Ekaterina, se agradece toda la enseñanza y comparativa de como se habla y pronuncia en cada país o región del español o castellano. Pero x otro no te pongas mal x tener acento ruso, pues eso te identifica y hace agradable al oído del que te escucha. Es más, es como la frutilla del postre. Así que sigue con ese acento ruso que es muy bonito.
Pero una precisión, hay modismos desde la misma familia hasta los paises PERO todos nos entendemos, desde chile hasta MX, desde España hasta Filipinas, pasando por Guinea Ecuatorial TODOS nos entendemos!!!
Hola Katya, soy argentino y nuestro español tiene mucha influencia del acento italiano, aunque mí país es enorme, no tanto como Rusia, pero lo suficiente para que dentro de nuestro territorio haya también muchos acentos e inflexiones en el habla. Pero el Español argentino más común es un español con mucha influencia italiana. No sé si has hablado con un argentino/a pero vas a notar lo que te digo en una charla normal. Nuestro idioma recibió la influencia italiana, principalmente por las corrientes migratorias de Italia hacia la Argentina a principios del Siglo19. Argentina es un país con múltiples culturas ya que ha recibido muchas corrientes migratoria, producto de las guerras y los problemas socio económicos de Europa y parte de Asia. Actualmente hay muchos rusos viniendo a mí país para instalarse o para tener sus hijos acá. El Español de hispanoamerica (o latinoamericano) es muy variado por diversas razones pero una muy importante es por la lengua indígena de lo pobladores americanos originarios de cada país. de la mezcla de la lengua los "indios" de cada país latinoamericano con el el Español, han surgido muchos tipos de español latino. Hablás muy el Español, es lo importante. No importa si lo hablás con tono español, aunque puedo decirte que no se nota demasiado, tu español es bastante neutro. Pero no te preocupes, en mí país, muchos italianos o españoles que han venido hace ya como 50, 60 o más años, todavía se les nota el acento de su idioma nativo. Así que si vas 7 años practicando y no se te va la tonada rusa, no te preocupes jaja! Te mando un gran saludo desde Buenos Aires😉👋👋
¡Hola Ekaterina!! 😀 Por favor, ¡no pierdas nunca el acento ruso 🇷🇺 tan bonito que tienes! 😊 Como español decirte que tienes más acento castellano de España 🇪🇸, pero con ese toque ruso que lo hace más interesante 😊😊 Yo soy de Valladolid (Castilla y León), y aquí hablamos el castellano más neutro, sin acento, pero destacamos por nuestro laísmo (“La dije”, en vez de “le dije”, por ejemplo 😅) ¡Y si necesitas más información sobre el español de España o de la región de Castilla no dudes en preguntarme! 😊😊 ¡Un saludo!! 🇪🇸❤️🇷🇺
Desde Valencia (España) felicidades por tu acento español. En la diferencia está la riqueza, y al final ¡lo importante no es hablar sino comunicar!. Xecyc
Katy se entiende perfecto tu español con un acento ruso que le da un hermoso estilo propio ,yo hablo el español rioplatense soy de buenos aires pero en uruguay tambien lo hablan con algunos pocos modismos propios.
Yo vivo en Kemerovo Siberia y hay muy pocas personas que hablan español en esta ciudad, me resulta impresionante que algunas personas quieran aprender español aquí 😂
Hola Ekaterina!!☺ El español en chile puede ser dificil de entender, por que como bien dices, tenemos muchas palabras propias para casi todo. sumado a que tambien hay palabras que se cortan o que se les agregan algunas letras. un abrazo grande desde chile y espero algun dia poder aprender ruso.
El español más enriquecido lingüística mente hablando es el que se habla en Mexico aún más que el de España. Nosotros tenemos una enorme herencia de culturas ancestrales cuyos vestigios lingüísticos han enriquecido nuestra comunicación tenemos miles de palabras que aunque no sean castizas complementan o sustituyen nuestra habla tales como zacate, itacate, chahuistle, cuate, jitomate,chocolate, maje,chamaco, chile,zopilote, nahual, naco, chilpayate, mayate, petate etc etc etc.
Hola Ekaterina. Con el español de España, puedes entender todos los otros españoles de América. Algunos tienen muchos bocablos ó términos propios de cada país o región, pero si conoces el español de España, cuando no entiendes alguna palabra o frase, puedes preguntar y te aclaran. El más complicado, para mí, es el argentino escrito ya que usan los acentos en la última sílaba y muchas veces tienes que deducir en una frase, si es afirmativa o interrogativa, aparte del sonido, que es muy difícil de entender si hablan rápido. Usan más bocablos castellanos, pero deformados. Ejemplo: ((Tú puedes?) (Voz podés)) ((Tú puedes) (Voz podés)) En Colombia usan bocablos ingleses mezclados, pero generalmente se entiende. La gente de las grandes capitales suelen hablar mejor. La gente de los pueblos y de los campos, si hablan muy rápido, no le entiendes, usan muchos bocablos de su cosecha. Saludos desde Islas Canarias, España.
¡Hola Ekaterina! 🥳😎🤠 Tu video me gusta y creo que no hay nada raro en que tu español tenga un poco del español que has escuchado de los diferentes países. Yo nací en CDMX cuando aún no se llamaba así, y crecí cambiando de ciudad y además cambiaba de estado cada 2.875 años en promedio. Y obviamente que en cada lugar se me pegaron diferentes palabras y diferentes acentos y maneras de hablar. Así es que al llegar a cada ciudad notaban que yo no era de ahí y lo más curioso es que cuando iba de vacaciones para visitar a mi familia; que segía y sigue viviendo en CDMX; las personas nuevas que iba conociendo obviamente me decían que yo no era del D.F. (el nombre que tenía la ciudad en que nací) y algunas personas hasta creían que yo era chileno. Y todo lo que te acabo de decir por escierto es verdad. Así es que yo te sugiero (aconsejo y recomiendo) que no te preocupes por eso y que no intentes cambiar tu acento ruso ni por adquirir el acento de algún país hispanohablante, excepto si decides hablar como mexicana, es broma. 🤣😂🤣 Y creo que sería bueno que a tus alumnos y alumnas de español les digas desde el principio (desde que se inician en el estudio del idioma) que pueden sentirse orgullosos del acento ruso porque eso no es nada malo y únicamente las personas demasiado perfeccionistas querrán no tenerlo. Hoy domingo, 10 de diciembre del año 2023 a las 3:43 p.m. y justo antes de comenzar a ver este video le di mi primer like que quedó marcado como el like 166 cuando el video tenía 303 vistas y 3 horas de haber sido publicado. Además noté que el canal tenía 12.8 K suscriptores. Un fuerte abrazo, muchos saludos y muchísimas bendiciones desde Guadalajara, Jalisco, México. ❤🌏🌍🌎❤
La gran variedad de formas de hablar el idioma español o castellano se debe a que los españoles que colonizaron extensas regiones fuera de España (imagino que has visto mapas de lo que abarcó la colonia) eran españoles de distintas regiones de la península ibérica y además encontraros muchas cosas que no conocían (como aguacate, vainilla, maíz, chile, etcétera) y los habitantes nativos de esas muchas regiones tenían y siguen teniendo lenguas muy distintas entre sí. Ojalá que no te pierdas este video ruclips.net/video/e3X_qi_pGZw/видео.htmlsi=SsLxKuk9QRmLoa8o para que veas que hay algunas rusas muy contentas con su acento que para los hispanohablantes nativos resulta exótico, interesante y agradable.
No hubo colonias, eran reinos de la corona hispánica. El reino de Nueva España, el reino del Perú etc eran iguales al reino de Castilla o al reino de Aragon. Los interesados han deformado la Historia haciendo creer lo que no fue. Ese mapa al que te refieres representa al Imperio Español del que vosotros formabais parte, era vuestro Imperio.
@@mnjavieryt Muy cierto! Los gringos nos han metido hasta a nosotros esa falsa historia, la leyenda negra. Todas esas historias de genocidio, matanzas, y otros abusos supuestamente cometidos por el imperio español, fueron en realidad cometidos por los anglos en America del Norte!
Hola hermosa, buena exposición . Mira .. Yo recientemente descubrí lo divertido que es aprender un nuevo idioma difícil como el ruso y encontrar que había tantos cantantes en ese idioma con canciones tan alegres y hermosas que me llevaron a tener emociones muy intensas hasta las lágrimas y con plus de que hay muchísima palabras que suenan en español y ya llevo una lista larga de esas palabras que dan risa escucharlas en una canción y algunas son en mi país una mala palabra.
En la misma España hay muchas variantes a la hora de hablar español, imagina en los lugares donde el español no era su idioma natal como todos los paises de sud américa, es por eso que haya tantas palabras sobre todo expresiones distintas que significan lo mismo en distintos paises.
No te preocupes, Ekaterina, a nosotros también nos cuesta entender algunos dialectos locales del español. Por ejemplo, para mí es más fácil entender el portugués, pese a que nunca lo he estudiado, que el castellano que hablan en Puerto Rico! Ese sí que es endemoniado! Tu acento español es muy bueno. Yo solamente te sugeriría que te fijes en la diferencia entre los sonidos de la "r" y "rr", que son parecidos en ruso y en español, pero en ruso son mucho más marcados, más fuertes, que los del español, que son más suaves. Creo que si aprendieras el sonido de esas letras, ya parecerías una hablante nativa de español!
Hola Ekaterina soy Andrés de Córdoba Argentina,el español tiene muchos acentos por la historia de España en américa ,hablas muy bien español y soy profe de idioma en primaria.Si quieres hacer ese viaje bienvenida.Saludos.
También se pueden encontrar palabras que describen ciertos objetos simplemente por la marca que hace popular dicho objeto, por ejemplo "Frigolin", "polín" es un liquido helado en un plástico rectangular, "tenis", "bambas" calzado deportivo, y estos ejemplos son dentro de España, imagina como puede variar en toda la zona hispanoparlante 😂
De casualidad veo tu canal, en Argentina hay muchos tipos de acentos algunos son un poco trabado por decirlo de alguna manera, pero nos entendemos, cambian algunas palabras que los porteños tenemos y aquí a la cerveza también le decimos birra, me gusta mucho su cultura, su cocina y algo de su música, mas que nada porque no la entiendo, estoy de acuerdo contigo en que es difícil a veces entender a nuestros hermanos chilenos porque hablan muy rápido a mi entender, sin intención de ofender, es mas tu acento es muy lindo se entiende muy bien un saludo 🙋♂️🇦🇷
lo que pasa es que en américa la hay mucha gente que no fueron a la escuela Y les dan clases a todos juntos en el mismo salón Y no les gusta estudiar....a muy poca gente le gusta la escuela Y los propios españoles tienen su idioma bien trillado ni yo entiendo aveces a otros países Y es por falta de estudios hay gente que no más sabe leer y escribir
Cada lengua nativa Americana ha introducido al español un grupo de palabras, entonaciones y significados muy particulares en su región, en lo general solo incrementa los sinónimos y antónimos de manera sostenida haciéndolo más rico y universal
Las diferencias en los acentos, en mucho tiene que ver con las mezclas etnicas de los españoles cuando se fusionaron con los nativos diferentes regiones
Si nos escuchas a los dominicanos usando nuestra jerga callejera no entenderás nada, pero ya el español más formal si lo entenderías. También pasa en más países hispanohablantes.
Felicitaciones por tu castellano, es evidente que tienes una influencia española en tu aprendizaje. Respecto a Colombia es un país con diversidad de acentos, posiblemente el que más variedad tenga en Latinoamérica, el acento Colombiano que más referencian los extranjeros es el de la región de Antioquía (paisas) esto se da por la exportación de novelas donde se destaca mucho esa manera de hablar, también por cantantes conocidos como Carol G, Juanes, Maluma, el pintor Fernando Bostero, varios jugadores de fútbol, ciclistas y lastimosamente también por Pablo Escobar. En fin, Colombia te espera para que conozcas de su diversidad, idiosincrasia y resiliencia.
EKATERINA mi amor me hace gracia te das cuenta de cosas q a mi, q es mi lengua materna ni me doy cuenta... pero por poner un ejpl. tu das en España de dice guay lo q en Colombia chevere pero yo si hablo con un colombiano lo entiendo perfectamente, aunque haya palabras aqui no se use lo entiendo praxcticamente todo en el contexto. Los rusos q aprendeis español lo hablais muy bien y casi ni se nota, no como los anglosajones por ejpl. Un saludo.
En Uruguay el acento y algunas palabras es por las distintas migraciones. No solo de españoles, también de italianos, portugueses etc. Me gusta tu acento y se entiende bien lo que dices
Bonita, dos acotaciones. Por un lado, no es lo mismo Rusia q es un solo pais que America Latina que es un todo continente con distintos paises, dentro de un mismo pais latino las diferencias no son muy grandes, tal y como ocurre con el ruso dentro de Rusia. Segundo punto: hoy en dia con el mundo tan interconectado los latinos hemos incorporado a nuestro vocabulario palabras que antiguamente solo se usaban en determinado pais, por ejemplo, yo soy cubano, y uso hoy en dia palabras propias de Mexico, de Espanna, de Argentina o de Colombia, y claro es que como uno se comunica con personas de todo el mundo todos los dias se produce ese fenomeno.
El español de cuba depende también de dónde es la persona, los que más emiten algunas letra son los de La Habana y creo los más jóvenes. Te acabo de conocer por tu entrevista al caminante rojo ❤❤
BOLIVIA AQUI🇧🇴 Palabras Bolivianas por ejemplo Cuando tienes muchas ganas de vivir se dice :carajo no me puedo morir Chevere: que bueno esta esto Dejen de pelear :basta Tonto se dice : que sonso eres Taxistas se dice : maestro Dolor: atatahu Al que esta bueno en comida: esta helka Frio: atatay Sorpres: ñeennnnn Cuando estás contus amigos : oye che Yo soy de Bolivia de la parte de cochabamba 🇧🇴 También cuando alguien se sobre pasa con alguien : no te rayes ruclips.net/video/knNZMJjnajw/видео.htmlsi=S2FYaT364Bo-ywpD Caporales baile nacional de Bolivia 100% originario ruclips.net/video/0I0AKUHdBlA/видео.htmlsi=iohICuUcKHXbf0hE Presentación de cochabamba
En Colombia, los acentos y muchas palabras son diferentes de acuerdo con las regiones de nuestro país que son varios, por eso para los extranjeros se les complica a veces entender. Saludes.
Excelente tú español pero te va a costar mucho porque tenemos un idioma muy rico en verbos y muchos modismos segun el país soy de argentina donde hay mucha cultura española
escuchándote con atención siento que tienes una mezcla del castellano de España y acercamientos de los acentos latinoamericanos en especial me animo a decir que el colombiano 🌎😉
Son dialectos y todo el tiempo se están cambiando de nombre las cosas o intercambiando nombre por situaciones. " entonces, no le dés bola, porque te vas a volver loca"😂
Lástima que no tienes alumnos panameños 🇵🇦, nosotros en vez de decir: chico; decimos “buay”… nosotros en vez de decir chica; decimos: “guial”… en vez de decir: vosotros; decimos “ustedes”… saludos y muy bonito tu canal
Bueno, si estás indecisa sobre el acento de qué país de América Latina hablar, te recomiendo el de mi país, Colombia, que es neutro. Me refiero obviamente el que se habla en Bogotá, la capital del país, que es el acento standard del país, pues existe en Colombia una variedad de acentos regionales, según los diferentes departamentos en que está dividido el país. Independientemente de esas diferencias, se considera que es Colombia el país donde se habla el mejor español del mundo, y no solo por el acento neutro, sino por el manejo semántico, gramatical y sintáctico. Esto es reconocido incluso por la RAE, la Real Academia de la lengua Española. No sin razón, tenemos un premio Nobel de Literatura, Gabriel García Márquez, a quien se considera el segundo mejor escritor en castellano de todos los tiempos, después de Miguel de Cervantes Saavedra, autor de la inmortal obra Don Quijote de la Mancha. Gracias por interesarte por nuestro bello idioma. Yo personalmente amo a Rusia, e incluso mi apellido parece y suena ruso, pero es italiano.
No creo. La RAE ya fue clara respecto a que no hay país con acento neutro. En México tenemos una infinidad de acentos, pero pese a ello consideramos que el acento mexicano nacional es el más neutro de todos, y cuando alguien de otro país nos escucha afirma que claramente no es de esta manera. Nosotros en México escuchamos a los colombianos de cualquier ciudad de Colombia con un acento muy marcado
El idioma español formal es entendible para cualquier hablante hispano. Pero cada pais o región tiene su propio vocabulario, en nuestro país le llamamos pachuquismo por ejemplo decimos pónga el huevo. Para cualquiera que no sea de nuestro país o extranjero no va entender, pero si les decimos pónga el dinero o la plata se entiende.
En Rusia no hay formas dialectales del ruso. En España existen dialectos del español, no suena igual el español que se habla en Castilla que en otras regiones. Pero nos entendemos sino conoces pa palabra por el contexto de la frase sacas su significado. Enhorabuena por el canal.
principalmente las diferencias del español en latinoamerica yo creo que se deba a la influencia de los aborigenes de cada region como tambien de la region de españa que colonizo el pais y tambien las migraciones de personas de otras partes del mundo que llegaron al pais
Son acentos del español si pero con el enfasis indigena de cada zona. De alli que en realidad es una mezcla de los españoles. Digo españoles de españa como un acento que se volvio más africano. Cuando expulsaron a los judios y arabes. Es decir que en españa hablan sin educacion. Dicho eso. Los de sur america son mas timidos como decir leer sin tildes ni comas. Es decir timidos porque lo que se piensa en español de sur america. Es distinto a como se habla de a como se escribe. Es decir. Que leer es neutral. Pero escribir o hablar. Es segun la region. Pero como se piensa es como se lee. Exitos.
ah Entonces Rusia es parecido a Argentina. Acá en Argentina, la gente que vive en el Sur (donde en general hace frío) también habla mas rápido y es menos sociable al hablar
Y eso que hay personas que mezclan idiomas romances jaja (Like: Portuguese and Spanish o Spanish with Inglish) Jajaja y ni entre latinoamericanos no nos entendemos. Posdata: La mejor gastronomía de latam es la peruana :))) Pura vida, Eka xd (Jerga de costa rica) Y si jaja tienes acento ruso, por la "R" y la pronunciación es un poco lenta como si lo pensaras. Bendiciones che xd
Creo que te complicas mucho, si tu pides hablar sin modismos (locales) te deben entender el 100% de tu español base, yo soy chileno me gusta que me entiendan y no uso modismos. si bien hay modismos muy basicos para nosotros es muy facil saber de donde viene ya que la tv y programas , peliculas nos hacen entender con el tiempo, pero yo te entiendo perfecto, y creo que la unica variacion es que los cubanos o la region del caribe se comen la letra R , un abrazo
Los Chilenos tenemos un millon de modismos y cada uno puede significar cosas distintas... JAJAJAJA 😂😂😂😂😂😂😂😂😂.... Saludos desde Chile.... 😂😂😂😂😂😂...Los extranjeros sufren mucho con el...ESPAÑOL-CHILENO... 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Procuro um ekaterina chamada de Catarina ela é de Ristov e aparece outra qye nsk queto. Onde se esconde ests menina, ontem ainda vi os vídeos dela. Da uma raiva.RfBrasil
Pues estás hablando del mismo país jajaja pasa lo mismo en México en cada estado se habla con tono y acento diferente y se entiende jajaja 🤣🤣🤣 pero si te sales de Rusia y hablás con ruso con un africano, francés,chino quizás no se entiendan también por el acento o un mexicano o centro americano 😅🎉😂
El ruso en la epoca Soviética fue estandarizado en toda Rusia por eso no hay mucha variación, lo mismo sucede con el inglés en Estados Unidos, ya que eliminan muchos arcaismos. Asi es como le llaman a esas formas de vos o vosotros, un ingles antiguo para nada se entendería al inglés de hoy igualmente el español. Algo a tomar en cuenta es que el español en toda Latinoamérica, ha adicionado palabras de diferentes idiomas siendo esto por los paises que colonizaron a estos paises y la influencia de terceros.
Hóolaa, "cuánto tiempo". Me alegro de verte. Pues te diré. El Español o Castellano correcto es el que marca La Real Academia de la Lengua Española. La prosodía, la ortografía, todas las reglas, etc etc, son las prescritas por la academia. Aquí todas esas construcciones anómalas y que se salen del diccionario, nos "chirrían" en los oidos. (Y de la ortografía ya ni hablamos....). Tendrán su gracia en su país, bueno, pero no es correcto. Lo dicho. Reitero mi gusto en verte, y ya aprovecho para felicitarte las próximas fiestas. Cordiales saludos, 🌹🌹🌹....
Ekaterina,venite a Argentina,con seis meses te alcanza para perfeccionar tu castellano,con el acento argentino y con seis meses más,vas a dominar el lunfardo.Eso sí,mientras estés aquí,olvidate del ruso,nada de ruso,ni siquiera para saludar a tus familiares,verás el cambio que sentirás.Tu español es perfecto,solo te falta pulir el acento.Acá hay una comunidad de rusos que cada día crece más y tu presencia le vendría de perillas a todos.Serás bienvenida.Pensalo.Te mando un beso,guapa.
Saludos Ekaterina ciertamente en todos los países, existen vocablos distintos para nombrar una misma palabra, incluso en cada provincia o region igual sucede 😂 incluyéndonos a los de habla ispana que no nos entendemos en muchas palabras 🤣🤣🤣
Los acentos españoles son distintos porque no existían los mismos pueblos originarios ( mayas, azrecas, incas, diaguitas, comechingones, mapuches, guaraníes, quechuas, etc . Son muchísimos, además los extranjeros que venían en la época eras diversos, Argentina se hablaba francés, inglés y más tarde italiano además del español en las calles de Buenos Aires y Montevideo ( Uruguay que hablan como nosotros)❤
Ekaterina, se agradece toda la enseñanza y comparativa de como se habla y pronuncia en cada país o región del español o castellano. Pero x otro no te pongas mal x tener acento ruso, pues eso te identifica y hace agradable al oído del que te escucha. Es más, es como la frutilla del postre. Así que sigue con ese acento ruso que es muy bonito.
Pero una precisión, hay modismos desde la misma familia hasta los paises PERO todos nos entendemos, desde chile hasta MX, desde España hasta Filipinas, pasando por Guinea Ecuatorial TODOS nos entendemos!!!
Tu acento Español es unico y muy bonito.
Disculpa Katya. me molesta mucho ese acento español y argentino. disculpa soy sincero...chile
Hola Katya, soy argentino y nuestro español tiene mucha influencia del acento italiano, aunque mí país es enorme, no tanto como Rusia, pero lo suficiente para que dentro de nuestro territorio haya también muchos acentos e inflexiones en el habla. Pero el Español argentino más común es un español con mucha influencia italiana. No sé si has hablado con un argentino/a pero vas a notar lo que te digo en una charla normal. Nuestro idioma recibió la influencia italiana, principalmente por las corrientes migratorias de Italia hacia la Argentina a principios del Siglo19. Argentina es un país con múltiples culturas ya que ha recibido muchas corrientes migratoria, producto de las guerras y los problemas socio económicos de Europa y parte de Asia. Actualmente hay muchos rusos viniendo a mí país para instalarse o para tener sus hijos acá.
El Español de hispanoamerica (o latinoamericano) es muy variado por diversas razones pero una muy importante es por la lengua indígena de lo pobladores americanos originarios de cada país. de la mezcla de la lengua los "indios" de cada país latinoamericano con el el Español, han surgido muchos tipos de español latino.
Hablás muy el Español, es lo importante. No importa si lo hablás con tono español, aunque puedo decirte que no se nota demasiado, tu español es bastante neutro. Pero no te preocupes, en mí país, muchos italianos o españoles que han venido hace ya como 50, 60 o más años, todavía se les nota el acento de su idioma nativo. Así que si vas 7 años practicando y no se te va la tonada rusa, no te preocupes jaja!
Te mando un gran saludo desde Buenos Aires😉👋👋
¡Hola Ekaterina!! 😀 Por favor, ¡no pierdas nunca el acento ruso 🇷🇺 tan bonito que tienes! 😊 Como español decirte que tienes más acento castellano de España 🇪🇸, pero con ese toque ruso que lo hace más interesante 😊😊
Yo soy de Valladolid (Castilla y León), y aquí hablamos el castellano más neutro, sin acento, pero destacamos por nuestro laísmo (“La dije”, en vez de “le dije”, por ejemplo 😅)
¡Y si necesitas más información sobre el español de España o de la región de Castilla no dudes en preguntarme! 😊😊
¡Un saludo!! 🇪🇸❤️🇷🇺
Jajjaja, no sé, no sé🙈 me gustaría soñar más natural))
@@ekaterinadeRusianeutro neutro así parecerá culta
Amiga pero usted habla muy bien el español ,me gusta mucho su acento ,saludos
Hola amiga soy de chile.eres muy genial
Desde Valencia (España) felicidades por tu acento español. En la diferencia está la riqueza, y al final ¡lo importante no es hablar sino comunicar!. Xecyc
Lo curioso es que mi lengua materna no es el español, pero aún así me encanta el idioma y el idioma que a mí me causa eso es el ruso jajaj
Katy se entiende perfecto tu español con un acento ruso que le da un hermoso estilo propio ,yo hablo el español rioplatense soy de buenos aires pero en uruguay tambien lo hablan con algunos pocos modismos propios.
Yo vivo en Kemerovo Siberia y hay muy pocas personas que hablan español en esta ciudad, me resulta impresionante que algunas personas quieran aprender español aquí 😂
Hablas muy bien y muy bonito.
Amor yo soy de Ecuador pero aka hablamos variable dependiendo de que región seas
Hola Ekaterina!!☺
El español en chile puede ser dificil de entender, por que como bien dices, tenemos muchas palabras propias para casi todo. sumado a que tambien hay palabras que se cortan o que se les agregan algunas letras.
un abrazo grande desde chile y espero algun dia poder aprender ruso.
El español más enriquecido lingüística mente hablando es el que se habla en Mexico aún más que el de España. Nosotros tenemos una enorme herencia de culturas ancestrales cuyos vestigios lingüísticos han enriquecido nuestra comunicación tenemos miles de palabras que aunque no sean castizas complementan o sustituyen nuestra habla tales como zacate, itacate, chahuistle, cuate, jitomate,chocolate, maje,chamaco, chile,zopilote, nahual, naco, chilpayate, mayate, petate etc etc etc.
Saludos desde México...
Besos hermosa...
Hola Ekaterina.
Con el español de España, puedes entender todos los otros españoles de América. Algunos tienen muchos bocablos ó términos propios de cada país o región, pero si conoces el español de España, cuando no entiendes alguna palabra o frase, puedes preguntar y te aclaran. El más complicado, para mí, es el argentino escrito ya que usan los acentos en la última sílaba y muchas veces tienes que deducir en una frase, si es afirmativa o interrogativa, aparte del sonido, que es muy difícil de entender si hablan rápido. Usan más bocablos castellanos, pero deformados. Ejemplo: ((Tú puedes?) (Voz podés))
((Tú puedes) (Voz podés))
En Colombia usan bocablos ingleses mezclados, pero generalmente se entiende. La gente de las grandes capitales suelen hablar mejor. La gente de los pueblos y de los campos, si hablan muy rápido, no le entiendes, usan muchos bocablos de su cosecha.
Saludos desde Islas Canarias, España.
No hay nada mas sexy que una chica rusa hablando en español. Y el punto maximo de sensualidad lo alcanza al hablar con acento argentino
Hola, buenas tardes. Un gusto saludarte. Ekaterina. Mi nombre es
Antonio. Yo Vivo en Chile América del Sur. Un gran Saludo para ti.
🌹🌹🌹.
Tu español es bueno
Oooh 😮😅😮 que bien
Español de Vayadolid, España. Ese es el mejor español de todos. :b
¡Hola Ekaterina! 🥳😎🤠
Tu video me gusta y creo que no hay nada raro en que tu español tenga un poco del español que has escuchado de los diferentes países. Yo nací en CDMX cuando aún no se llamaba así, y crecí cambiando de ciudad y además cambiaba de estado cada 2.875 años en promedio. Y obviamente que en cada lugar se me pegaron diferentes palabras y diferentes acentos y maneras de hablar. Así es que al llegar a cada ciudad notaban que yo no era de ahí y lo más curioso es que cuando iba de vacaciones para visitar a mi familia; que segía y sigue viviendo en CDMX; las personas nuevas que iba conociendo obviamente me decían que yo no era del D.F. (el nombre que tenía la ciudad en que nací) y algunas personas hasta creían que yo era chileno. Y todo lo que te acabo de decir por escierto es verdad. Así es que yo te sugiero (aconsejo y recomiendo) que no te preocupes por eso y que no intentes cambiar tu acento ruso ni por adquirir el acento de algún país hispanohablante, excepto si decides hablar como mexicana, es broma. 🤣😂🤣
Y creo que sería bueno que a tus alumnos y alumnas de español les digas desde el principio (desde que se inician en el estudio del idioma) que pueden sentirse orgullosos del acento ruso porque eso no es nada malo y únicamente las personas demasiado perfeccionistas querrán no tenerlo.
Hoy domingo, 10 de diciembre del año 2023 a las 3:43 p.m. y justo antes de comenzar a ver este video le di mi primer like que quedó marcado como el like 166 cuando el video tenía 303 vistas y 3 horas de haber sido publicado. Además noté que el canal tenía 12.8 K suscriptores.
Un fuerte abrazo, muchos saludos y muchísimas bendiciones desde Guadalajara, Jalisco, México. ❤🌏🌍🌎❤
La gran variedad de formas de hablar el idioma español o castellano se debe a que los españoles que colonizaron extensas regiones fuera de España (imagino que has visto mapas de lo que abarcó la colonia) eran españoles de distintas regiones de la península ibérica y además encontraros muchas cosas que no conocían (como aguacate, vainilla, maíz, chile, etcétera) y los habitantes nativos de esas muchas regiones tenían y siguen teniendo lenguas muy distintas entre sí. Ojalá que no te pierdas este video ruclips.net/video/e3X_qi_pGZw/видео.htmlsi=SsLxKuk9QRmLoa8o para que veas que hay algunas rusas muy contentas con su acento que para los hispanohablantes nativos resulta exótico, interesante y agradable.
No hubo colonias, eran reinos de la corona hispánica. El reino de Nueva España, el reino del Perú etc eran iguales al reino de Castilla o al reino de Aragon. Los interesados han deformado la Historia haciendo creer lo que no fue. Ese mapa al que te refieres representa al Imperio Español del que vosotros formabais parte, era vuestro Imperio.
@@mnjavieryt Muy cierto! Los gringos nos han metido hasta a nosotros esa falsa historia, la leyenda negra. Todas esas historias de genocidio, matanzas, y otros abusos supuestamente cometidos por el imperio español, fueron en realidad cometidos por los anglos en America del Norte!
A mí me encanta el idioma ruso. Me encanta la cultura rusa y amo a Rusia.❤
Hablo español toda la vida. Y entiendo atodos los países de América latina.
Ey colombia representando muy chimba rusia 🇨🇴👌🏼
Hola hermosa, buena exposición . Mira ..
Yo recientemente descubrí lo divertido que es aprender un nuevo idioma difícil como el ruso y encontrar que había tantos cantantes en ese idioma con canciones tan alegres y hermosas que me llevaron a tener emociones muy intensas hasta las lágrimas y con plus de que hay muchísima palabras que suenan en español y ya llevo una lista larga de esas palabras que dan risa escucharlas en una canción y algunas son en mi país una mala palabra.
cuales ?
Gorda , ñema , ñemo, grajo, son muchas pero son tonterías...
En la misma España hay muchas variantes a la hora de hablar español, imagina en los lugares donde el español no era su idioma natal como todos los paises de sud américa, es por eso que haya tantas palabras sobre todo expresiones distintas que significan lo mismo en distintos paises.
No te preocupes, Ekaterina, a nosotros también nos cuesta entender algunos dialectos locales del español. Por ejemplo, para mí es más fácil entender el portugués, pese a que nunca lo he estudiado, que el castellano que hablan en Puerto Rico! Ese sí que es endemoniado!
Tu acento español es muy bueno. Yo solamente te sugeriría que te fijes en la diferencia entre los sonidos de la "r" y "rr", que son parecidos en ruso y en español, pero en ruso son mucho más marcados, más fuertes, que los del español, que son más suaves. Creo que si aprendieras el sonido de esas letras, ya parecerías una hablante nativa de español!
Hola Ekaterina soy Andrés de Córdoba Argentina,el español tiene muchos acentos por la historia de España en américa ,hablas muy bien español y soy profe de idioma en primaria.Si quieres hacer ese viaje bienvenida.Saludos.
También se pueden encontrar palabras que describen ciertos objetos simplemente por la marca que hace popular dicho objeto, por ejemplo "Frigolin", "polín" es un liquido helado en un plástico rectangular, "tenis", "bambas" calzado deportivo, y estos ejemplos son dentro de España, imagina como puede variar en toda la zona hispanoparlante 😂
De casualidad veo tu canal, en Argentina hay muchos tipos de acentos algunos son un poco trabado por decirlo de alguna manera, pero nos entendemos, cambian algunas palabras que los porteños tenemos y aquí a la cerveza también le decimos birra, me gusta mucho su cultura, su cocina y algo de su música, mas que nada porque no la entiendo, estoy de acuerdo contigo en que es difícil a veces entender a nuestros hermanos chilenos porque hablan muy rápido a mi entender, sin intención de ofender, es mas tu acento es muy lindo se entiende muy bien un saludo 🙋♂️🇦🇷
Buenas tardes saludos desde URUGUAY ❤
lo que pasa es que
en américa la hay mucha gente que no fueron a la escuela
Y les dan clases a todos juntos en el mismo salón
Y no les gusta estudiar....a muy poca gente le gusta la escuela
Y los propios españoles tienen su idioma bien trillado
ni yo entiendo aveces
a otros países
Y es por falta de estudios
hay gente que no más sabe leer y escribir
Cada lengua nativa Americana ha introducido al español un grupo de palabras, entonaciones y significados muy particulares en su región, en lo general solo incrementa los sinónimos y antónimos de manera sostenida haciéndolo más rico y universal
Ekaterina,en Chile ocurre lo mismo que en Rusia,en todo el el pais nos entendemos claramente,las diferencias estan entre paises.
Las diferencias en los acentos, en mucho tiene que ver con las mezclas etnicas de los españoles cuando se fusionaron con los nativos diferentes regiones
Holaaaa, el mejor acento de todo latinomerica es el colombiano. Además, el mejor país, físicamente.
Si nos escuchas a los dominicanos usando nuestra jerga callejera no entenderás nada, pero ya el español más formal si lo entenderías. También pasa en más países hispanohablantes.
Очень интересно благодарю вас😊
Viva la Ñ, 🇷🇺tas bonitas.🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽🇲🇽
Felicitaciones por tu castellano, es evidente que tienes una influencia española en tu aprendizaje.
Respecto a Colombia es un país con diversidad de acentos, posiblemente el que más variedad tenga en Latinoamérica, el acento Colombiano que más referencian los extranjeros es el de la región de Antioquía (paisas) esto se da por la exportación de novelas donde se destaca mucho esa manera de hablar, también por cantantes conocidos como Carol G, Juanes, Maluma, el pintor Fernando Bostero, varios jugadores de fútbol, ciclistas y lastimosamente también por Pablo Escobar.
En fin, Colombia te espera para que conozcas de su diversidad, idiosincrasia y resiliencia.
EKATERINA mi amor me hace gracia te das cuenta de cosas q a mi, q es mi lengua materna ni me doy cuenta... pero por poner un ejpl. tu das en España de dice guay lo q en Colombia chevere pero yo si hablo con un colombiano lo entiendo perfectamente, aunque haya palabras aqui no se use lo entiendo praxcticamente todo en el contexto. Los rusos q aprendeis español lo hablais muy bien y casi ni se nota, no como los anglosajones por ejpl. Un saludo.
En Uruguay el acento y algunas palabras es por las distintas migraciones. No solo de españoles, también de italianos, portugueses etc. Me gusta tu acento y se entiende bien lo que dices
Bonita, dos acotaciones. Por un lado, no es lo mismo Rusia q es un solo pais que America Latina que es un todo continente con distintos paises, dentro de un mismo pais latino las diferencias no son muy grandes, tal y como ocurre con el ruso dentro de Rusia. Segundo punto: hoy en dia con el mundo tan interconectado los latinos hemos incorporado a nuestro vocabulario palabras que antiguamente solo se usaban en determinado pais, por ejemplo, yo soy cubano, y uso hoy en dia palabras propias de Mexico, de Espanna, de Argentina o de Colombia, y claro es que como uno se comunica con personas de todo el mundo todos los dias se produce ese fenomeno.
El español de cuba depende también de dónde es la persona, los que más emiten algunas letra son los de La Habana y creo los más jóvenes. Te acabo de conocer por tu entrevista al caminante rojo ❤❤
Acento Ruso lindo ❤🇷🇺
El español mas parecido al de España es el de México y entre más te acercas al sur mas va cambiando, el acento en Argentina y Chile lo demuestra
Lo interesante es que solo en España hay una variedad de acentos impresionante. Por no hablar de otras lenguas totalmente diferentes.
BOLIVIA AQUI🇧🇴
Palabras Bolivianas por ejemplo
Cuando tienes muchas ganas de vivir se dice :carajo no me puedo morir
Chevere: que bueno esta esto
Dejen de pelear :basta
Tonto se dice : que sonso eres
Taxistas se dice : maestro
Dolor: atatahu
Al que esta bueno en comida: esta helka
Frio: atatay
Sorpres: ñeennnnn
Cuando estás contus amigos : oye che
Yo soy de Bolivia de la parte de cochabamba 🇧🇴
También cuando alguien se sobre pasa con alguien : no te rayes
ruclips.net/video/knNZMJjnajw/видео.htmlsi=S2FYaT364Bo-ywpD
Caporales baile nacional de Bolivia 100% originario
ruclips.net/video/0I0AKUHdBlA/видео.htmlsi=iohICuUcKHXbf0hE
Presentación de cochabamba
Excelente video 😊
En Colombia, los acentos y muchas palabras son diferentes de acuerdo con las regiones de nuestro país que son varios, por eso para los extranjeros se les complica a veces entender. Saludes.
El acento español cambia de un país a otro y hay palabras que en cada país significa diferente
Primer comentario, hola saludos desde León, Gto. México ❤
Excelente tú español pero te va a costar mucho porque tenemos un idioma muy rico en verbos y muchos modismos segun el país soy de argentina donde hay mucha cultura española
Guatemala tiene el mejor español. No tomemos en cuenta las malas palabras
escuchándote con atención siento que tienes una mezcla del castellano de España y acercamientos de los acentos latinoamericanos en especial me animo a decir que el colombiano 🌎😉
Son dialectos y todo el tiempo se están cambiando de nombre las cosas o intercambiando nombre por situaciones.
" entonces, no le dés bola, porque te vas a volver loca"😂
Lástima que no tienes alumnos panameños 🇵🇦, nosotros en vez de decir: chico; decimos “buay”… nosotros en vez de decir chica; decimos: “guial”… en vez de decir: vosotros; decimos “ustedes”… saludos y muy bonito tu canal
👌👌👍👍
Saludos Ekaterina, tú acento esEspañol neutro con tendencia al país de España, cuando sobre todo en algunas ocasiones las s las pronuncias como z.
Bueno, si estás indecisa sobre el acento de qué país de América Latina hablar, te recomiendo el de mi país, Colombia, que es neutro. Me refiero obviamente el que se habla en Bogotá, la capital del país, que es el acento standard del país, pues existe en Colombia una variedad de acentos regionales, según los diferentes departamentos en que está dividido el país. Independientemente de esas diferencias, se considera que es Colombia el país donde se habla el mejor español del mundo, y no solo por el acento neutro, sino por el manejo semántico, gramatical y sintáctico. Esto es reconocido incluso por la RAE, la Real Academia de la lengua Española.
No sin razón, tenemos un premio Nobel de Literatura, Gabriel García Márquez, a quien se considera el segundo mejor escritor en castellano de todos los tiempos, después de Miguel de Cervantes Saavedra, autor de la inmortal obra Don Quijote de la Mancha. Gracias por interesarte por nuestro bello idioma. Yo personalmente amo a Rusia, e incluso mi apellido parece y suena ruso, pero es italiano.
No creo. La RAE ya fue clara respecto a que no hay país con acento neutro. En México tenemos una infinidad de acentos, pero pese a ello consideramos que el acento mexicano nacional es el más neutro de todos, y cuando alguien de otro país nos escucha afirma que claramente no es de esta manera. Nosotros en México escuchamos a los colombianos de cualquier ciudad de Colombia con un acento muy marcado
El idioma español formal es entendible para cualquier hablante hispano. Pero cada pais o región tiene su propio vocabulario, en nuestro país le llamamos pachuquismo por ejemplo decimos pónga el huevo. Para cualquiera que no sea de nuestro país o extranjero no va entender, pero si les decimos pónga el dinero o la plata se entiende.
////__algo me dice que, en algún momento voy a visitar Rusia
En Rusia no hay formas dialectales del ruso. En España existen dialectos del español, no suena igual el español que se habla en Castilla que en otras regiones. Pero nos entendemos sino conoces pa palabra por el contexto de la frase sacas su significado. Enhorabuena por el canal.
El acento chileno es el que define si eres una master en la lengua castellana jajajaja saludos
El único país donde se usa el vosotros es en España, el resto de los hispanoparlantes decimos ustedes...Saludos desde Argentina
principalmente las diferencias del español en latinoamerica yo creo que se deba a la influencia de los aborigenes de cada region como tambien de la region de españa que colonizo el pais y tambien las migraciones de personas de otras partes del mundo que llegaron al pais
estubo buena tu publicación sobre las curiosidades del idioma ispano 💃🏻🌼🌼🌼✨🦋
Son acentos del español si pero con el enfasis indigena de cada zona. De alli que en realidad es una mezcla de los españoles. Digo españoles de españa como un acento que se volvio más africano. Cuando expulsaron a los judios y arabes. Es decir que en españa hablan sin educacion. Dicho eso. Los de sur america son mas timidos como decir leer sin tildes ni comas. Es decir timidos porque lo que se piensa en español de sur america. Es distinto a como se habla de a como se escribe. Es decir. Que leer es neutral. Pero escribir o hablar. Es segun la region. Pero como se piensa es como se lee. Exitos.
los chapines tambien usamos vos
Saludos amo tu acento en Español ❤❤
ah Entonces Rusia es parecido a Argentina.
Acá en Argentina, la gente que vive en el Sur (donde en general hace frío) también habla mas rápido y es menos sociable al hablar
Y eso que hay personas que mezclan idiomas romances jaja (Like: Portuguese and Spanish o Spanish with Inglish) Jajaja y ni entre latinoamericanos no nos entendemos. Posdata: La mejor gastronomía de latam es la peruana :))) Pura vida, Eka xd (Jerga de costa rica) Y si jaja tienes acento ruso, por la "R" y la pronunciación es un poco lenta como si lo pensaras. Bendiciones che xd
CHE EOUIVOCACION TOTAL NO SON ACENTO ES TONADA LA TONADA ARGENTINA CHE ES LA MAS LINDA CON MUCHA PERSONALIDAD PIBA😮😮😮😮😮😮😮😮SIIIIIIII 😊😊😅😊😊😊
Es un error decir español argentino, el acento al que te refieres es más el rioplatense de Buenos Aires y Montevideo.
Creo que te complicas mucho, si tu pides hablar sin modismos (locales) te deben entender el 100% de tu español base, yo soy chileno me gusta que me entiendan y no uso modismos. si bien hay modismos muy basicos para nosotros es muy facil saber de donde viene ya que la tv y programas , peliculas nos hacen entender con el tiempo, pero yo te entiendo perfecto, y creo que la unica variacion es que los cubanos o la region del caribe se comen la letra R , un abrazo
Los Chilenos tenemos un millon de modismos y cada uno puede significar cosas distintas... JAJAJAJA 😂😂😂😂😂😂😂😂😂.... Saludos desde Chile.... 😂😂😂😂😂😂...Los extranjeros sufren mucho con el...ESPAÑOL-CHILENO... 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
el peor español
Procuro um ekaterina chamada de Catarina ela é de Ristov e aparece outra qye nsk queto. Onde se esconde ests menina, ontem ainda vi os vídeos dela. Da uma raiva.RfBrasil
Como estas en Telegram ?
¿Usas también el chat de Instagram? para hablar personalmente con su persona.
eso era antes , hoy en dia todos hablan igual
mentira
Si dijeras HISPANOAMERICA en lugar de "Latinoamerica" sería un detalle de fina coqueteria!!
Tu tono de español es muy ezpañol se escucha muy suave la pronunciacion de la Z 😊😊
xq sale brasil ahi sino hablan español
Hola Ekaterina. Y a vos, cual acento te gusta mas 💗
Pues estás hablando del mismo país jajaja pasa lo mismo en México en cada estado se habla con tono y acento diferente y se entiende jajaja 🤣🤣🤣 pero si te sales de Rusia y hablás con ruso con un africano, francés,chino quizás no se entiendan también por el acento o un mexicano o centro americano 😅🎉😂
El ruso en la epoca Soviética fue estandarizado en toda Rusia por eso no hay mucha variación, lo mismo sucede con el inglés en Estados Unidos, ya que eliminan muchos arcaismos. Asi es como le llaman a esas formas de vos o vosotros, un ingles antiguo para nada se entendería al inglés de hoy igualmente el español.
Algo a tomar en cuenta es que el español en toda Latinoamérica, ha adicionado palabras de diferentes idiomas siendo esto por los paises que colonizaron a estos paises y la influencia de terceros.
Quieres hablar con una pronunciación mejor,visita Cuba a la escuela de locución, es un acento fuerte,es el alemán en español.
Hóolaa, "cuánto tiempo". Me alegro de verte.
Pues te diré. El Español o Castellano correcto es el que marca La Real Academia de la Lengua Española. La prosodía, la ortografía, todas las reglas, etc etc, son las prescritas por la academia. Aquí todas esas construcciones anómalas y que se salen del diccionario, nos "chirrían" en los oidos. (Y de la ortografía ya ni hablamos....).
Tendrán su gracia en su país, bueno, pero no es correcto.
Lo dicho. Reitero mi gusto en verte, y ya aprovecho para felicitarte las próximas fiestas.
Cordiales saludos, 🌹🌹🌹....
Marcadl acento RUSO
Ekaterina,venite a Argentina,con seis meses te alcanza para perfeccionar tu castellano,con el acento argentino y con seis meses más,vas a dominar el lunfardo.Eso sí,mientras estés aquí,olvidate del ruso,nada de ruso,ni siquiera para saludar a tus familiares,verás el cambio que sentirás.Tu español es perfecto,solo te falta pulir el acento.Acá hay una comunidad de rusos que cada día crece más y tu presencia le vendría de perillas a todos.Serás bienvenida.Pensalo.Te mando un beso,guapa.
De acuerdo contigo al 100%
No te hagas problema, ni los sudamericanos entendemos a los chilenos
Saludos Ekaterina ciertamente en todos los países, existen vocablos distintos para nombrar una misma palabra, incluso en cada provincia o region igual sucede 😂 incluyéndonos a los de habla ispana que no nos entendemos en muchas palabras 🤣🤣🤣
Los acentos españoles son distintos porque no existían los mismos pueblos originarios ( mayas, azrecas, incas, diaguitas, comechingones, mapuches, guaraníes, quechuas, etc . Son muchísimos, además los extranjeros que venían en la época eras diversos, Argentina se hablaba francés, inglés y más tarde italiano además del español en las calles de Buenos Aires y Montevideo ( Uruguay que hablan como nosotros)❤
Es debido à que el español esta con palabras de las transformadas de lénguas autoctonas y migrantes de diverses paises de Europa
El español, español,es indudablemente el de España. Lo mismo que el ruso, ruso,es el de Rusia y no el de Kazajistán.
mmta y no conoces el español chilango 🤣
PARA entender el CHILENO sós una carajilla muy PIPA.
Y tu de donde eres.