Ich liebe diesen Dialekt! Ich kann ihn nicht schwätze(?), aber ich höre ihn sehr gern. Verstehe aber bei Weitem nicht alles. Trotzdem, ich liebe ihn heiss und innig. Das ist für mich eindeutig der Dialekt Nummer 1, und ich kann ihn gar nicht oft genug hören. Passiert aber viel zu selten und nur zufällig, denn ich wohne in einer ganz anderen Gegend.
Schwätze oder schwatze ja, kummd immer druff ahne wo genau herkummsch, und heutzutage wo hochdeutsch in aller Munde ist, setzt sich der Dialekt trotzdem noch ab , hier in Freiburg zb. Sind noch viele alte Begriffe gängig. Erstrecht als "bobbele" 😅 das sind gebürtige. Beste Beispiel is, "is" oder "net" anstatt nicht 😂 oder anstatt "haben wir" - ham'ma", das bleibt auch hoffentlich noch lange erhalten. Der südwestn grad mit seinem Schwarzwald in dem all diese kulturell fest verankerten Gemeinden, ist gefühlt noch eine der letzten Bastionen Deutschlands in der man noch so richtig Kultur und Natur erleben kann. Also! Ab nach BaWü!
Mein Opa ist Kinderlandverschickt worden im krieg, wuchs in Lörrach auf und zog dann her an die Nordsee..ich wuchs Plattdeutsch und alemannisch auf und habe dann lang in Berlin gelebt und einen Berliner geheiratet..ich mag und spreche und lese und verstehen alle drei Dialekt (sprachen, pattdütsch gilt als Sprache) das hat meinem Hochdeutsch aber nie g‘schadet...das chüchichästeli hängt bei uns halt an der Mur, wa 🤣🤣
@@djangomango9555 Wenn ich nur mal verstehen würde, was das mit dem selle, sella und sel auf sich hat. Das wird ja nicht jedesmal als Artikel gesagt. Das passt wohl nicht immer und dann sagt man der, die und das. Meine "beschte" Freundin sprach alemannisch, und sie hat mir etwas davon beigebracht. Alemannisch ist eigentlich gut zu lernen. Nach drei Monaten vor Ort, konnte ich das schon ganz gut. War aber mehr ein Gemisch aus Hochdeutsch und echtem Alemannisch. Inzwischen bin ich wieder raus. (Meine Freundin lebt leider schon lange nicht mehr). Nur das mit dem selle und seller usw. konnte sie mir nicht begreiflich machen.
@@Schelby.Lo1 Das mit dem selle und seller ist schon Kompliziert !! hab das dazu gefunden .sella/selle jene(r), der/die dort ("des kannsch halde wie sella uffm Dach" bedeutet: "das kannst du machen, wie du willst"
@@djangomango9555 Das hilft mir nicht wirklich weiter. Aber danke für den Versuch. 😊 Ich glaube das muss man einfach vor Ort lernen. Aber ich bin ja ein Fischkopp. So nennt man ja alle, die irgendwie weiter oben in der Republik wohnen. Ich weiss nicht, ob ich mich nochmal für längere Zeit rund um Freiburg aufhalte. seller ist männlich, das weiß ich. Selli wohl weiblich, aber wann man es sagt, ist mir nicht klar. Man sagt das nämlich oft als Artikel, aber nicht immer. Manchmal ist es auch der, die das. Hab noch das gefunden: “Schelle Se net an sellerer Schell, selle Schell schellt net, schelle Se an sellerer Schell, selle Schell schellt.” 😄🙈😆😅
Ich hab mal eine Frage über die alemannischen Dialekte: Werden die harten Konsonanten da auch weich ausgesprochen, wie im Schwäbischen und Sächsischen? Also das heißt: Aus P wird B, aus T wird D, aus K wird G
Also Schwäbisch ist Allemannisch:) es gibt viele verschiedene Allemannischen Dialekte:) schwäbisch Allgäuerisch Augsburgerisch Oberschwäbisch usw isch eher viel mit sch und la oder le hinten drann :) Hochallemannisch ist das mit Ch wird im unteren Oberallgäu im Hochschwarzwald um Lörrach Waldshut in der Deutschschweiz und in großen teilen Vorarlbergs geschwätzt.....gibt au Niederallemannisch (Oberrheinallemannisch ghört dazua) i sell schwätzt schwäbisch abr an mix aus Mittelschwäbisch (Heckegäu) ond nördliches Oberallgäuer Schwäbisch ✌🏻🙈
Nicht unbedingt mein ich ich, wenn man sagt, "lass mol schnagge" dann ist das glaub eher ein mittellding 😅 mann sagt aufjedenfall nicht schnakke, aber auch nicht schnage 💫👀 also das g wird schon recht kräftig betont ausgesprochen ,nur nicht zu kraftvoll 🤷🏻♂️ kp schnagge ist übrigens wie Quatschen oder halt reden 😂
Wenn ich als Deutschschweizer im benachbarten Südbadischen einkaufe, höre ich nur noch wenig alemannisch sprechen, sondern meistens Hochdeutsch. Sind das Zuzüger aus nördlicheren Gegenden, oder wird v.a. von den Jungen nur noch Hochdeutsch gesprochen?
@@elojodedios999 you dont understand what i mean. I live in swiss in the canton valais. And we speak valais-German... and allemanisch and valais-German almost the same.
@@elojodedios999 Walliserdeutsch (Eigenbezeichnung Wallissertitsch) sind die Dialekte der Deutschschweizer im Kanton Wallis. Sie gehören zur """"höchstalemannischen""""" Dialektgruppe und werden von den rund 80'000 Oberwallisern gesprochen
Auch Vorarlberger sprechen Allemannisch. War einmal sehr überrascht, als ich ich das erste Mal ein paar junge Menschen aus Vorarlberg traf und bemerkte, wie ähnlich das Vorarlbergische dem Markgräflerischen Allemannisch ist 🙂
Noch ein Lernsatz zum Dialekt :Annili Mathennili worum sich de Chess so raes? Sie dueten ins Chuebili und drukten mit dem Fuedelli, Drumm isch de Chess so raes. Das ist Alemannisch!
Schweizerdeutsch IST Alemannisch.. Google mal nach "Alemannisches Gebiet", da siehst Du wo überall Alemannisch gesprochen wurde / wird (inkl. der ganzen Deutschschweiz). Die Unterschiede sind Dialekte des Alemannischen.
@@esti0428 Doch. Auf dem Gebiet der BRD wird lediglich Schwäbisch (auch ein alemannischer Dialekt) und Niederalemannisch gesprochen. In Vorarlberg und der Deutschschweiz treten Hoch- und Höchstalemannische Dialekte auf. Also ist Schweizerdeutsch Alemannisch.
Basler/Lörracher Alemannisch ist und bleibt die schlimmste Variante dieses Dialekts. Dieses unfassbare "ü", dass beinahe jedes U ersetzt macht mich völlig fertig.
Er wird nie richtig alemannisch können, der Franke. Er spricht so gut alemannisch, wie er als Schulmeister war, nämlich sauschlecht. Ein echter Alemanne merkt sein Behelfsalemannisch sofort.
Und DESWEGEN, wegen solche Leute wie du, Wird die Sprache aussterben. Nicht weil jedes Kind Hochdeutsch lernt und fälschlich meint um ein gutes Leben zu führen muss er nur schriftlich sprechen, sondern wegen alte Dackel wie du. Wie sonst soll man eine Sprache lernen? Ja. Fast niemand wo eine neue Sprache lernt klingt genauso wie die Leute wo mit der Sprache aufgewachsen waren. Aber am wenigstens macht er ein Versuch das zu lernen in einem formalen Sinne anstatt sitting back und saying ooo uns ist ja so leidd unsere Sprache stirbt aus und niemand spricht die jetzt nemme
Allemanisch, ob im Elsass, Schweiz oder Südbaden, ist mein Lieblingsdialekt. Grüße aus Nürnberg
Dr'Schwiizer lehrt Alemanisch😂🤣😂
Dr Witz dra isch, dass Schwiizerdütsch au Alemannisch isch... :-) Bi sälber Schwiizer, verstoht me wirklich locker alles.
i realize it is kinda off topic but does anyone know of a good site to stream newly released movies online?
Schwizerdütsch isch alemannisch... aber die idiote hassed trotzdem dütschland.... ihri sproch isch entstande bevors d schwiz überhaupt geh het
@@frma6949👍👍👍
@@elibryce7297broo😂😂
als Schweizer ist das zu einfach zu verstehen 😂
Ihr schwätzt ja auch allemannische Dialekte :)
Ebe
Ihr sin eifach z'nöch
Ich liebe diesen Dialekt! Ich kann ihn nicht schwätze(?), aber ich höre ihn sehr gern. Verstehe aber bei Weitem nicht alles. Trotzdem, ich liebe ihn heiss und innig. Das ist für mich eindeutig der Dialekt Nummer 1, und ich kann ihn gar nicht oft genug hören. Passiert aber viel zu selten und nur zufällig, denn ich wohne in einer ganz anderen Gegend.
I hobn früher sehr gut gschproche also als Kind awer als Kind mussti dann hockditsch spreche
Schwätze oder schwatze ja, kummd immer druff ahne wo genau herkummsch, und heutzutage wo hochdeutsch in aller Munde ist, setzt sich der Dialekt trotzdem noch ab , hier in Freiburg zb. Sind noch viele alte Begriffe gängig. Erstrecht als "bobbele" 😅 das sind gebürtige. Beste Beispiel is, "is" oder "net" anstatt nicht 😂 oder anstatt "haben wir" - ham'ma", das bleibt auch hoffentlich noch lange erhalten. Der südwestn grad mit seinem Schwarzwald in dem all diese kulturell fest verankerten Gemeinden, ist gefühlt noch eine der letzten Bastionen Deutschlands in der man noch so richtig Kultur und Natur erleben kann. Also! Ab nach BaWü!
Mein Opa ist Kinderlandverschickt worden im krieg, wuchs in Lörrach auf und zog dann her an die Nordsee..ich wuchs Plattdeutsch und alemannisch auf und habe dann lang in Berlin gelebt und einen Berliner geheiratet..ich mag und spreche und lese und verstehen alle drei Dialekt (sprachen, pattdütsch gilt als Sprache) das hat meinem Hochdeutsch aber nie g‘schadet...das chüchichästeli hängt bei uns halt an der Mur, wa 🤣🤣
Das tönt ja wie schwizerdütsch 😅
isch so ähnlich
schwizerdütsch ghört jo zum allemanischa dazua
@@fistzarsprottnik5533 ja des isch richtig
ich lebe schon 57Jahre in Württemberg, spreche aber immer noch allemannisch, es ist meine Muttersproch
Allemannisch isch och gud ze verstehe, was isch net versto isch warum die Gelbfüssler genannt werde, kann mia jemand desch erkläre?
Kunnt vermuetlich vum Badner Wappe, de Greifevogel het frieha gelbi Fiess/Kralle cha:-)
Gelbfüssler kommt von dene Gelbe Socken was sie getrage habe,und ja Allemannisch isch Geill. Des sag ich als Türk !!
@@djangomango9555 Wenn ich nur mal verstehen würde, was das mit dem selle, sella und sel auf sich hat. Das wird ja nicht jedesmal als Artikel gesagt. Das passt wohl nicht immer und dann sagt man der, die und das.
Meine "beschte" Freundin sprach alemannisch, und sie hat mir etwas davon beigebracht. Alemannisch ist eigentlich gut zu lernen. Nach drei Monaten vor Ort, konnte ich das schon ganz gut. War aber mehr ein Gemisch aus Hochdeutsch und echtem Alemannisch. Inzwischen bin ich wieder raus. (Meine Freundin lebt leider schon lange nicht mehr). Nur das mit dem selle und seller usw. konnte sie mir nicht begreiflich machen.
@@Schelby.Lo1 Das mit dem selle und seller ist schon Kompliziert !! hab das dazu gefunden .sella/selle
jene(r), der/die dort ("des kannsch halde wie sella uffm Dach" bedeutet: "das kannst du machen, wie du willst"
@@djangomango9555 Das hilft mir nicht wirklich weiter. Aber danke für den Versuch. 😊 Ich glaube das muss man einfach vor Ort lernen. Aber ich bin ja ein Fischkopp. So nennt man ja alle, die irgendwie weiter oben in der Republik wohnen. Ich weiss nicht, ob ich mich nochmal für längere Zeit rund um Freiburg aufhalte.
seller ist männlich, das weiß ich. Selli wohl weiblich, aber wann man es sagt, ist mir nicht klar. Man sagt das nämlich oft als Artikel, aber nicht immer. Manchmal ist es auch der, die das.
Hab noch das gefunden:
“Schelle Se net an sellerer Schell, selle Schell schellt net, schelle Se an sellerer Schell, selle Schell schellt.” 😄🙈😆😅
Ich hab mal eine Frage über die alemannischen Dialekte: Werden die harten Konsonanten da auch weich ausgesprochen, wie im Schwäbischen und Sächsischen? Also das heißt: Aus P wird B, aus T wird D, aus K wird G
Also Schwäbisch ist Allemannisch:) es gibt viele verschiedene Allemannischen Dialekte:) schwäbisch Allgäuerisch Augsburgerisch Oberschwäbisch usw isch eher viel mit sch und la oder le hinten drann :) Hochallemannisch ist das mit Ch wird im unteren Oberallgäu im Hochschwarzwald um Lörrach Waldshut in der Deutschschweiz und in großen teilen Vorarlbergs geschwätzt.....gibt au Niederallemannisch (Oberrheinallemannisch ghört dazua) i sell schwätzt schwäbisch abr an mix aus Mittelschwäbisch (Heckegäu) ond nördliches Oberallgäuer Schwäbisch ✌🏻🙈
Nicht unbedingt mein ich ich, wenn man sagt, "lass mol schnagge" dann ist das glaub eher ein mittellding 😅 mann sagt aufjedenfall nicht schnakke, aber auch nicht schnage 💫👀 also das g wird schon recht kräftig betont ausgesprochen ,nur nicht zu kraftvoll 🤷🏻♂️ kp schnagge ist übrigens wie Quatschen oder halt reden 😂
Ah und wenn wir statt "nicht", "net", sagen, dann wird das auch mit t ausgesprochen, nur nicht ganz so hart, also da zb auch wieder ein mittellding..
Aus k wird ch wie bei mir im Sundgau, Hochalemanisch !
man hört raus, dass er aus franken kommt xD
Wenn ich als Deutschschweizer im benachbarten Südbadischen einkaufe, höre ich nur noch wenig alemannisch sprechen, sondern meistens Hochdeutsch. Sind das Zuzüger aus nördlicheren Gegenden, oder wird v.a. von den Jungen nur noch Hochdeutsch gesprochen?
Beides.
Das alemanische ist sehr ähnlich bis ziemlich gleich
dem Dialekt aus dem Kanton Wallis in der Schweiz. :)
@@elojodedios999 you dont understand what i mean. I live in swiss in the canton valais. And we speak valais-German... and allemanisch and valais-German almost the same.
@@elojodedios999 Walliserdeutsch (Eigenbezeichnung Wallissertitsch) sind die Dialekte der Deutschschweizer im Kanton Wallis. Sie gehören zur """"höchstalemannischen""""" Dialektgruppe und werden von den rund 80'000 Oberwallisern gesprochen
@@elojodedios999 sry my english ist not realy good
schweizerdeutsch gehört ja zum allemanischen
Auch Vorarlberger sprechen Allemannisch. War einmal sehr überrascht, als ich ich das erste Mal ein paar junge Menschen aus Vorarlberg traf und bemerkte, wie ähnlich das Vorarlbergische dem Markgräflerischen Allemannisch ist 🙂
För mech esch das eif Schwizerdeutsch
word bro😂
Ich spreche selbst alemannisch und meine schweizer Freundin (Bern) versteht nichts, wenn ich mit meinen Eltern rede.
@@puo2123 ja es gibt in der schweiz verschiedene dialekte
@@puo2123 berndeutsch ist auch kein schweizerdeutsch mehr hahahahaha
Es isch eifach Baseldütsch
Gits das echt in dütschland das tönt eif genau wie schwizerdütsch das verwirrt
Ja isch es, chummt us Südwescht Baden Württenbergs
Meine Oma hat mich als Kind immer Rätschgosche genannt :D
Den Herr zeh hatte ich heute in Binzen gesehen hahah
Das ist jetzt einfach gewesen 😂 Komme aus Lörrach 😂
Noch ein Lernsatz zum Dialekt :Annili Mathennili worum sich de Chess so raes? Sie dueten ins Chuebili und drukten mit dem Fuedelli, Drumm isch de Chess so raes. Das ist Alemannisch!
No worries
Alemannisch klingt wie Schweizerdeutsch
Schweizerdeutsch IST Alemannisch.. Google mal nach "Alemannisches Gebiet", da siehst Du wo überall Alemannisch gesprochen wurde / wird (inkl. der ganzen Deutschschweiz). Die Unterschiede sind Dialekte des Alemannischen.
@@m.kessler3181
Nein, ist es nicht. Ähnlich aber nicht gleich
@@esti0428 Sorry aber Du hast keine Ahnung.
PS: Die Unterschiede sind verschiedene Dialekte..
@@esti0428 Doch. Auf dem Gebiet der BRD wird lediglich Schwäbisch (auch ein alemannischer Dialekt) und Niederalemannisch gesprochen. In Vorarlberg und der Deutschschweiz treten Hoch- und Höchstalemannische Dialekte auf. Also ist Schweizerdeutsch Alemannisch.
Ich kenne nur das Alemannisch um Freiburg herum. Aber das klingt nicht schweizerisch.
Echt 🤤 aber wo hat sich diese Sprache verschwunden ?!
Schwarzwald
nennt man heute schweizerdeutsch 😄
Die ist net verschwunden. Die wird eifrig gesprochen. In der Gegend Freiburg, Todtnau, da ist man mittendrin.
Basler/Lörracher Alemannisch ist und bleibt die schlimmste Variante dieses Dialekts. Dieses unfassbare "ü", dass beinahe jedes U ersetzt macht mich völlig fertig.
Lord-of-the-Wasteland ey! I chumn us Lörrach
Baden Ball und ich war uf dä schül vom c
Hauptsach kei hochdütsch das isch d'hauptsach.
I chumm au us Lörrach xD
1_knuspriges _zoe ich au
Er wird nie richtig alemannisch können, der Franke. Er spricht so gut alemannisch, wie er als Schulmeister war, nämlich sauschlecht. Ein echter Alemanne merkt sein Behelfsalemannisch sofort.
Und DESWEGEN, wegen solche Leute wie du, Wird die Sprache aussterben. Nicht weil jedes Kind Hochdeutsch lernt und fälschlich meint um ein gutes Leben zu führen muss er nur schriftlich sprechen, sondern wegen alte Dackel wie du. Wie sonst soll man eine Sprache lernen? Ja. Fast niemand wo eine neue Sprache lernt klingt genauso wie die Leute wo mit der Sprache aufgewachsen waren. Aber am wenigstens macht er ein Versuch das zu lernen in einem formalen Sinne anstatt sitting back und saying ooo uns ist ja so leidd unsere Sprache stirbt aus und niemand spricht die jetzt nemme