Essa música me motivou a aprender japonês. Hoje, 4 meses depois, já consigo ler um pouco mais de 500 kanjis, todo o hiragana e katakana, além de formular frases. Obrigado, Yung Lixo.
@@MORFEEUUS essa não era a resposta que eu esperava, mas era a resposta que eu precisava kkkkkkkkk Espero poder lhe m4sturb4r com palavras novamente pelos comentários desse grande youtube
Letra: Tomodachi ni wa narenai Ser só seu amigo já não tá servindo mais Entendo que é difícil, mas preciso me afastar Tomō ga, daisuki Tomodachi ni wa narenai Ser só seu amigo já não tá servindo mais Entendo que é difícil, mas preciso me afastar Tomō ga, daisuki E eu tô apaixonado pelo seu olho puxado Mas 'cê tá do outro lado desse oceano E eu tô tipo Rivers Cuomo, procurando como Aprender japonês pra falar pr'aquela que eu amo Doshitara idesu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah Não vou mais chorar, tô vendo que 'cê nem vai ligar Doshitara idesu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah Doshitara idesu ka? Doshitara idesu ka? Doshitara idesu ka? Why you're so cold? Nani ga so nani damenano? Ore wa miteiru kimi no eyes Oh, ge no hitomi ni nomikomareru, tsunami no naka maigo ni naru ore wo Doko ni mo ikenai ore wa arukitsudzukeru, yeah Doshitara idesu ka? Why you're so cold? Nani ga so nani damenano? Ore wa miteiru kimi no eyes Oh, ge no hitomi ni nomikomareru, tsunami no naka maigo ni naru ore wo Doko ni mo ikenai ore wa arukitsudzukeru, yeah Doshitara idesu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah Não vou mais chorar, tô vendo que 'cê nem vai ligar Doshitara idesu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah Doshitara idesu ka? Doshitara idesu ka?
🔥🔥LETRA🔥🔥 [Intro: YUNG LIXO] Tomodachi ni wa narenai [Não consigo ser um amigo] Ser só seu amigo já não tá servindo mais Entendo que é difícil, mas preciso me afastar Tomō ga, daisuki [Eu amo minha amiga] Tomodachi ni wa narenai [Não consigo ser um amigo] Ser só seu amigo já não tá servindo mais Entendo que é difícil, mas preciso me afastar Tomō ga, daisuki [Eu amo minha amiga] [Verso: YUNG LIXO] Eu tô apaixonado pelo seu olho puxado Mas cê tá do outro lado desse oceano E eu tô tipo Rivers Cuomo Procurando como aprender japonês pra falar para aquela que eu amo [Refrão: YUNG LIXO] Doshitara idesu ka? [O que eu deveria fazer?] Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah [Você pode me ajudar?] Yeah Não vou mais chorar Tô vendo que cê nem vai ligar Doshitara idesu ka? [O que eu deveria fazer?] Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah [Você pode me ajudar?] Yeah Doshitara idesu ka? [O que eu deveria fazer?] Doshitara idesu ka? [O que eu deveria fazer?] [Verso II: SHO-SENSEI!!] Doshitara idesu ka? [O que eu deveria fazer?] Why you're so cold? [Por que você é tão fria?] Nani ga sonna ni dame nano? [O que tem de tão ruim?] Ore wa miteru kimi no eyes [Em eu ver seus olhos?] Ookina hitomi [Grandes olhos] Nomikomareru, tsunami no naka [Sou engolido pelo tsunami] Maigoninaru ore wa [E me perco] Doko ni mo ikenai [Não tenho nenhum lugar para ir] Ore wa arukitsuzukeru [Apenas continuo caminhando] Doshitara idesu ka? [O que eu deveria fazer?] Why you're so cold? [Por que você é tão fria?] Nani ga sonna ni dame nano? [O que tem de tão ruim?] Ore wa miteru kimi no eyes [Em eu ver seus olhos?] Ookina hitomi [Grandes olhos] Nomikomareru, tsunami no naka [Sou engolido pelo tsunami] Maigoninaru ore wa [E me perco] Doko ni mo ikenai [Não tenho nenhum lugar para ir] Ore wa arukitsuzukeru [Apenas continuo caminhando] [Refrão: YUNG LIXO] Doshitara idesu ka? [O que eu deveria fazer?] Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah [Você pode me ajudar?] Yeah Não vou mais chorar Tô vendo que cê nem vai ligar Doshitara idesu ka? [O que eu deveria fazer?] Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah [Você pode me ajudar?] Yeah Doshitara idesu ka? [O que eu deveria fazer?] Doshitara idesu ka? [O que eu deveria fazer?
Mano, vc é o cara. Seu aprendizado nos ajudou em um momento de desespero. Vc é o deus do mundo. A muleta dos mancos. A prótese dos sem dentes. O alho do pão de alho. O olho de vidro do caolho. A voz dos mudos. O SAP do filme em inglês. O remédio do doente. A bebida do alcoólatra. A luz do medroso. Vc é tudo ♥️
Mano esse maluco é um génio, eu sei que isto começou por ser apenas uma brincadeira (eu ouvia na zueira) mas mano... AGORA ESTÁ BRABO MANO! Quando phones3x e Mazda Medusa sairam, eu fiquei doido... Músicas como as do YL não podem mais ser apenas zueira, na vdd eu digo que é Arte. Toda hora ouvindo YL aqui em Portugal e cada vez vejo mais pessoas daqui a ouvir YL. Eu não consigo ouvir outra coisa neste momento. Obg Yung Lixo/Vito por me dar algo para escutar durante a noite, ou jogando com os amigos. -Um dia nós nos veremos, marque as minhas palavras. (Edit: Não consigo acreditar que já vai fazer 1 ano desde que lançou essa obra prima, sem dúvida uma das minhas musicas favoritas de todos os tempos).
Gema, eu estava muito triste esses dias, precisava de alguém... Estava me sentindo muito sozinho e mal, entrei numa escola nova no ensino medio, não conhecia ninguém, mas tinha uma garota meio japonesa, que fala japonês... Ela é muito linda muito linda, todos acham ela maravilhosa, e eu achava que nunca teria chances com ela.... Cara, eu ouvi essa musica e tive a motivação de falar com ela, e depois de um tempo de conversa.... A gente ta namorando, e não sei como te agradecer, sua arte mudou minha vida amorosa, e meu psicologico.
Você tem muita sorte eu gosto de mulheres japonesas e orei pra ter uma na minha sala esse ano e infelizmente não tem eu me apaixonei por outra garota não japonesa esse ano mas não deu certo espero um dia ter a mesma sorte que você aproveita você conseguiu o melhor tipo de mulher dessa mundo o tipo mais bonito e mais fofo você é muito sortudo
ouvi isso no lançamento, sinceramente, esse cara é uma das pessoas mais importantes para mim, n é idolatria, mas sim inspiração, foi por conta dele que criei vontade de desenhar, programar e compor musicas, mto provavelmente ele n vai ler, mas fds, esse cara é foda e merece ser reconhecido. um grande abraço vito.♥
LETRA COM TRADUÇÃO YUNG LIXO Não podemos ser amigos (Tomodachi ni wa narenai) Ser só seu amigo já não tá servindo mais Entendo que é difícil mas preciso me afastar Mina, eu te amo (Tomo ga daisuki) Não podemos ser amigos (Tomodachi ni wa narenai) Ser só seu amigo já não tá servindo mais Entendo que é difícil mas preciso me afastar Mina, eu te amo (Tomo ga daisuki) Eu tô apaixonado pelo seu olho puxado Mas cê tá do outro lado desse oceano E eu to tipo Rivers Cuomo Procurando como aprender japonês pra falar pra aquela que eu amo O que eu vou fazer agora? Você pode me ajudar? (Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka) Não vou mais chorar To vendo que cê nem vai ligar O que eu vou fazer agora? Você pode me ajudar? (Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka) O que eu vou fazer agora? (Doushitara ii desu ka) (2x) SHO-SENSEI!! (2x) O que eu vou fazer agora? (Doushitara ii desu ka) Por que você é tão fria? (Why you're so cold?) O que tem de tão ruim assim? (Nani ga sonnani dame nano) Eu observo seus olhos (Ore wa miteru kimi no eyes) Suas grandes pupilas me envolvem (Ooki na hitomi nomikomareru) Eu me perco dentro de um tsunami (Tsunami no naka maigo ninaru ore wa) Por mais que eu continue andando eu não chego a lugar algum (Dokonimo ikenai ore wa aruki tsuzukeru) YUNG LIXO O que eu vou fazer agora? Você pode me ajudar? (Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka) Não vou mais chorar To vendo que cê nem vai ligar O que eu vou fazer agora? Você pode me ajudar? (Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka) O que eu vou fazer agora? (Doushitara ii desu ka) (2x) (Caso você perceba algum erro de tradução ou de português me informe, eu irei corrigir)
Vito, cara é incrível de vdd pra mim ver sua evolução desde pintocoptero, cara eu amo vc, seus videos e suas músicas, vc e suas coisas sempre me deixam feliz e animado. Suas músicas são minhas favoritas e polaroid literalmente mudou minha vida. Então ver vc chegando nesse nível é mto foda, essa música ta mto gostosinha de ouvir, to viciado nela, e é incrível pensar q vc conseguiu um feat com um japa kkkkk parabéns mano, e espero q vc cresça e receba o reconhecimento que merece
Essa música tem uma vibe tão incrível! Apesar de ser uma história de amor não correspondido kkkkkkkkkk, coloco bem alto quando tô triste, ou quando tô dirigindo.... me deixa muito feliz de ouvir na quarentena... Sério, talvez vocês nunca leiam esse comentário, mas quero agradecer por terem produzido essa música pq ela é muito boa, e vocês talvez não saibam o bem que faz pra alguém como eu que tem ansiedade ouvir, o beat é muito reconfortante! Sério, obrigada de coração!
eu tava viajando e estava com uma playlist, essa era a última música da playlist e com certeza foi a música que eu tô ouvindo desde ontem que tipo, é um vício total
---LETRA--- Tomodachi ni wa narenai Ser só seu amigo já não tá servindo mais Entendo que é difícil mas preciso me afastar Tomo ga daisuki Tomodachi no wa narenai Ser só seu amigo já não tá servindo mais Entendo que é difícil mas preciso me afastar Tomo ga daisuki Eu tô apaixonado pelo seu olho puxado Mas cê tá do outro lado desse oceano E eu tô tipo Rivers Cuomo Procurando como aprender japonês pra falar praquela que eu amo Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka Yeah Não vou mais chorar Tô vendo que cê nem vai ligar Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka (Doushitara ii desu ka x2) SHO-SENSEI Doushitara ii desu ka Why you're so cold? Nani ga sonnani dame nano Ore wa miteru kimi no eyes Ooki na hitomi nomikonareru Tsunami no naka maigo ninaru ore wa Dokonimuo ikenai ore wa aruki tsuzukero Yeah Doushitara ii desu ka Why you're so cold? Nani ga sonnani dame nano Ore wa miteru kimi no eyes Ooki na hitomi nomikonareru Tsunami no naka maigo ninaru ore wa Dokonimuo ikenai ore wa aruki tsuzukero Yeah Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka Yeah Não vou mais chorar Tô vendo que cê nem vai ligar Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka Yeah (Doushitara ii desu ka x2)
*[TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS]* ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 友達 - tomodachi - "amigo/amiga" [YUNG LIXO] não consigo ser amigo (dela) [1] ser só seu amigo já não tá servindo mais entendo que é difícil mas preciso me afastar eu amo a minha amiga não consigo ser amigo (dela) ser só seu amigo já não tá servindo mais entendo que é difícil mas preciso me afastar eu amo a minha amiga eu tô apaixonado pelo seu olho puxado mas cê tá do outro lado desse oceano e eu tô tipo Rivers Cuomo procurando como aprender japonês pra falar pra falar pra aquela que eu amo o que é que eu deveria fazer? será que você pode me ajudar? não vou mais chorar tô vendo que cê nem vai ligar o que é que eu deveria fazer? será que você pode me ajudar? o que é que eu deveria fazer? o que é que eu deveria fazer? [SHO-SENSEI] o que é que eu deveria fazer? por que você age de maneira tão fria? o que é que tem de tão ruim em eu estar vendo seus olhos? (meu) horizonte é submerso [2] o eu que se perde no meio de uma tsunami não possui mais lugar para ir eu apenas continuo a andar o que é que eu deveria fazer? por que você age de maneira tão fria? o que é que tem de tão ruim em eu estar vendo seus olhos? (meu) horizonte é submerso o eu que se perde no meio de uma tsunami não possui mais lugar para ir eu apenas continuo a andar [YUNG LIXO] o que é que eu deveria fazer? será que você pode me ajudar? não vou mais chorar tô vendo que cê nem vai ligar o que é que eu deveria fazer? será que você pode me ajudar? o que é que eu deveria fazer? o que é que eu deveria fazer? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ *NOTAS:* Eu busquei ser mais livre em vez de traduzir palavra por palavra, mas tentei manter a ideia geral de cada verso o mais próximo possível da original. Não sou fluente nem em japonês, nem em inglês, portanto pode ter muita coisa que eu interpretei errado e consequentemente também traduzi errado. Agradeço se for possível apontar os erros caso encontre algum. Eu alterei algumas partes devido algumas contradições de gênero que estavam presentes, apontado pelo Ior Zeus. A interpretação que eu consegui encaixar que mais fazia sentido inicialmente é de “dois amigos se distanciando por causa de uma garota”. Fiz uma edição (que eu acredito ser a final) para possibilitar também a interpretação de que "alguém se apaixona (no caso, se afastar de ser apenas amigos e ir para algo além) por uma pessoa do outro lado do mundo e não consegue sequer ver os olhos dela". [1] Para a interpretação de "dois amigos se distanciando": essa parte não menciona pessoa alguma, mas o verbo utilizado passa para mim (apesar de que posso estar errado) uma ideia de como se quem está falando ainda não fosse amigo da outra pessoa, então eu assumo que a pessoa em questão não seja o outro lado da amizade do próximo verso, mas uma outra pessoa, no caso a que é mencionada no último verso da terceira estrofe. [2] É possível que tenha algo que eu não consegui pegar nessa parte. A frase original apenas diz “grande(s) pupila(s)/olho(s) engolido(s)”. Traduzi como "(meu) horizonte é submerso" por acreditar que o significado que essa parte busca transmitir é algo próximo de "aspiração perdida" ou “apareceram muitas coisas [ruins...] na vida dessa pessoa”. _Editado 28/10/2020_
-- LETRA -- YUNG LIXO x SHO-SENSEI!! - Tomodachi [Intro: YUNG LIXO] Tomodachi ni wa narenai Ser só seu amigo já não tá servindo mais Entendo que é difícil, mas preciso me afastar Tomō ga, daisuki Tomodachi ni wa narenai Ser só seu amigo já não tá servindo mais Entendo que é difícil, mas preciso me afastar Tomō ga, daisuki [Verso: YUNG LIXO] E eu tô apaixonado pelo seu olho puxado Mas 'cê tá do outro lado desse oceano E eu tô tipo Rivers Cuomo, procurando como Aprender japonês pra falar pra aquela que eu amo [Refrão: YUNG LIXO] Doshitarai desu ka? Tetsudatte itadakimasu ka? Yeah Não vou mais chorar Tô vendo que 'cê nem vai ligar Doshitarai desu ka? Tetsudatte itadakimasu ka? Yeah Doshitarai desu ka? Doshitarai desu ka? [Verso II: SHO-SENSEI!!] Doshitarai desu ka? Why you're so cold? Nani ga so nani damenano? Ore wa miteiru kimi no eyes Oh, ge no hitomi ni nomikomareru Tsunami no naka maigo ni naru ore wo Doko ni mo ikenai Ore wa arukitsudzukeru, ye Doshitarai desu ka? Why you're so cold? Nani ga so nani damenano? Ore wa miteiru kimi no eyes Oh, ge no hitomi ni nomikomareru Tsunami no naka maigo ni naru ore wo Doko ni mo ikenai Ore wa arukitsudzukeru [Refrão: YUNG LIXO] Doshitarai desu ka? Tetsudatte itadakimasu ka? Yeah Não vou mais chorar Tô vendo que 'cê nem vai ligar Doshitarai desu ka? Tetsudatte itadakimasu ka? Yeah Doshitarai desu ka? Doshitarai desu ka? (Totais créditos à pessoa que escreveu e mandou a música pro site Genius, pois eu basicamente peguei a letra escrita no Genius e só fiz algumas alterações. Espero que se divirtam com essa letra maravilhosa, e caso queira procurar a tradução, tem outros comentários mostrando a letra traduzida. Boa música :D)
Não é "oh, ge na hitomi" é "okina hitomi", ou "ōkina hitomi", se quiser ser mais preciso, a separação do "na" de "ōki" é opcional, mas eu recomendo não separar
Vito, te acompanho a 3 anos, primeira musica que eu ouvi sua foi a "OTACO" e cara na boa, que trampo brabo! saiba que vc é muito importante pra varias pessoas, inclusive pra mim, as vezes eu to tristão na madrugada e eu começo a ouvir tuas musicas e elas me ajudam muito, vc é sensacional cara
Eu to literalmente apaixonado por uma das minas mais bonitas q eu já vi, descendente de japonês, e ta dando td muito certo, estamos flertando e daqui uns dias vou convidar ela para ir no cinema, é incrível, nunca me senti assim. Sempre venho escutar essa música pra lembra dela... Aliás, apenas 200.000 views para passar Polaroid, duas músicas sensacionais, só sucesso Vitor
O cara é: Poliglota Músico RUclipsr Streamer Programador Game Designer Tem *amigos* Ator (se colocou em vários filmes) Bonito 🏳️🌈 Humor foda Piadas picas Tudo que eu queria ser. Sem ironia, minha inspiração máxima
Mano, eu tô simplesmente sem palavras, isso é perfeito, isso é incrível, eu amo 1000% disso, vou escutar todos os dias até eu dormir, eu AMO ESSA MÚSICA
Lyrics (Pelo visto é isso msm, mas se vc ver algum erro ou problema, aponte-o) (yung lixo) Tomodachi ni wa narenai Ser só seu amigo já não tá servindo mais Entendo que é difícil mas preciso me afastar Tomō ga, daisuki Tomodachi ni wa narenai Ser só seu amigo já não tá servindo mais Entendo que é difícil mas preciso me afastar Tomō ga, daisuki Eu tô apaixonado pelo seu olho puxado Mas cê tá do outro lado desse oceano E eu to tipo Rivers Cuomo Procurando como aprender japonês pra falar para aquela que eu amo Doshitara ii desu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? yeah Não vou mais chorar, tô vendo que cê nem vai ligar Doshitara idesu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? yeah Doshitara ii desu ka? Doshitara ii desu ka... (Sho-Sensei) Doshitara ii desu ka? why you're so cold? Nani ga sonna ni dame nano Ore wa miteiru Kimi no eyes Ookina hitomi ni nomikomareru Tsunami no naka maigo ni naru ore wa Doko ni mo ikenai Ore wa arukitsudzukeru ye.. Doshitara ii desu ka? why you're so cold? Nani ga sonna ni dame nano Ore wa miteiru kimi no eyes Ookina hitomi ni nomikomareru Tsunami no naka maigo ni naru ore wa Doko ni mo ikenai Ore wa arukitsudzukeru (yung lixo) Doshitara ii desu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? yeah Não vou mais chorar, tô vendo que cê nem vai ligar Doshitara ii desu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? yeah Doshitara ii desu ka? Doshitara idesu ka... ========================================= Tradução em português nota: eu n sou fluente nem nada do tipo ent provavelmente tem algumas coisas q eu interpretei errado. De qualquer forma, eu tentei. (yung lixo) "não podemos ser amigos" Ser só seu amigo já não tá servindo mais Entendo que é difícil mas preciso me afastar "mina, eu te amo" "não podemos ser amigos" Ser só seu amigo já não tá servindo mais Entendo que é difícil mas preciso me afastar "mina, eu te amo" Eu tô apaixonado pelo seu olho puxado Mas cê tá do outro lado desse oceano E eu to tipo Rivers Cuomo Procurando como aprender japonês pra falar para aquela que eu amo "o q eu devo fazer?" "poderia me ajudar por favor?" yeah Não vou mais chorar, tô vendo que cê nem vai ligar "o q eu devo fazer?" "poderia me ajudar por favor?" yeah "o que devo fazer?" "o que devo fazer..." (sho-sensei) "o que eu devo fazer? Por que você é tão fria? "O que tem de tão errado nisso?" "eu estou olhando teus olhos" "Sendo consumido pelas suas grandes pupilas" "Me tornarei uma criancinha perdida num tsunami" "não chego a lugar algum" "eu só continuo andando" ye.. "o que eu devo fazer? Por que você é tão fria? "O que tem de tão errado nisso?" "eu estou olhando teus olhos" "Sendo consumido pelas suas grandes pupilas" "Me tornarei uma criancinha perdida num tsunami" "não chego a lugar algum" "eu só continuo andando" (yung lixo) "o q eu devo fazer?" "poderia me ajudar por favor?" yeah Não vou mais chorar, tô vendo que cê nem vai ligar "o q eu devo fazer?" "poderia me ajudar por favor?" yeah "o que devo fazer?" "o que devo fazer..." ========================================= lembrando que a tradução pode não estar totalmente correta, já que eu n sou fluente nem nada do tipo. É isso que eu vi dentro da minha interpretação, se vc viu algum erro manda ai
@@diegolook426 ouvindo, google tradutor, tentativa e erro e ajuda do povo qnd saiu lá no yung lixo-topic eu fiz no dia q saiu lá, dai eu so puz aqui tb
Galera aconteceu, apaixonei no olho puxado dela e não quero mais ser só um amigo 🥲 ouvia essa música desde que saiu mas nunca imaginei que ia acontecer, brisa demais isso a música descreve certinho oque tá acontecendo, meuamigo não sei se fico triste ou feliz
Como cantar sem saber: Deu trabalho 🏳 Tomo dati niuo nare nai Sesó seu amigo janotá servindu mais Tendoque dificil ma preciso me afasta Tomo dá daiske Tomo dati niuo nare nai Sesó seu amigo janotá servindu mais Tendoque dificil ma preciso me afasta Tomo dá daiski Eu to apaxonado pelo seu olho puxado Ma ce ta duoto lado Desci oceano I to tipo rivers quomo Procurano como aprender japones Pafala paquela que eu amoo Mosh taraí descá Tets será teitará masuca Não vo mai chora To veno qui se nem vai liga... Mosh taraí descá Tets será teitará masuca yéh Mosh tarai descá Mosh taraí descá... Mas taraí descá Uai sô cô Marêgá sô mane daenaiono Orouame danu shi ganu ais Ô gue nach tami Nou e go naueru Sunoguemo naka mai (faz uauauauhioo pq eu n consegui nessa parte 👉👈) Noku mô na gue nauarê Oriuá oki suzuque nerhuu Mosh taraí descá Uai sô cô Mas taraí descá Uai sô cô Marêgá sô mane daenaiono Orouame danu shi ganu ais Ô gue nach tami Nou e go naueru Sunoguemo naka mai (faz uauauauhioo pq eu n consegui nessa parte 👉👈) Noku mô na gue nauarê Oriuá oki suzuque nerhuu... Mosh taraí descá Tets será teitará masuca yéh Não vo mai chora yéh To veno qui se nem vai liga... Mosh taraí descá Tets será teitará masuca Mosh tarai descá Mosh taraí descá... Obrigada por ler
Já tava escutando no spotify essa música de tamanha magnitude Vito cada dia se superando na qualidade das músicas Tô deveras orgulhoso meu consagrado (Vito se inspirou no Jung-kook pra fazer a música) 👌🏻😎
友達 - 歌詞 [YUNG-LIXO] 友達にはなれない, ser só seu amigo já não tá servindo mais. entendo que é difícil mas preciso me afastar 友が大好き 友達にはなれない, ser só seu amigo já não tá servindo mais. entendo que é difícil mas preciso me afastar 友が大好き eu tô apaixonado pelo seu olho puxado mas cê tá do outro lado desse oceano e eu tô tipo Rivers Cuomo procurando aprender japonês pra falar pra aquela que eu amo. どうしたらいいですか 手伝っていただけますか? não vou mais chorar, tô vendo que cê nem vai ligar どうしたらいいですか 手伝っていただけますか? どうしたらいいですか... どうしたらいいですか [SHŌ-SENSEI] どうしたらいいですか Why're you so cold? 何がそんなにダメなの? 俺は見てる君のEyes 大きな瞳、飲み込まれる 津波の中迷子になる俺は 何処にも行けない 俺は歩き続ける どうしたらいいですか Why're you so cold? 何がそんなに駄目なの? 俺は見てる君のEyes 大きな瞳、飲み込まれる 津波の中迷子になる俺は 何処にも行けない 俺は歩き続ける どうしたらいいですか 手伝っていただけますか? não vou mais mais chorar, tô vendo que cê nem vai ligar どうしたらいいですか 手伝っていただけますか? どうしたらいいですか... どうしたらいいですか。
@@Um-C4ra-Ai de nada. a maioria do pessoal tava colocando a letra em romaji nos comentários, daí eu coloquei a letra em japonês nativo pra quem queria ler aqui :)
Caraio eu tava pensando: " Nossa, esse Sho-Sensei canta muito bem em japonês" Aí eu pesquiso o nome dele e descubro que o cara é japonês '-' Edit: Mds gente, já tô de saco cheio disso, eu só comentei que eu n sabia que o cara era japonês e dps descobri isso, aí começa uma briga, caralho, isso é muito chato mano, ainda mais que eu fico recebendo notificação de tudo que vcs respondem, tô quase querendo excluir esse comentário
*- LETRA COM TRADUÇÃO(pra quem quer '-') - * 友達(tomodachi) (amiga) 友達にはなれない(tomodachi ni wa narenai) (não podemos ser amigos) ser só seu amigo já não tá servindo mais entendo que é difícil mas preciso me afastar ともが大好き(tomo ga daisuki) (amiga, eu te amo) 友達にはなれない(tomodachi ni wa narenai) (não podemos ser amigos) ser só seu amigo já não tá servindo mais entendo que é difícil mas preciso me afastar ともが大好き(tomo ga daisuki) (amiga, eu te amo) eu tô apaixonado pelo seu olho puxado mas cê tá do outro lado desse oceano e eu tô tipo Rivers Cuomo, procurando como aprender japonês pra falar pra aquela que eu amo どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka) (o que eu devo fazer?) 手伝っていただけますか (tetsudatte itadakemasu ka) (você pode me ajudar?) não vou mais chorar tô vendo que cê nem vai ligar どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka) (o que eu devo fazer?) 手伝っていただけますか (tetsudatte itadakemasu ka) (você pode me ajudar?) não vou mais chorar tô vendo que cê nem vai ligar どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka) (o que eu devo fazer?) どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka) (o que eu devo fazer?) どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka) (o que eu devo fazer?) Why you're so cold なにがそんにダメの (nani ga son ni dame no) (o que você ver de errado) 俺が見てる、君のEyes (ore ga mitsuteru kimi no eyes) (com a maneira em que olho para você?) 大きな瞳 (ookina hitomi) (fui engolido) 飲み込まれる、津波の中 (nomikomareru tsunami no naka) (por expectativas e me perdi) 迷子になる俺は (maigo ni naru ore wa) (em meio a um tsunami) どこにもいけないや (doko ni moikenai ya) (não vou a lugar nenhum) 俺はあるきつづける。 (ore wa arukitsudzukeru) (continuarei caminhando) どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka) (o que eu devo fazer?) Why you're so cold なにがそんにダメの (nani ga son ni dame no) (o que você ver de errado) 俺が見てる、君のEyes (ore ga mitsuteru kimi no eyes) (com a maneira em que olho para você?) 大きな瞳 (ookina hitomi) (fui engolido) 飲み込まれる、津波の中 (nomikomareru tsunami no naka) (por expectativas e me perdi) 迷子になる俺は (maigo ni naru ore wa) (em meio a um tsunami) どこにもいけないや (doko ni moikenai ya) (não vou a lugar nenhum) 俺はあるきつづける。 (ore wa arukitsudzukeru) (continuarei caminhando) どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka) (o que eu devo fazer?) 手伝っていただけますか (tetsudatte itadakemasu ka) (você pode me ajudar?) não vou mais chorar tô vendo que cê nem vai ligar どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka) (o que eu devo fazer?) 手伝っていただけますか (tetsudatte itadakemasu ka) (você pode me ajudar?) どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka) (o que eu devo fazer?) どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka) (o que eu devo fazer?)
eu descobri essa msc ontem e ate agr eu nao parei de tentar aprender a letra kkkkk, eu só aprendi até o final da parte do vito, a do Sho Sensei é impossivel kkkkkkkk mas tamo indo
Tbm já passei por isso. Grande passo dado amigo!! hahahahahah Agora toda vez que escuto essa musica, não me sinto mais frustrado. Dopamina faz umas coisas bizarras com a gente
Como eu não tinha comentado antes???? Essa foi uma das primeiras músicas que eu escutei, e eu me apaixonei na hora, até hoje é uma das minhas favoritas 💛🍌
letra original: 友達にはなれない Ser só seu amigo já não 'tá servindo mais Entendo que é difícil mas preciso me afastar 友が 大好き 友達にはなれない Ser só seu amigo já não 'tá servindo mais Entendo que é difícil mas preciso me afastar 友が 大好き Eu 'to apaixonado pelo seu olho puxado Mas 'cê 'tá do outro lado desse oceano E eu 'to tipo Rivers Cuomo Procurando como aprender japonês pra falar para aquela que eu amo どうしたらいいですか? 手伝っていただけますか? Yeah Não vou mais chorar, 'to vendo que cê nem vai ligar どうしたらいいですか? 手伝っていただけますか? Yeah どうしたらいいですか? どうしたらいいです どうしたらいいですか? Hey, why so cold? 何がそんなにダメなの? 俺は見てる 君の eyes 大きな瞳 飲み込まれる 津波の中 迷子になる俺は どこにも行けない 俺は歩き続ける yeah どうしたらいいですか? Hey, why so cold? 何がそんなにダメなの? 俺は見てる 君の eyes 大きな瞳 飲み込まれる 津波の中 迷子になる俺は どこにも行けない 俺は歩き続ける yeah どうしたらいいですか? 手伝っていただけますか? Yeah Não vou mais chorar, 'to vendo que cê nem vai ligar どうしたらいいですか? 手伝っていただけますか? Yeah どうしたらいいですか? どうしたらいいですか? letra traduzida: Não podem ser amigos Ser só seu amigo já não'tá servindo mais Entendo que é di fícil mas preciso me afastar eu amo meus amigos Não podem ser amigos Ser só seu amigo já não'tá servindo mais Entendo que é di fícil mas preciso me afastar eu amo meus amigos Eu'to apaixonado pelo seu olho puxado Mas'cê'tá do outro lado desse oceano E eu'to tipo Rivers Cuomo Procurando aprender japonês pra falar para aquela que eu amo O que devo fazer? Você pode me ajudar? Sim Não vou mais chorar, 'to vendo que cê nem vai ligar O que devo fazer? Você pode me ajudar? Sim O que devo fazer? O que devo fazer? O que devo fazer? Ei, por que está tão frio? O que há de tão ruim? Estou observando seus olhos Olhos grandes engolidos Eu me perco no tsunami Eu não posso ir a lugar nenhum Eu continuo caminhando sim O que devo fazer? Ei, por que está tão frio? O que há de tão ruim? Estou observando seus olhos Olhos grandes engolidos Eu me perco no tsunami Eu não posso ir a lugar nenhum Eu continuo caminhando sim O que devo fazer? Você pode me ajudar? Sim Não vou mais chorar, 'to vendo que cê nem vai ligar O que devo fazer? Você pode me ajudar? Sim O que devo fazer? O que devo fazer?
vey, voltei depois de 4 anos pra ouvir essa música e por mais que eu tenha dedicado ela a pessoa errada, ainda assim a nostalgia e as lembranças batem com força
Mano o cara e tão foda que já canto em sutaque gaúcho ,inglês agora japonês e só faz música foda Vito tu e foda pra caralho velho amo tuas músicas (edit: mano agora vi tem até inglês enfiado aí mano MEU CARALHOOOO)
Quero ver quem vai entender a letra dessa KKK ouve e compartilha ai open.spotify.com/track/0prPEidQAOSqaegkhMiVcW?si=23Onl7LpQU6k8mMM21aY3g
Brabo
doshitara idesu ka
tetsudatte itadakemasu ka yeah
não vou mais chorar, tô vendo q se nem vai ligar
A gente dá um jeito, parceiro
BRABO, tava só esperando lança no Spotify
Gay
O cara fala português, francês, inglês, japonês e gauchês, brabo dms
GAUCHO KKKK
INCRIVEL
cade a lingua do samurai X?
Krl gauches não e nem um sotaque ksksk e um idioma msm ksksksk
Samurai xches
dps dessa nada mais me surpreende, vito cantando japonês com um japonês
tibba be like:
:((
wtf achei uma versão feminina do meu nome
@@polon9134 como assim mano?😳🤯
@@p0lona polon é literalmente meu sobrenome e vc fez uma versao feminina dele 😳😳😳
@@polon9134 eu coloquei o meu apelido
Essa machucou 💙
O mais pika aqui
Então
💜💜💜
O soco no estômago mais delicioso que ja levei
Ainda mais na parte q ele fala 醜いご飯
A música ta sensacional ❤️
Vim por causa do seu video lenda,que música incrível!!
❤
Niko sempre ouvindo os funk atrás de uma namorada kzkz
Que que tu tá fazendo aqui sou seu fã Man te love
Eu vim por causa do seu vídeo da cantada
Esse feat foi o mais aleatório possível e a música ficou perfeita dms
👌👌👌👌👌
sim kjkjkk
Acho que o FT com o massaru foi bem mais aleatório kkkkmm
@Thinking Wizzard 私はあなたに同意します
Katsujo ta famoso q isso
Isso é praticamente uma declaração pro Tiba
KAKKAJS EU PENSEI NISSO TMB
KKKK
KKKKKKKKKKKJK
n é?
Gente, eu fiz cover dessa musica ai "tomodachi" olha lá e comenta pff
Essa música me motivou a aprender japonês. Hoje, 4 meses depois, já consigo ler um pouco mais de 500 kanjis, todo o hiragana e katakana, além de formular frases.
Obrigado, Yung Lixo.
@@MORFEEUUS essa não era a resposta que eu esperava, mas era a resposta que eu precisava kkkkkkkkk
Espero poder lhe m4sturb4r com palavras novamente pelos comentários desse grande youtube
Manin qual o nome desse anime? Tlgdo na tua foto de perfil Man
@@kaiolucas6554 o anime é High Score Girl. O personagem em questão é o Haruo Yaguchi
@@Rusian06 bela foto de perfil, eu não entendi quase nada do anime mas mesmo assim ele passa uma vibe muito boa.
@@questionador3131 kkk taVA NA MUSICA NAMORAL AI DO NADA KKKKK CURSODE JAPONES KKKKKK
Letra:
Tomodachi ni wa narenai
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil, mas preciso me afastar
Tomō ga, daisuki
Tomodachi ni wa narenai
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil, mas preciso me afastar
Tomō ga, daisuki
E eu tô apaixonado pelo seu olho puxado
Mas 'cê tá do outro lado desse oceano
E eu tô tipo Rivers Cuomo, procurando como
Aprender japonês pra falar pr'aquela que eu amo
Doshitara idesu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
Não vou mais chorar, tô vendo que 'cê nem vai ligar
Doshitara idesu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
Doshitara idesu ka? Doshitara idesu ka?
Doshitara idesu ka? Why you're so cold?
Nani ga so nani damenano? Ore wa miteiru kimi no eyes
Oh, ge no hitomi ni nomikomareru, tsunami no naka maigo ni naru ore wo
Doko ni mo ikenai ore wa arukitsudzukeru, yeah
Doshitara idesu ka? Why you're so cold?
Nani ga so nani damenano? Ore wa miteiru kimi no eyes
Oh, ge no hitomi ni nomikomareru, tsunami no naka maigo ni naru ore wo
Doko ni mo ikenai ore wa arukitsudzukeru, yeah
Doshitara idesu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
Não vou mais chorar, tô vendo que 'cê nem vai ligar
Doshitara idesu ka? Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
Doshitara idesu ka? Doshitara idesu ka?
vai traduzir não meu nobre?kk
@@valteirlopesdeoliveira1775 ta pedindo demais
MEU AMIGO AKSJAKSKAKSAKSJA MEU HERÓI
@@FernandoGerma qm diria o senhor fino e o nerd estão nos comentários '-'
Obrigado amigo, você é um amigo
Essa música merecia mais reconhecimento...estou viciado e muito.
Tbm tô mano slk mó boa
Eu tbm
ta com quase 1m
Essa música parece uma bala fini
Concordooooooooooo é muito boaaa e vicianteee, começei a escutar agr a pouco e me viciei em quase todas as musicas dele
新たなスタート
Ai sim hein cara
Brabo
Uhuuuuul
Nice
Felicidades 👐
🔥🔥LETRA🔥🔥
[Intro: YUNG LIXO]
Tomodachi ni wa narenai
[Não consigo ser um amigo]
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil, mas preciso me afastar
Tomō ga, daisuki
[Eu amo minha amiga]
Tomodachi ni wa narenai
[Não consigo ser um amigo]
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil, mas preciso me afastar
Tomō ga, daisuki
[Eu amo minha amiga]
[Verso: YUNG LIXO]
Eu tô apaixonado pelo seu olho puxado
Mas cê tá do outro lado desse oceano
E eu tô tipo Rivers Cuomo
Procurando como aprender japonês pra falar para aquela que eu amo
[Refrão: YUNG LIXO]
Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]
Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
[Você pode me ajudar?] Yeah
Não vou mais chorar
Tô vendo que cê nem vai ligar
Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]
Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
[Você pode me ajudar?] Yeah
Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]
Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]
[Verso II: SHO-SENSEI!!]
Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]
Why you're so cold?
[Por que você é tão fria?]
Nani ga sonna ni dame nano?
[O que tem de tão ruim?]
Ore wa miteru kimi no eyes
[Em eu ver seus olhos?]
Ookina hitomi
[Grandes olhos]
Nomikomareru, tsunami no naka
[Sou engolido pelo tsunami]
Maigoninaru ore wa
[E me perco]
Doko ni mo ikenai
[Não tenho nenhum lugar para ir]
Ore wa arukitsuzukeru
[Apenas continuo caminhando]
Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]
Why you're so cold?
[Por que você é tão fria?]
Nani ga sonna ni dame nano?
[O que tem de tão ruim?]
Ore wa miteru kimi no eyes
[Em eu ver seus olhos?]
Ookina hitomi
[Grandes olhos]
Nomikomareru, tsunami no naka
[Sou engolido pelo tsunami]
Maigoninaru ore wa
[E me perco]
Doko ni mo ikenai
[Não tenho nenhum lugar para ir]
Ore wa arukitsuzukeru
[Apenas continuo caminhando]
[Refrão: YUNG LIXO]
Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]
Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
[Você pode me ajudar?] Yeah
Não vou mais chorar
Tô vendo que cê nem vai ligar
Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]
Tetsudatte itadakemasu ka? Yeah
[Você pode me ajudar?] Yeah
Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?]
Doshitara idesu ka?
[O que eu deveria fazer?
MUITO OBRIGADA MANO de vdd te amo😔✨
Vlw mano! ❤
Mano, vc é o cara. Seu aprendizado nos ajudou em um momento de desespero.
Vc é o deus do mundo.
A muleta dos mancos.
A prótese dos sem dentes.
O alho do pão de alho.
O olho de vidro do caolho.
A voz dos mudos.
O SAP do filme em inglês.
O remédio do doente.
A bebida do alcoólatra.
A luz do medroso.
Vc é tudo ♥️
Wtf kk
Nem todo herói usa capa
anos se passam e eu ainda amo essa música
Eu acabei de descobrir essa música por causa de um vídeo do Dri com o Diggo e o Matosu juntos julgando youtubers kkkkkkkkk
fato
Vito: aja dari nescau damajiterenai tomo da sky
Eu: profundo
Simplesmente poético, essa vai ser minha frase motivadora apartir de agora
NESCAUKKKKK
Essa tocou na alma😔🤚🏻
Obrigado por me fazer rir pra caralho
Kkkkkk
maluco é poliglota e ainda sabe editar, programar, desenhar e cantar, isso sim é um cara foda
E ainda gosta de guaraná 😃👍
@@urubu6688 refresca 👍
E fazer beat
e ainda e agiota
n se esqueça
E AINDA SABE PROGRAMAR
Mano esse maluco é um génio, eu sei que isto começou por ser apenas uma brincadeira (eu ouvia na zueira) mas mano... AGORA ESTÁ BRABO MANO! Quando phones3x e Mazda Medusa sairam, eu fiquei doido... Músicas como as do YL não podem mais ser apenas zueira, na vdd eu digo que é Arte.
Toda hora ouvindo YL aqui em Portugal e cada vez vejo mais pessoas daqui a ouvir YL.
Eu não consigo ouvir outra coisa neste momento.
Obg Yung Lixo/Vito por me dar algo para escutar durante a noite, ou jogando com os amigos.
-Um dia nós nos veremos, marque as minhas palavras.
(Edit: Não consigo acreditar que já vai fazer 1 ano desde que lançou essa obra prima, sem dúvida uma das minhas musicas favoritas de todos os tempos).
Foda, mais kd o nosso ouro?
@@mancharoxxa5655 KKKKK PORRA LEK
@@mancharoxxa5655 na vdd nem nós temos, somos mt pobres kkkkk
@@santos-pink-867 pegaro e gastaro tudo em bacalhau >:((
@@santos-pink-867 :0 robaram nosso ouro a toa
Gema, eu estava muito triste esses dias, precisava de alguém... Estava me sentindo muito sozinho e mal, entrei numa escola nova no ensino medio, não conhecia ninguém, mas tinha uma garota meio japonesa, que fala japonês... Ela é muito linda muito linda, todos acham ela maravilhosa, e eu achava que nunca teria chances com ela.... Cara, eu ouvi essa musica e tive a motivação de falar com ela, e depois de um tempo de conversa.... A gente ta namorando, e não sei como te agradecer, sua arte mudou minha vida amorosa, e meu psicologico.
Fodaa
Carai q foda Man, q vcs continuem namorando até se casarem kkkkkkkk
me manda o link da continuação da fic q ta boa
@@qlqr8928 kkkkkkkkkk
Você tem muita sorte eu gosto de mulheres japonesas e orei pra ter uma na minha sala esse ano e infelizmente não tem eu me apaixonei por outra garota não japonesa esse ano mas não deu certo espero um dia ter a mesma sorte que você aproveita você conseguiu o melhor tipo de mulher dessa mundo o tipo mais bonito e mais fofo você é muito sortudo
MEU DEUS OS PEZINHO DO VICTOR😭😭😭😭😭
mt fofodjendosns
🤨
@@caroolcrinjola MANO, FOFO PRA CARALHO. EU FIQUEI TODO??×?÷($*!(😭😭😭😭
@@caroolcrinjola vendo pack de foto do pé do Yung,12 reais cada foto
Iti fofo d+
Aguardando um love song com participação do Bife
Agora to hypado. Obrigado
cadê onde está preciso
Plot twist: A pessoa na verdade é o tiba
Vamos supor que seja verdade
@NICOLAS RUAN SIQUEIRA ARAUJO tá escrito errado amigo suponhetamos não existe o certo é suponhamos
@NICOLAS RUAN SIQUEIRA ARAUJO atá...
Kkkkkkk
Hmmm ngm parou para pensar nisso pd ser q é vdd
ouvi isso no lançamento, sinceramente, esse cara é uma das pessoas mais importantes para mim, n é idolatria, mas sim inspiração, foi por conta dele que criei vontade de desenhar, programar e compor musicas, mto provavelmente ele n vai ler, mas fds, esse cara é foda e merece ser reconhecido. um grande abraço vito.♥
LETRA COM TRADUÇÃO
YUNG LIXO
Não podemos ser amigos
(Tomodachi ni wa narenai)
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
Mina, eu te amo
(Tomo ga daisuki)
Não podemos ser amigos
(Tomodachi ni wa narenai)
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
Mina, eu te amo
(Tomo ga daisuki)
Eu tô apaixonado pelo seu olho puxado
Mas cê tá do outro lado desse oceano
E eu to tipo Rivers Cuomo
Procurando como aprender japonês pra falar pra aquela que eu amo
O que eu vou fazer agora? Você pode me ajudar?
(Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka)
Não vou mais chorar
To vendo que cê nem vai ligar
O que eu vou fazer agora? Você pode me ajudar?
(Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka)
O que eu vou fazer agora?
(Doushitara ii desu ka) (2x)
SHO-SENSEI!!
(2x)
O que eu vou fazer agora?
(Doushitara ii desu ka)
Por que você é tão fria?
(Why you're so cold?)
O que tem de tão ruim assim?
(Nani ga sonnani dame nano)
Eu observo seus olhos
(Ore wa miteru kimi no eyes)
Suas grandes pupilas me envolvem
(Ooki na hitomi nomikomareru)
Eu me perco dentro de um tsunami
(Tsunami no naka maigo ninaru ore wa)
Por mais que eu continue andando eu não chego a lugar algum
(Dokonimo ikenai ore wa aruki tsuzukeru)
YUNG LIXO
O que eu vou fazer agora? Você pode me ajudar?
(Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka)
Não vou mais chorar
To vendo que cê nem vai ligar
O que eu vou fazer agora? Você pode me ajudar?
(Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka)
O que eu vou fazer agora?
(Doushitara ii desu ka)
(2x)
(Caso você perceba algum erro de tradução ou de português me informe, eu irei corrigir)
Aí sim mano
Era isso q eu precisava
esse é o resultado de quem usa 100% do cérebro
@@kutamoshishikato3175 ou de quem sabe japonês
Obrigado ser humano poliglota supremo que claramente n usou o tradutor
Gemaplys: 友がだいすき
garotos de 14 anos: holy shit thats 深い
deep
@Pedro Oliveira Os cara tão viajando kkk
@@k_keven1694 é algum tipo de meme falar q o Yung nn é o Vito? ;-;
Wtf man, do nada os cara falando do gema no canal do yung lixo nd a ver
SUBARASHI
Vito, cara é incrível de vdd pra mim ver sua evolução desde pintocoptero, cara eu amo vc, seus videos e suas músicas, vc e suas coisas sempre me deixam feliz e animado. Suas músicas são minhas favoritas e polaroid literalmente mudou minha vida. Então ver vc chegando nesse nível é mto foda, essa música ta mto gostosinha de ouvir, to viciado nela, e é incrível pensar q vc conseguiu um feat com um japa kkkkk parabéns mano, e espero q vc cresça e receba o reconhecimento que merece
gay
Very gay.
@@ssycariska sou
@@Randryv sou
Somos
00:23 Que batida foda vei
Inglês, Português, Gauchês e agora é só a *Pedrada em Japonês*
faltou o " cubano "
@@BLTFIE a mas em cubano foi a rima do bife, outro home gotoso
E tbm teve o Frances
@@pirateheery6854 aaa verdade 😎🙏
@@luiggi8420 putz verdade
Eu tô viciado demais nessa música, ela não sai da minha playlist de mais ouvidas do Spotify
Essa música tem uma vibe tão incrível! Apesar de ser uma história de amor não correspondido kkkkkkkkkk, coloco bem alto quando tô triste, ou quando tô dirigindo.... me deixa muito feliz de ouvir na quarentena... Sério, talvez vocês nunca leiam esse comentário, mas quero agradecer por terem produzido essa música pq ela é muito boa, e vocês talvez não saibam o bem que faz pra alguém como eu que tem ansiedade ouvir, o beat é muito reconfortante! Sério, obrigada de coração!
@Jorge Henrique Vsf kkkkk
@Jorge Henrique kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
@Jorge Henrique GADÃO GUERREIRO
@Jorge Henrique poha gado até aqui
passa o zap
eu tava viajando e estava com uma playlist, essa era a última música da playlist e com certeza foi a música que eu tô ouvindo desde ontem que tipo, é um vício total
caralho, tem trap até pra otaku
me senti representado
VITO TEU FLOW É IMPRESISONANTE MLK!
Matosu S2
Como assim a obra de arte “Freestyle Foda” não é levado a sério Matosu?
@@rhudante Matosu ta lelé da cuca, liga n
Matosu por aqui kkkkk
Matosu, você por essas bandas?
Objetivo: Decorar todas as músicas do Yung
Obstáculo: TOMODACHI
Kkkk, eu to sabendo todas os versos do Yung e o primeiro verso do Sho- Sensei
Obstáculo mesmo é SamuraiX, perto dessa parece piada.
Obstáculo mesmo é SamuraiX, perto dessa parece piada.
tem jojofag em todo canto seloco
Escuta samurai X entkkkkkk
E flow farroupilha tbm
---LETRA---
Tomodachi ni wa narenai
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
Tomo ga daisuki
Tomodachi no wa narenai
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
Tomo ga daisuki
Eu tô apaixonado pelo seu olho puxado
Mas cê tá do outro lado desse oceano
E eu tô tipo Rivers Cuomo
Procurando como aprender japonês pra falar praquela que eu amo
Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka
Yeah
Não vou mais chorar
Tô vendo que cê nem vai ligar
Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka
(Doushitara ii desu ka x2)
SHO-SENSEI
Doushitara ii desu ka
Why you're so cold?
Nani ga sonnani dame nano
Ore wa miteru kimi no eyes
Ooki na hitomi nomikonareru
Tsunami no naka maigo ninaru ore wa
Dokonimuo ikenai ore wa aruki tsuzukero
Yeah
Doushitara ii desu ka
Why you're so cold?
Nani ga sonnani dame nano
Ore wa miteru kimi no eyes
Ooki na hitomi nomikonareru
Tsunami no naka maigo ninaru ore wa
Dokonimuo ikenai ore wa aruki tsuzukero
Yeah
Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka
Yeah
Não vou mais chorar
Tô vendo que cê nem vai ligar
Doushitara ii desu ka tetsudatte itadakemasu ka
Yeah
(Doushitara ii desu ka x2)
Meus anos de otaku serviram para algo, deu para entender grande parte das frases em japonês kkkkkkk
Um guerreiro
Vc nao foi o unico
Os meus tbm
Então o pessoal que ver anime realmente entende palavras sem ser as câncers?
@@miros.9065 sim
Petição pra ele fazer um vídeo contando como conseguiu esse feat
⬇⬇👌
Eu assino kkkk
Assinado
yung lixo: xing long pastel de flango feat?
sho-sensei: sim.
ASSINADO
ip
*[TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS]*
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
友達 - tomodachi - "amigo/amiga"
[YUNG LIXO]
não consigo ser amigo (dela) [1]
ser só seu amigo já não tá servindo mais
entendo que é difícil mas preciso me afastar
eu amo a minha amiga
não consigo ser amigo (dela)
ser só seu amigo já não tá servindo mais
entendo que é difícil mas preciso me afastar
eu amo a minha amiga
eu tô apaixonado pelo seu olho puxado
mas cê tá do outro lado desse oceano
e eu tô tipo Rivers Cuomo
procurando como aprender japonês
pra falar pra falar pra aquela que eu amo
o que é que eu deveria fazer?
será que você pode me ajudar?
não vou mais chorar
tô vendo que cê nem vai ligar
o que é que eu deveria fazer?
será que você pode me ajudar?
o que é que eu deveria fazer? o que é que eu deveria fazer?
[SHO-SENSEI]
o que é que eu deveria fazer?
por que você age de maneira tão fria?
o que é que tem de tão ruim
em eu estar vendo seus olhos?
(meu) horizonte é submerso [2]
o eu que se perde no meio de uma tsunami
não possui mais lugar para ir
eu apenas continuo a andar
o que é que eu deveria fazer?
por que você age de maneira tão fria?
o que é que tem de tão ruim
em eu estar vendo seus olhos?
(meu) horizonte é submerso
o eu que se perde no meio de uma tsunami
não possui mais lugar para ir
eu apenas continuo a andar
[YUNG LIXO]
o que é que eu deveria fazer?
será que você pode me ajudar?
não vou mais chorar
tô vendo que cê nem vai ligar
o que é que eu deveria fazer?
será que você pode me ajudar?
o que é que eu deveria fazer? o que é que eu deveria fazer?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
*NOTAS:*
Eu busquei ser mais livre em vez de traduzir palavra por palavra, mas tentei manter a ideia geral de cada verso o mais próximo possível da original. Não sou fluente nem em japonês, nem em inglês, portanto pode ter muita coisa que eu interpretei errado e consequentemente também traduzi errado. Agradeço se for possível apontar os erros caso encontre algum.
Eu alterei algumas partes devido algumas contradições de gênero que estavam presentes, apontado pelo Ior Zeus. A interpretação que eu consegui encaixar que mais fazia sentido inicialmente é de “dois amigos se distanciando por causa de uma garota”. Fiz uma edição (que eu acredito ser a final) para possibilitar também a interpretação de que "alguém se apaixona (no caso, se afastar de ser apenas amigos e ir para algo além) por uma pessoa do outro lado do mundo e não consegue sequer ver os olhos dela".
[1] Para a interpretação de "dois amigos se distanciando": essa parte não menciona pessoa alguma, mas o verbo utilizado passa para mim (apesar de que posso estar errado) uma ideia de como se quem está falando ainda não fosse amigo da outra pessoa, então eu assumo que a pessoa em questão não seja o outro lado da amizade do próximo verso, mas uma outra pessoa, no caso a que é mencionada no último verso da terceira estrofe.
[2] É possível que tenha algo que eu não consegui pegar nessa parte. A frase original apenas diz “grande(s) pupila(s)/olho(s) engolido(s)”. Traduzi como "(meu) horizonte é submerso" por acreditar que o significado que essa parte busca transmitir é algo próximo de "aspiração perdida" ou “apareceram muitas coisas [ruins...] na vida dessa pessoa”.
_Editado 28/10/2020_
KRLH MLK
KARALO
god
Here is a cookie. It isn't too much, but is all that i can give to you 🍪 thanks for the translate S2
MITO
Otaku ou não otaku, admita, você amou essa música.
-- LETRA --
YUNG LIXO x SHO-SENSEI!! - Tomodachi
[Intro: YUNG LIXO]
Tomodachi ni wa narenai
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil, mas preciso me afastar
Tomō ga, daisuki
Tomodachi ni wa narenai
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil, mas preciso me afastar
Tomō ga, daisuki
[Verso: YUNG LIXO]
E eu tô apaixonado pelo seu olho puxado
Mas 'cê tá do outro lado desse oceano
E eu tô tipo Rivers Cuomo, procurando como
Aprender japonês pra falar pra aquela que eu amo
[Refrão: YUNG LIXO]
Doshitarai desu ka?
Tetsudatte itadakimasu ka? Yeah
Não vou mais chorar
Tô vendo que 'cê nem vai ligar
Doshitarai desu ka?
Tetsudatte itadakimasu ka? Yeah
Doshitarai desu ka?
Doshitarai desu ka?
[Verso II: SHO-SENSEI!!]
Doshitarai desu ka?
Why you're so cold?
Nani ga so nani damenano?
Ore wa miteiru kimi no eyes
Oh, ge no hitomi ni nomikomareru
Tsunami no naka maigo ni naru ore wo
Doko ni mo ikenai
Ore wa arukitsudzukeru, ye
Doshitarai desu ka?
Why you're so cold?
Nani ga so nani damenano?
Ore wa miteiru kimi no eyes
Oh, ge no hitomi ni nomikomareru
Tsunami no naka maigo ni naru ore wo
Doko ni mo ikenai
Ore wa arukitsudzukeru
[Refrão: YUNG LIXO]
Doshitarai desu ka?
Tetsudatte itadakimasu ka? Yeah
Não vou mais chorar
Tô vendo que 'cê nem vai ligar
Doshitarai desu ka?
Tetsudatte itadakimasu ka? Yeah
Doshitarai desu ka?
Doshitarai desu ka?
(Totais créditos à pessoa que escreveu e mandou a música pro site Genius, pois eu basicamente peguei a letra escrita no Genius e só fiz algumas alterações. Espero que se divirtam com essa letra maravilhosa, e caso queira procurar a tradução, tem outros comentários mostrando a letra traduzida. Boa música :D)
não, o refrão não tá certo. é doshitarai desu ka
e é itadakimasu nao itadakemasu
eu posso ta errado, mas na parte do "doshitarai desu ka?" eu acho q é "doshitara ii desu ka?"
E eu tentando copiar kkk
Não é "oh, ge na hitomi" é "okina hitomi", ou "ōkina hitomi", se quiser ser mais preciso, a separação do "na" de "ōki" é opcional, mas eu recomendo não separar
Tu ser fouda
O cara canta em português, inglês, gauchês e agora em japonês também. Um ícone mesmo
Francês também
tenho a sensação de que essa vai estourar então
EU ESTAVA AQUI!
LANÇOU ALBUM NOVO CARALHOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO open.spotify.com/album/0eX2yFKyUIbC4dhi7Q8jPU
Se eu tivesse me interessado por essa música 1 ano atrás, eu teria me indentificado dms. Que bom que superei isso.
Boa dms essa música sem condição.
Yung Lixo : vou mandar um japonês no loco fds
Eu: letras profundas demais
Meteu o loco e saiu poético 👊😎
Vc aqui
@@Julio_cesar777 kkkķkkj,amo o yung lixo
@@firxghxstvfx3501 Também e muito
LANÇOU ALBUM NOVO CARALHOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO open.spotify.com/album/0eX2yFKyUIbC4dhi7Q8jPU
Vito, te acompanho a 3 anos, primeira musica que eu ouvi sua foi a "OTACO" e cara na boa, que trampo brabo! saiba que vc é muito importante pra varias pessoas, inclusive pra mim, as vezes eu to tristão na madrugada e eu começo a ouvir tuas musicas e elas me ajudam muito, vc é sensacional cara
LANÇOU ALBUM NOVO CARALHOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO open.spotify.com/album/0eX2yFKyUIbC4dhi7Q8jPU
Gente, eu fiz cover dessa musica ai "tomodachi" olha lá e comenta pff
A minha primeira foi o meu vô morreu :,)
O cara faz música em:
• Português
• Inglês
• Gauchêis
• Francês
• Aquela porra que ele falou em SamuraiX
• Japonês
Mas o cara é um músico completo
Ele tava imitando o sidoka em samurai x
@@eu_zoe nao era pra ninguém perceber mano shhhhhh
eu ri alto aqui
Faltou o francês do ratatoulie
Esqueceu que ele também cantou em angolano na rattatouile
Eu to literalmente apaixonado por uma das minas mais bonitas q eu já vi, descendente de japonês, e ta dando td muito certo, estamos flertando e daqui uns dias vou convidar ela para ir no cinema, é incrível, nunca me senti assim. Sempre venho escutar essa música pra lembra dela...
Aliás, apenas 200.000 views para passar Polaroid, duas músicas sensacionais, só sucesso Vitor
E aí?
chama ela pra assistir homem aranha 🤠
Seu certo?
@@diogo8623 td deu mt certo, to namorando, tamo saindo sempre agr
@@Escriki deu td mt certo meu amigo, namorando e saindo
essa vai ser difícil legendar...
Já ta legendada maluco
@@dynasty8089 a parte em japonês.
@@dynasty8089 sim. Entendo muito bem o Japonês ali no meio da música. Poetico
@@NikoAtarz kkkkkkkkkk
é basicamente o que ele fala em portugues acho eu
Agora eu tenho certeza que o Vito tem depressão. O CARA TÁ COM UM MOLETOM DE EVANGELION!!!!!
Rest in peace Thiago 😔✊
Gente, eu fiz cover dessa musica ai "tomodachi" olha lá e comenta pff
Ápice da depressão
Vito tem depresso confirmado
ele tem tatuado entao é 104% confirmado :c
Eu me emocionei na parte que ele fala: “yodoradosnapmxlan zbunsam” e vcs?
Xing ling?
@@flakesld haha funny
@@sofavoador8015 xd.
@@sofavoador8015 cara usa foto de rick and morty mds kkkkkk qi 9999999999999999999999999
:c
O cara é:
Poliglota
Músico
RUclipsr
Streamer
Programador
Game Designer
Tem *amigos*
Ator (se colocou em vários filmes)
Bonito 🏳️🌈
Humor foda
Piadas picas
Tudo que eu queria ser. Sem ironia, minha inspiração máxima
brabo de mais
@@manolitokkj Entrei no teu canal e tu parece parece o Raphainha Host
rapaz eu nen conhecia esse canal mas tenho que concordar com vc@@Um-C4ra-Ai
E ainda por cima sabe desenhar
@@Lucas-mm7ph Isso é brabo também
krl VICTOR fazendo feat ate com asiático , avançado viu tio
edit : o SENPAI me notou :3
edit 2 : fui editar e perdi o coração , enfim a tristeza
Se fudeu kkkkkk
tadin
KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK
@@netoteamosan6071 o senpai n vai me notar dnv ;-; very sad
o cara é gaúcho, emu, trapstar, gamer e fala português, inglês e japonês. enfim o homem perfeito
Perfeito
Nada melhor q esse homem
日本から聴いてます🇯🇵
私も
😳
Phoda
pode pa
sim como soube
Mano, eu tô simplesmente sem palavras, isso é perfeito, isso é incrível, eu amo 1000% disso, vou escutar todos os dias até eu dormir, eu AMO ESSA MÚSICA
Kakashi: Ninja dos mil jutsus
YungLixo: Cantor dos mil idiomas
Muito foda tu hein man, respeito dms
LANÇOU ALBUM NOVO CARALHOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO open.spotify.com/album/0eX2yFKyUIbC4dhi7Q8jPU
Gente, eu fiz cover dessa musica ai "tomodachi" olha lá e comenta pff
Slk Tiba mandou bem nesse feat, lançou um japonês impecável zero defeitos
Tiba god nessa musica, nunca vi uma voz tão linda
@YEED boa pergunta cara nem eu tendi a vibe desse cara
@YEED claramente não
LANÇOU ALBUM NOVO CARALHOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO open.spotify.com/album/0eX2yFKyUIbC4dhi7Q8jPU
@@miguelmarquesassuncao9054 te amo namoral
os caras lançaram uma música com 3 idiomas mano kkkkkkkkkkk
Gente, eu fiz cover dessa musica ai "tomodachi" olha lá e comenta pff
@@BicarbasLive não
@@BicarbasLive talvez
Foda né kakakakak
Japonês, brasileiro e qual?
0:34 RIVERSCUOMO WEEZER MELHORE REFERENCIA DE TODAS!!!!! ÉPICO
Lyrics (Pelo visto é isso msm, mas se vc ver algum erro ou problema, aponte-o)
(yung lixo)
Tomodachi ni wa narenai
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
Tomō ga, daisuki
Tomodachi ni wa narenai
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
Tomō ga, daisuki
Eu tô apaixonado pelo seu olho puxado
Mas cê tá do outro lado desse oceano
E eu to tipo Rivers Cuomo
Procurando como aprender japonês pra falar para aquela que eu amo
Doshitara ii desu ka?
Tetsudatte itadakemasu ka? yeah
Não vou mais chorar, tô vendo que cê nem vai ligar
Doshitara idesu ka?
Tetsudatte itadakemasu ka? yeah
Doshitara ii desu ka? Doshitara ii desu ka...
(Sho-Sensei)
Doshitara ii desu ka? why you're so cold?
Nani ga sonna ni dame nano
Ore wa miteiru Kimi no eyes
Ookina hitomi ni nomikomareru
Tsunami no naka maigo ni naru ore wa
Doko ni mo ikenai
Ore wa arukitsudzukeru
ye..
Doshitara ii desu ka? why you're so cold?
Nani ga sonna ni dame nano
Ore wa miteiru kimi no eyes
Ookina hitomi ni nomikomareru
Tsunami no naka maigo ni naru ore wa
Doko ni mo ikenai
Ore wa arukitsudzukeru
(yung lixo)
Doshitara ii desu ka?
Tetsudatte itadakemasu ka? yeah
Não vou mais chorar, tô vendo que cê nem vai ligar
Doshitara ii desu ka?
Tetsudatte itadakemasu ka? yeah
Doshitara ii desu ka? Doshitara idesu ka...
=========================================
Tradução em português
nota: eu n sou fluente nem nada do tipo ent provavelmente tem algumas coisas q eu interpretei errado. De qualquer forma, eu tentei.
(yung lixo)
"não podemos ser amigos"
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
"mina, eu te amo"
"não podemos ser amigos"
Ser só seu amigo já não tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
"mina, eu te amo"
Eu tô apaixonado pelo seu olho puxado
Mas cê tá do outro lado desse oceano
E eu to tipo Rivers Cuomo
Procurando como aprender japonês pra falar para aquela que eu amo
"o q eu devo fazer?"
"poderia me ajudar por favor?" yeah
Não vou mais chorar, tô vendo que cê nem vai ligar
"o q eu devo fazer?"
"poderia me ajudar por favor?" yeah
"o que devo fazer?" "o que devo fazer..."
(sho-sensei)
"o que eu devo fazer? Por que você é tão fria?
"O que tem de tão errado nisso?"
"eu estou olhando teus olhos"
"Sendo consumido pelas suas grandes pupilas"
"Me tornarei uma criancinha perdida num tsunami"
"não chego a lugar algum"
"eu só continuo andando"
ye..
"o que eu devo fazer? Por que você é tão fria?
"O que tem de tão errado nisso?"
"eu estou olhando teus olhos"
"Sendo consumido pelas suas grandes pupilas"
"Me tornarei uma criancinha perdida num tsunami"
"não chego a lugar algum"
"eu só continuo andando"
(yung lixo)
"o q eu devo fazer?"
"poderia me ajudar por favor?" yeah
Não vou mais chorar, tô vendo que cê nem vai ligar
"o q eu devo fazer?"
"poderia me ajudar por favor?" yeah
"o que devo fazer?" "o que devo fazer..."
=========================================
lembrando que a tradução pode não estar totalmente correta, já que eu n sou fluente nem nada do tipo. É isso que eu vi dentro da minha interpretação, se vc viu algum erro manda ai
Só uma coisa
Como ?
@@diegolook426 ouvindo, google tradutor, tentativa e erro e ajuda do povo qnd saiu lá no yung lixo-topic
eu fiz no dia q saiu lá, dai eu so puz aqui tb
@@Yavokw ok mesmo assim vlw pela letra, mesmo que eu não saiba falar a linguagem otaku fica mais fácil de intender
No lugar de "Oh
/ Ge no hitomi" é "Ookina hitomi" tudo no mesmo verso. "Nani ga so nani damenano?" é "Nani ga sonna ni dame nano?"
@@capyvaradigital vlw mt
eu tava literalmente ouvindo yung lixo agora, e recebo notificação 😬
tbm!
Tbm kkk
filho do lil chainz: ruclips.net/video/XsqXLdSXRvI/видео.html
eu tava literalmente ouvindo essa música
Só tenho musica do vito no spotify
Outubro em vez de música spooky tem música relaxante do YUNG e do Biffe
LANÇOU ALBUM NOVO CARALHOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO open.spotify.com/album/0eX2yFKyUIbC4dhi7Q8jPU
Galera aconteceu, apaixonei no olho puxado dela e não quero mais ser só um amigo 🥲 ouvia essa música desde que saiu mas nunca imaginei que ia acontecer, brisa demais isso a música descreve certinho oque tá acontecendo, meuamigo não sei se fico triste ou feliz
Você não deve ficar nem triste nem feliz, vc deve aprender japonês pra falar pra ele que vc a ama
@@VeDablio e é isso que eu farei!
Os cara falando que tá bom.
"17 segundos atrás"
48 segundos atras
E que tem um canal gerado pelo próprio RUclips que posta as músicas antes
Já tava no Spotify
1 minuto atrás
Mmkkkkk
Já estou escutando essa no Spotify 😎🤙🏻
👍
Ja adicionei na minha playlist ontem
Já vou botar na minha playlist, triste que meu fone quebrou e n posso vomitar do trampo ao som de M1lfHunter$
@@thalles1 eu tbm
@largatichaicha eu já coloquei faz tempo que triste mano sinto muito por seu fone... Mas M2lfHunter$ é muito boa
Obra de arte, escreva oq eu digo, um dia essa música vai c tornar uma febre, ela é simplesmente perfeita
simplesmente
すばらしい
Eu: estou triste
Yung Lixo: Musica nova
Eu: Estou triste e feliz
Como cantar sem saber:
Deu trabalho 🏳
Tomo dati niuo nare nai
Sesó seu amigo janotá servindu mais
Tendoque dificil ma preciso me afasta
Tomo dá daiske
Tomo dati niuo nare nai
Sesó seu amigo janotá servindu mais
Tendoque dificil ma preciso me afasta
Tomo dá daiski
Eu to apaxonado pelo seu olho puxado
Ma ce ta duoto lado
Desci oceano
I to tipo rivers quomo
Procurano como aprender japones
Pafala paquela que eu amoo
Mosh taraí descá
Tets será teitará masuca
Não vo mai chora
To veno qui se nem vai liga...
Mosh taraí descá
Tets será teitará masuca yéh
Mosh tarai descá
Mosh taraí descá...
Mas taraí descá
Uai sô cô
Marêgá sô mane daenaiono
Orouame danu shi ganu ais
Ô gue nach tami
Nou e go naueru
Sunoguemo naka mai
(faz uauauauhioo pq
eu n consegui nessa parte 👉👈)
Noku mô na gue nauarê
Oriuá oki suzuque nerhuu
Mosh taraí descá
Uai sô cô
Mas taraí descá
Uai sô cô
Marêgá sô mane daenaiono
Orouame danu shi ganu ais
Ô gue nach tami
Nou e go naueru
Sunoguemo naka mai
(faz uauauauhioo pq
eu n consegui nessa parte 👉👈)
Noku mô na gue nauarê
Oriuá oki suzuque nerhuu...
Mosh taraí descá
Tets será teitará masuca yéh
Não vo mai chora yéh
To veno qui se nem vai liga...
Mosh taraí descá
Tets será teitará masuca
Mosh tarai descá
Mosh taraí descá...
Obrigada por ler
Nois que agradece kakakakskkakakakskka
@@otaviofrasson7670
Amsblakakakaka
AGRADEÇO DEMAIS KDKSKK
que top manooww KKKK
Vc é um gênio kdkejsj
Já tava escutando no spotify essa música de tamanha magnitude
Vito cada dia se superando na qualidade das músicas
Tô deveras orgulhoso meu consagrado
(Vito se inspirou no Jung-kook pra fazer a música) 👌🏻😎
友達 - 歌詞
[YUNG-LIXO]
友達にはなれない, ser só seu amigo já não tá servindo mais.
entendo que é difícil mas preciso me afastar
友が大好き
友達にはなれない, ser só seu amigo já não tá servindo mais.
entendo que é difícil mas preciso me afastar
友が大好き
eu tô apaixonado pelo seu olho puxado mas cê tá do outro lado desse oceano
e eu tô tipo Rivers Cuomo procurando aprender japonês pra falar pra aquela que eu amo.
どうしたらいいですか
手伝っていただけますか?
não vou mais chorar, tô vendo que cê nem vai ligar
どうしたらいいですか
手伝っていただけますか?
どうしたらいいですか...
どうしたらいいですか
[SHŌ-SENSEI]
どうしたらいいですか
Why're you so cold?
何がそんなにダメなの?
俺は見てる君のEyes
大きな瞳、飲み込まれる
津波の中迷子になる俺は
何処にも行けない
俺は歩き続ける
どうしたらいいですか
Why're you so cold?
何がそんなに駄目なの?
俺は見てる君のEyes
大きな瞳、飲み込まれる
津波の中迷子になる俺は
何処にも行けない
俺は歩き続ける
どうしたらいいですか
手伝っていただけますか?
não vou mais mais chorar, tô vendo que cê nem vai ligar
どうしたらいいですか
手伝っていただけますか?
どうしたらいいですか...
どうしたらいいですか。
Vlw
@@Um-C4ra-Ai de nada.
a maioria do pessoal tava colocando a letra em romaji nos comentários, daí eu coloquei a letra em japonês nativo pra quem queria ler aqui :)
@@pedrodefreitas2580 Não é perfeito mas o tradutor automático do RUclips é até q bom então deu pra saber oq significava :)
Isabelly preta
*Antes sofria, agora preciso de terapia*
Amei 🤏🕶😡💅
🙌🙌
🖕🏽🖕🏽🖕🏽🖕🏽🖕🏽
@@darkaelff9488 ? Wtf
@@Yuureik Desculpa kkkk se quiser eu apago :)
@@darkaelff9488 não não ,sem problemas só achei que era algum insulto .
Kkk ta d'boa
eu sei as duas linguas e.......MEU DEUS ISSO É UMA OBRA PRIMA
que legalllll
Que foda man
Caraio eu tava pensando: " Nossa, esse Sho-Sensei canta muito bem em japonês"
Aí eu pesquiso o nome dele e descubro que o cara é japonês '-'
Edit: Mds gente, já tô de saco cheio disso, eu só comentei que eu n sabia que o cara era japonês e dps descobri isso, aí começa uma briga, caralho, isso é muito chato mano, ainda mais que eu fico recebendo notificação de tudo que vcs respondem, tô quase querendo excluir esse comentário
same bro
LANÇOU ALBUM NOVO CARALHOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO open.spotify.com/album/0eX2yFKyUIbC4dhi7Q8jPU
EU PENSEI A MESMA COISA KKKKKKK
@@kisidna1799 ░░░░░░░░░░░░░░░░░░░▒▓▓█████████████▓▓▒░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░▒████▓▓▒▒░▒▒▒░▒▒▒▒▒▒▓▓████▓▒░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░▒███▓░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░▒███████▓▓▒░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░▒██▓░░░░▒▒███▓▓▒░░░░░░░░░░░░░▓▓▒▒▒▒▒▓██████▓░░░░░░░
░░░░░░░▒██▓░░░▓███▓▒░░░░░░░░▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒░░░░░░▒▓▓███▓████▒▒░░░
░░░░░░██▓░░▒▓██▓░░▒▓██████▓░░░░░░░▒░░░░░░▒██▓▒░░░▓███▒▓▒░░░░
░░░░░██░░▓███▒░░▒██▒░░░░▒▒██▓░░░░░░░░░░░██▒░░░░▒████▒█░░░░░░
░░░░██░▒▓▒▓▓░░░██░░░░░░░░░░░█▓░░░░░░░░░██░░░░░░▒███░░█▒░░░░░
░░░▓█░░░░░░░░░██░░░░░░░░░░░░▓█░░░░░░░░██░░░░░░░░░░░░░█▒░░░░░
░░░█▓░░░░░░░░░█▒░░████░░░░░░░█▒░░░░░░░██░░░░░░░░░░░░███░░░░░
░░▒█░░░░░░░▒▓▒█▓░▓████▓░░░░░▒█░░░░░░░░▒█▒░░░░░░░░░░██░█▒░░░░
░░██░░░░░▒▓▒▓▒██▒▒▓▓▓░░░░░░░██░░░░░░░░░▒████▓███████▓░█▒░░░░
░░█▓░░░░░▒░░░▒░▒██▓▒░░░░░▒██▓░░░░░░░░░░░░░░██▓░░░░░░▒██▓░░░░
░░█░░░░░░░░░▓▒░░░░▒▓██████▓░░░░░░░░░░░░░░▒██░░░▓█▓▓▒░░░██░░░
░▒█░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░▓▒▓▒▒▒▒▒▓▓▓▓██░░▓█▓░▒▒██▒░░██░░
░▓█░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░▒▒▒▒▒▒▓▓▒░░██░░██▓░▒░▒░██░░▒█░░
░██░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░▒▓▒▒▒▒▒▒▒▒░░░██░░▓█░█▓░█▒█▓█▓░░█░░
░██░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░▒▒▒▒▒░▒▒░░▓█▓░░██░█▒▒█▒█▒▓█░░█░░
░██░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░▒░░░░░░░░░░▓█░░░█▒░░░░▒▒░░▒█░▓█░░
░▒█░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░▒▒▒▒▒▒▒▒▒▒░░█▒░░█▒░░░░░░░░▓█░█▓░░
░░█▓░▒▒░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░▓█░░█▒░░░░░░░░█░▒█░░░
░░▓█░░▒░░▒▒░░▒░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░█░░█▒░░░░░░░█▓░█▓░░░
░░░█▒░░▒░░▒░░▒▒░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░█░░█▒░░░░░░▓█░░█░░░░
░░░██░░░▒░▒░░░▒▒░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░█░░█▒░░░░░░██░░█░░░░
░░░░█▓░░░▒░▒░░░░▒▒░░░░░▒▒▒▒▒▒░░░░░░░░░░▒█░▒█░░░░░░░█▒░░█▓░░░
░░░░▓█░░░░▒▒░░░░░▒▒░░░░░░▒▒▒▓▓▓▒░░░░░░░██░██░░░░░░░██░░▓█░░░
░░░░░██░░░▒░▒░░░░░▒░░░░░░░░▒░▒▒▓█▒░░░░▒█░░█▓▒▓▓▓▒░░▓█░░░█▒░░
░░░░░▒█▒░░░▒▒▒░░░░▒░░░░░░░░░░▒▒▒░▒▓░░░██░▒█░░░░▒▓▓░░██░░█▒░░
░░░░░░▒█▒░░░▒░▒░░░▒░░░░░░▒▒▒░░░░▒▒░░░▒█░░██░░░░░░░█░▒█░░█▒░░
░░░░░░░▓█░░░▒░▒░░░░▒▒░░░░▓▒▒▓▓▓▒░░▓▒░██░░██▒▒▒▒▓▒▓▓███░░█▒░░
░░░░░░░░██░░░▒░▒░░░░░▒▒░░░░░░░░▓█▓░░░█▓░░██░▓█░█░█░░█▒░░█▒░░
░░░░░░░░░██░░░░▒▒░░░░░░▒▒░░░░░░░░▒█▓░█▓░░▓█▒▒█▒█░█▒██░░▒█░░░
░░░░░░░░░░██▒░░░░▒░░░▒░░░▒▒░░░░░░░░▒▓██░░░██░░░░▒▒██░░░██░░░
░░░░░░░░░░░▓██░░░░░░░░▒▒░░░▒░░░░░░░░░▓█░░░░▓███▓▓██░░░██░░░░
░░░░░░░░░░░░░▓██▒░░░░░░▒▒▒▒▒░░░░░░░░░░██░░░░░░▒▒▒░░░░██░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░▓███▒░░░░░░░▒▒▒▒▒▒▒▒░░░░▓██▒░░░░░░░▒███░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░▒▓███▓▒░░░░░░░▒░░▒▒▒▒░░░▒██▓██████▓░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░▒████▓▒▒░░░░░░░░░░░░░░░▓██▒░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░▒▓████▓░░░░░░░▓█████▒░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░▒█████████▒░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░▒▒▒░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░░
Pra mim tava na cara que ele era japonês mas tá
essa música tá sendo um remédio pra mim, passando por muitos problemas familiares. e essa música só me lembra de uma pessoa
*- LETRA COM TRADUÇÃO(pra quem quer '-') -
*
友達(tomodachi)
(amiga)
友達にはなれない(tomodachi ni wa narenai)
(não podemos ser amigos)
ser só seu amigo já não tá servindo mais
entendo que é difícil mas preciso me afastar
ともが大好き(tomo ga daisuki)
(amiga, eu te amo)
友達にはなれない(tomodachi ni wa narenai)
(não podemos ser amigos)
ser só seu amigo já não tá servindo mais
entendo que é difícil mas preciso me afastar
ともが大好き(tomo ga daisuki)
(amiga, eu te amo)
eu tô apaixonado pelo seu olho puxado
mas cê tá do outro lado desse oceano
e eu tô tipo Rivers Cuomo, procurando como aprender japonês pra falar pra aquela que eu amo
どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka)
(o que eu devo fazer?)
手伝っていただけますか (tetsudatte itadakemasu ka)
(você pode me ajudar?)
não vou mais chorar
tô vendo que cê nem vai ligar
どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka)
(o que eu devo fazer?)
手伝っていただけますか (tetsudatte itadakemasu ka)
(você pode me ajudar?)
não vou mais chorar
tô vendo que cê nem vai ligar
どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka)
(o que eu devo fazer?)
どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka)
(o que eu devo fazer?)
どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka)
(o que eu devo fazer?)
Why you're so cold
なにがそんにダメの (nani ga son ni dame no)
(o que você ver de errado)
俺が見てる、君のEyes (ore ga mitsuteru kimi no eyes)
(com a maneira em que olho para você?)
大きな瞳 (ookina hitomi)
(fui engolido)
飲み込まれる、津波の中 (nomikomareru tsunami no naka)
(por expectativas e me perdi)
迷子になる俺は (maigo ni naru ore wa)
(em meio a um tsunami)
どこにもいけないや (doko ni moikenai ya)
(não vou a lugar nenhum)
俺はあるきつづける。 (ore wa arukitsudzukeru)
(continuarei caminhando)
どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka)
(o que eu devo fazer?)
Why you're so cold
なにがそんにダメの (nani ga son ni dame no)
(o que você ver de errado)
俺が見てる、君のEyes (ore ga mitsuteru kimi no eyes)
(com a maneira em que olho para você?)
大きな瞳 (ookina hitomi)
(fui engolido)
飲み込まれる、津波の中 (nomikomareru tsunami no naka)
(por expectativas e me perdi)
迷子になる俺は (maigo ni naru ore wa)
(em meio a um tsunami)
どこにもいけないや (doko ni moikenai ya)
(não vou a lugar nenhum)
俺はあるきつづける。 (ore wa arukitsudzukeru)
(continuarei caminhando)
どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka)
(o que eu devo fazer?)
手伝っていただけますか (tetsudatte itadakemasu ka)
(você pode me ajudar?)
não vou mais chorar
tô vendo que cê nem vai ligar
どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka)
(o que eu devo fazer?)
手伝っていただけますか (tetsudatte itadakemasu ka)
(você pode me ajudar?)
どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka)
(o que eu devo fazer?)
どうしたらいいですか (dou shitara ii desu ka)
(o que eu devo fazer?)
Escreveu direitinho mas esqueçeu da ultima parte no refrão
nice, só umas pequenas correções aqui
Doshitara idesu ka?
tetsudatte itadakimasu ka
@@iamMarkis percebi só agora q escrevi errado kk
valeu amigo, você é um amigo
@@kazvvtto de nada meu consagrado, você é um consagrado
Eu tentando cantar fica uma bosta, por enquanto só sei o refrão mais daq a pouco eu consigo cantar a musica inteira
depois q ouvi essa musica me inspirei e criei coragem para me declarar pra esposa do japones do pastel de flango!! obg.
Boa kkkkk
eu descobri essa msc ontem e ate agr eu nao parei de tentar aprender a letra kkkkk, eu só aprendi até o final da parte do vito, a do Sho Sensei é impossivel kkkkkkkk mas tamo indo
Eu tbm eu descobri e ja vi 29398387710 vezes
Se algm tem capacidade de aprender um opening de algum anime tem a capacidade de aprender a letra tbm nao desista pessoa com foto de anime
@@sixmistas4445 lkkkk blz pessoa com foto de *JOJO*
@@lucerusz todos sabem que pessoas com foto de jojo sao as pessoas mais sabias do planeta
@@sixmistas4445 infelizmente eu nao concordo com seu ponto
Eu vim ver esse vídeo depois do "TU ACHA QUE EU SEI JAPONÊS CARA?"
Tmb kk
o cara canta português, inglês e japonês na mesma música
Né
Krl por algum motivo essa música me motivou a desistir de uma mina ai que nem ligava pra mim uau me sinto mais leve agr kk
parabéns irmão, um grande passo dado
É isso cria, fez mais que certo
nice
N I C E E
Tbm já passei por isso. Grande passo dado amigo!! hahahahahah Agora toda vez que escuto essa musica, não me sinto mais frustrado. Dopamina faz umas coisas bizarras com a gente
Vi tu editando em live K tava so esperando
この曲めっちゃいい。ブラジルのクォーターだから、歌詞の意味分かるけど、なんか変特に最初の方。
Pode pá mano.
Falou e disse mano
caralho, falou tudo
caralho puta sabedoria desbalanceada em vossas palavras profundas e repletas de um significado lírico incrível, arte, valor, e cultura!
@@Yavokw Sim amigo, concordo plenamente que essas sábias palavras que nosso amigo disse deveriam ser tratadas como arte. Ainda bem que você concorda.
Como eu não tinha comentado antes????
Essa foi uma das primeiras músicas que eu escutei, e eu me apaixonei na hora, até hoje é uma das minhas favoritas 💛🍌
Banana 🍌
escutei ha uns dois anos atras mt boa msm as vezes volto aqui pra ouvir dnv
Canta em árabe na próxima, brabo demais
السلام عليكم
@@xlanax404 caralho
@@xlanax404 fluente da prr slkk
@@Karlsefni79 google translate existe
@@Karlsefni79 Google tradutor
isso é uma declaração de amor pro tiba?
😳 Será?😳
É o pedido de desculpa pela trolagem do jogo.
@@gorfhat1073 krl man vdd kkkkkkkkj
pqp sksksk
@@gorfhat1073 qual jogo?
Uma música, três idiomas diferentes, foda.
3 Wtf kkkk
@@シサウロ português, japonês e inglês
@@h3llou287 é que o japonês usa o inglês em algumas partes do dialeto
São só 2 idiomas mesmo
@@Junior-lc2im Usa não, são três idiomas mesmo.
"Why are you so cold?" definitivamente não é uma frase que existe em japonês.
@@edgytheedgehog8618 mas só tem uma frase em inglês
Que música chave Mano, tu merece tudo que vc conquistou ate hj cê ta ligado, tudo de bom pra vc mano
fico feliz do quanto o vito é foda, que musica incrivel, que vibe, playlist certeza
Gente, eu fiz cover dessa musica ai "tomodachi" olha lá e comenta pff
WTF, achava que tu era eu pela foto de perfil
@@bisnagua7822 heeey kkk
Isso que é música internacional, só faltou o espanhol
quando ele disse "kono bangumi wa goran no suponsaa no teikyou de okurishimasu" eu senti essa 😔✊
Ķ
É muito legal ver a volta do Sho-Sensei no album 13 Lentes de um final feliz.
Finalmente chegou aqui, ja ouvi essa musica mais de 50 vezes kkk
kkkkkk tb
Né man kkkkkk
letra original:
友達にはなれない
Ser só seu amigo já não 'tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
友が 大好き
友達にはなれない
Ser só seu amigo já não 'tá servindo mais
Entendo que é difícil mas preciso me afastar
友が 大好き
Eu 'to apaixonado pelo seu olho puxado
Mas 'cê 'tá do outro lado desse oceano
E eu 'to tipo Rivers Cuomo
Procurando como aprender japonês pra falar para aquela que eu amo
どうしたらいいですか?
手伝っていただけますか? Yeah
Não vou mais chorar, 'to vendo que cê nem vai ligar
どうしたらいいですか?
手伝っていただけますか? Yeah
どうしたらいいですか? どうしたらいいです
どうしたらいいですか? Hey, why so cold?
何がそんなにダメなの?
俺は見てる 君の eyes
大きな瞳 飲み込まれる
津波の中 迷子になる俺は
どこにも行けない
俺は歩き続ける yeah
どうしたらいいですか? Hey, why so cold?
何がそんなにダメなの?
俺は見てる 君の eyes
大きな瞳 飲み込まれる
津波の中 迷子になる俺は
どこにも行けない
俺は歩き続ける yeah
どうしたらいいですか?
手伝っていただけますか? Yeah
Não vou mais chorar, 'to vendo que cê nem vai ligar
どうしたらいいですか?
手伝っていただけますか? Yeah
どうしたらいいですか?
どうしたらいいですか?
letra traduzida:
Não podem ser amigos
Ser só seu amigo já não'tá servindo mais
Entendo que é di fícil mas preciso me afastar
eu amo meus amigos
Não podem ser amigos
Ser só seu amigo já não'tá servindo mais
Entendo que é di fícil mas preciso me afastar
eu amo meus amigos
Eu'to apaixonado pelo seu olho puxado
Mas'cê'tá do outro lado desse oceano
E eu'to tipo Rivers Cuomo
Procurando aprender japonês pra falar para aquela que eu amo
O que devo fazer?
Você pode me ajudar? Sim
Não vou mais chorar, 'to vendo que cê nem vai ligar
O que devo fazer?
Você pode me ajudar? Sim
O que devo fazer? O que devo fazer?
O que devo fazer? Ei, por que está tão frio?
O que há de tão ruim?
Estou observando seus olhos
Olhos grandes engolidos
Eu me perco no tsunami
Eu não posso ir a lugar nenhum
Eu continuo caminhando sim
O que devo fazer? Ei, por que está tão frio?
O que há de tão ruim?
Estou observando seus olhos
Olhos grandes engolidos
Eu me perco no tsunami
Eu não posso ir a lugar nenhum
Eu continuo caminhando sim
O que devo fazer?
Você pode me ajudar? Sim
Não vou mais chorar, 'to vendo que cê nem vai ligar
O que devo fazer?
Você pode me ajudar? Sim
O que devo fazer?
O que devo fazer?
Passou Polaroid, nem acredito.
essa foi a primeira música que escutei do yung lixo, e é tão boa quanto esse ultimo álbum. Obrigado Gema.
その音楽はとてもいいです。 もっとそのようにできますか、僕は本当に嬉しいなりますよ
concordo mto, belas palavras
vdd amigo vdd
本当にいいです その音楽
Profundo, profundo.
本当に
良いビデオ、とても気に入りました❤
Usou google tradutor
@@gqrr9443 何?
É normal ficar voltando toda hora para escutar dnv?
Gente, eu fiz cover dessa musica ai "tomodachi" olha lá e comenta pff
Claro nem sei quantas vezes voltei aqui
Eu achava que só eu fazia isso
eu to fazendo o mesmo
o estranho seria n colocar pra rodar dnv
vey, voltei depois de 4 anos pra ouvir essa música e por mais que eu tenha dedicado ela a pessoa errada, ainda assim a nostalgia e as lembranças batem com força
Rapaz a música agora que fez 4
@@kuroshitmkuuhaku1542 eu não sei matemática básica, não me culpe
Só eu ouço essa música no mínimo 10 vezes por dia e não se cansa? É muito boa cara 😍😍
Mano o cara e tão foda que já canto em sutaque gaúcho ,inglês agora japonês e só faz música foda Vito tu e foda pra caralho velho amo tuas músicas (edit: mano agora vi tem até inglês enfiado aí mano MEU CARALHOOOO)
Vou me declarar pra minha amiga edit: Um F para mim um grande guerreiro q n consegui ficar com sua amiga 😓
Espero que ela aceite 😍
E aí, qq deu?
@@sindromedepanico ela falou N 😓
@@DrunkTowel Na próxima vai dá bom
F
Gemaplys: SE ACHA QUE EU SEI JAPONÊS PORRA
Also Gemaplys: Tomodachi
Mas esse aí é o Yung lixo
@@Jesus_2é verdade eles sao pessoas diferentes né
semen
@Vc por aqui ,tinha parado de te ver..
@@dlaydaM500-2xEu gostumm