais partout
excellent narrateur, excellent sense de l'humour
J’ai adoré , merci pour cette superbe narration . Quelle voix !!🙏💕
Quelle narration ❤ ❤ le ton de la voix est tellement agréable !
Premier livre audio et jai tout ecouté dune traite. Super livre, jadore les happy ending.
Merci pour cette merveilleuse lecture... formidable
Très bonne histoire et belle narration ! Merci pour ça...
Merci beaucoup pour votre travail ! Bien à vous
merci de nous faire plaisir. une vraie délectation!
lecture réussie.
MERCI FRERO, grace a toi jai eu 19 au controle
Pareil
C'est le même que pour le collège ?
@@kalistabaulard2310 ouais
@@kalistabaulard2310 oui
le narrateur est parfait.Je ne sais si c'est la voix ou le récit qui me captive le plus..
Moi c'est surtout la voi qui me captive
Merci beaucoup... j'ai tout écouté et adoré
Passionnant! Très belle lecture !!!
Merciiii pour l 'humour !
Merci pour cette narration magnifique et très claire pour la compréhension de cette odyssée incroyable bravo 💪😊
C est gentil merci
Merci vous avez sauver mon contrôle sur Ulysse
Excellent narrateur
Très beau travail
Merci
Wow super boulot, vraiment une belle lecture
Un très bon souvenir de mon enfance ❤❤❤
La voix me fait penser aux cassettes audio que j’écoutais petit!!! Magnifique
Super bien lu
Belle voix
Bon son
❤❤❤❤❤❤❤MERCI !!!!!
Merci beaucoup c'est remarquable..
SVP SVP SVP 💥💥💥💥💥 ou continuez a vous écoutez raconter ses histoire, votre éloquence arrive a me faire voyager dans vos histoires❤🔥❤🔥❤🔥🤩🤩🤩🤩
Excellent ! C'est presque la voix de Dominique Paturel ! Très bonne diction et voix envoûtante 👍
Merci de m’aider à m’endormir chaque soir, je dors grace a votre douce voix
Qu’est-ce que tu veux dire pare la
@@ilyes_tb6983 Parfois quand on écoute des livres audios on peut sans s'en rendre contre a s'endormir. Moi au casque ça m'arrive aussi ( même si je veut suivre le livre )il y a un effet " berceuse ". Mais rien à voir avec la personne qui lit, ou l'auteur. ( passé 1h30 ) moi je plonge dans les bras d' orphée...
@@lotusbleu7032 morphé pas orphé
c'est une bonne narration (j'ai liké les deux livres). C'est assez intéressant d'adapter les deux textes avec des faits contemporains. Le seul petit reproche que je ferais serait de privilégier les noms Grecs et non Romains
Ouais
Merci, je me disais aussi que le texte était vachement adapté à notre époque, ce n'est donc pas le texte original.
C'est super bien fait, très captivant.
Merci beaucoup.
Bien à vous
Quel plaisir à écouter ! Vraiment un super moment ! 😃
Je me permets de proposer le livre audio : Noara - La Dernière Lune. J'ai été scotché par le travail et le rendu est fou !
Les ingénieurs son sont à féliciter
C super vos livres audio 👌🏼👌🏼
Excellent. Merci
hé mrc vrmt j'avais la flmm de lire me livre :')vrmt mrc un million de fois 😂✨✨✨
Excellente lecture merci à vous .
Superbe ! 👍
Excellent narrateur !
c'est pas sa voix
Cette voix hypnotique🤩
Vous êtes excellent !
Passionnant de bout en bout merci beaucoup. Fr 50 ans Marseille
Merci j'avais pas lui mon livre pour lundi 😂
A moi aussi 😀😃
Tres bien vous m'avez aider👍👍
Merci beaucoup je ne voulais pas lire pour mon examen alors j’ai écouté est j’ai des bonnes notes 🤌
Magnifique, je vous en prie dite moi qui est le narrateur, c’est le seul qui m’a fait voyager !
C’est génial !!!!
Génial je tire mon chapeau ^^
Je dois vous tirez le chapeau Mr SOSSA
Ulysse le gigachad
Absolument génial, merci...
Merci grâce à toi j'aurai peut-être une bonne notes tes mon hero :)
La fin ...incroyable 2:12:10
Oui j’ai beaucoup aimé aussi, mais malgré l’idée plaisante, n’est-ce pas l’aède Phemios qu’Ulysse épargne ?
Il me semble que c’est une libre adaptation que de suggérer sur ce soit Homère, non ?
Il n’a jamais été clairement établie qui était ce fameux auteur.
Si quelqu’un en sait plus, je serais très intéressé par une information complémentaire :)
Je vous remercie de fou car je suis dislecsice depuis petit et je n'arrive pas a bien lire encore merci 🙏🏽🤲🏽
J adore la voix et le ton du lecteur.
Magnifique merci
Excellent merci
Merci infiniment, je m'abonne et je like.
Quelque chose me chagrine dans cet audio, il s'agit de mythologie grecque, pourquoi utiliser les noms de dieux romains ? Ça prête à confusion par exemple Vulcain, n'est-il pas plutôt Ephaistos ?
400% d'accord...Mais alors, il faudrait que le titre soit" Le voyage d'Odyseus". Ulysse étant sa version romaine
Arrête de brailler pour rien crisse de fif
Le Best des Best
Génial, merci 😁
Merci beaucoup pour cette lecture très sympathique qui m'a fait voyager aux côtés d'Ulysse pendant deux heures 😊
Le ton et le rythme de lecture sont parfaits, ainsi que les différentes tonalités de voix prises pour les différents personnages (souvent abusés ailleurs).
Sinon je rejoins les autres avis :
- pourquoi les dieux Romains ? ^^
- les petits intermèdes personnels sortent complètement de l'histoire et c'est dommage... (Les quatre semaines de congés payés, l'invention des boules Quies...)
Je partage l'interrogation des noms latinisés
et le "lobby pro-Ulysse" haha
Il a choisi la version latine, c'est ce qui explique les noms latins.
Quant - aux "intermèdes personnels", à mon avis, c'est ce qui donne à la narration tout son sel et toute sa saveur. Je connais l'illiade et l'odyssée presque par coeur, mais j'ai BEAUCOUP AIMÉ ces " écarts " qui vous ont déplus.
@@Iri7935 Justement, c'est tout le charme de cette MAGNIFIQUE narration.
Oui c'est naze avec ces noms de dieux Romains...
Merci ! Vraiment superbe✨💖✨
Enfin un lecteur qui sait rester modéré, ne cherche pas à faire des effets théatraux, ou à interpréter. Félicitations. LA voix est belle en outre. Mais on est très, très loin du texte de Homère... Ce texte moderne, simple récit, n'est pas l'Odyssée. Vous devriez l'indiquer plus clairement.
Je vous remercie
Superbe lecture
Très beau partage
Bethoven est trop fort, et je mets déjà à fond dans un quartier, je ne veux pas changer mon son surtout pour Mozart !!!!
j'aime m'endormir en écoutant des histoires le soir , je vais me lancer sur l'Odyssée et , peut-être , d'autres que vous proposez .
Titrer "l'Odyssée d'Ulysse" est un pléonasme , il n'y a pas besoin de préciser Ulysse .
Le nom grec d'Ulysse est Odysseus
Hóla, Sympa, s'ecoute avec plaisir. Mais étonnée que se soient des noms romains.🤔🙂
si c'était les noms grecs, ça ne serait pas Ulysse mais Odysseus.
En fait, l'illiade et l'odyssée avait été traduit en latin par les Romains durant l'Antiquité. Le texte en français est en fait la traduction de la version en langue latine qui est celle qui été connu en Europe de l'ouest durant le moyen âge. La version originale en langue grecque n'a été redécouvert que bien plus tard.
@@tyrex3559 si la version grecque est connue pourquoi ne l'ont t'ils pas utilisée pour cette lecture?
@@cestmoi.9176 En France et dans les autres pays de l'Europe de l'ouest,on continue d'utiliser les noms romain par tradition ou par habitude parceque c'est ceux que l'on connait depuis l'époque de l'empire romain, ça perturberai les gens si on appelé les personnages par leurs noms grec,on peut pas changer les habitudes comme ça.
De plus,la version originale en langue grecque n'étaient pas encore connu à l'époque où le texte à été traduit en français, c'est donc la version en langue latine qui a servi de modèle à la traduction.
La version grecque n'est connu dans le reste de l'Europe que depuis le XVe siècle, depuis que des savants grecs ont émigré en Italie suite à la chute de Constantinople.
Durant le moyen âge,la version en langue grecque n'était connu que des byzantins. à l'époque byzantine puis ottomane des aedes clamaient les vers de l'Iliade et de l'odyssée accompagné de musique comme dans l'antiquité et se rendaient de village en village, c'est une vieille tradition qui c'est maintenu en Grèce jusqu'à l'époque contemporaine et qui remonte à l'époque d'Homère, ça fait partie du folklore local.
À la même époque en France, c'était les troubadours et les trouvère qui chantaient l'Iliade et l'odyssée en latin.
Merci
Génial !
J'admire beaucoup votre video
Quelle voix fantastique, je veux la même
Cette version est perturbante et fait appelle à des notions modernes comme les vacances...
J'adore trop bon 😊
C'est très dommage de faire des comparaisons avec le présent et d'utiliser des termes inexistant à l'époque. Ça détériore vraiment cette oeuvre...
Sinon, la voix est superbe et je suis quand même content d'avoir accès à ce texte audio. Merci :)
C'est ce qui fait tout l'humour du récit justement...
Quel bonheur d'écouter les histoires de l'aède aveugle, comme si on y était !
tiens par contre 2:09:14 oh dommage !
DUH ! 2:12:15
Sur le vrai sens du récit d'Homère, lisez "Le Fil de Pénélope" d'Emmanuel d'Hooghvorst (éditions Beya).
Pourquoi avez vous choisi de nomer certains dieux par leur appellation latine? À savoir Jupiter au lieu de zeus, neptune au lieu de poseidon....... l'odyssee relevant de la mythologie grèque n'eut-il pas été preferable d'employer leurs noms grèques? D'autant qu'il existe quelque subtilités entre zeus, poseidon et leurs representations latines... est-ce un choix de votre part à des fins de simplification ou est-il quelque autre raison?
Je me suis fait la même réflexion
C'est juste de la stupidité et fainéantise...
Merci !
Je devais lire un livre pour les cours mais ducoup je l'écoute et c'est beaucoup plus pratique
merci pour cette histoire de l;odyssée c;étais bien
Wow je crois entendre Jean topart ❤️❤️❤️
Superbe version ! :)
je suis fan des dernières paroles