[생활영어 9] 하루 다섯 표현 I'm sick and tired of this! 이 짓이 지겨워 죽겠어 . [조박사TV]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 6 фев 2025
  • #생활영어 #영어표현 #영어표현배우기
    I'm sick and tired of this! 이 짓이 지겨워 죽겠어
    Come on, what are friends for? 야, 친구 좋다는 게 뭐야?
    There's nothing to be sorry about. 미안해 할 것까지는 없어.
    There's no need for words, is there? 무슨 의미인지 말 안 해도 알지?
    I got tied up and couldn't make it, sorry. 일정이 너무 바빠서 그것을 할 수가 없었어, 미안해.
    I'm sick and tired of this!
    Come on, what are friends for?
    There's nothing to be sorry about.
    There's no need for words, is there?
    I got tied up and couldn't make it, sorry.
    1) I'm sick and tired of this! 이 짓이 지겨워 죽겠어
    ‘Oh~This sucks!'도 비슷하게 사용된다.
    [I'm~에 대한 더 많은 생활영어 표현을 정리한다]
    I'm sorry to have kept you waiting.
    오래 기다리게 해서 죄송합니다.
    I'm kinda busy right now; can you call back later?
    난 지금 좀 바쁘거든. 나중에 전화할래?
    kinda는 kind of를 말한다.
    I'm just gettin warmed up.는 나는 이제 겨우 시작이란 말이야의 뜻이다. ( = I'm just beginning.) 몸이 이젠 슬슬 풀리는데 말이야~~
    I'm hittin‘ the sack 이 친구야. 난 자러 가네.
    I'm just terrible at math, 나는 수학에는 엉망이야.
    I'm gonna let it slide this time. 그래 이넌 한 번은 봐준다.
    I'm going; with or without you. 네가 가든 안가든 나는 간다.
    2) Come on, what are friends for? 야, 친구 좋다는 게 뭐야?
    이 ‘come on!'을 우리가 활용을 잘 못하고 있다. 말을 할 때에는 윤활유 역할을 하는 것들이다. 딱딱하게 바로 본론에 들어가는 것 보다는 ’Come on!~'이라고 하면서 말문을 열면서 느낌을 먼저 전달해 버리는 것이다.
    자 더 많은 come on을 살펴보자.
    Come on. I know you're there.
    (어허 이거 왜이래!) 나는 네가 그곳에 있는 줄 알고 있단 말이야.
    Come on. My job is on the line : 자기 일이 줄타기를 하고 있으니 곧 잘릴 지도 모른다는 의미로 자주 사용된다. 여기서 이 Come on은 ‘제발~’정도의 의미를 담고 있다.
    Come on Jane, don't leave me in the dark?
    제발~ 제인, 좀 갑갑하게 하지 말고 나에게도 좀 알려달란 말이야.
    Come on, out with it!
    자! 어서 말해봐! 빨리 말해! 궁금하단 말이야 정도의 뜻이다.
    Come on. Don't tell me you have a bird's appetite.
    이보게. 새의 위장을 가졌다고 나에게 말하지 마
    Come on! On your feet! 어서 일어나란 말이야!
    또 이 come on은 ‘(남녀가) 상대방에게 추파를 던지면서 꼬시다’의 뜻도 있다.
    She gave me a come on. 그녀가 날 꼬셨단 말이야.
    3) There's nothing to be sorry about. 미안해 할 것까지는 없어.
    여기서 There's에 대한 더 많은 표현을 살펴보자.
    There's something fishy about it. 그거 수상한 냄새가 나는데.
    There's no such thing as a free lunch! 세상에 공짜가 어딨어?
    There's no admission charge : 입장 무료.
    I can see there's no playing with you. 너하곤 게임이 안 돼!
    There's always plenty of fish in the sea.: 직역하면 바다에는 많은 물고기가 있다는 말인데 다른 여자들도 많이 있다는 말이다. 다른 사람들도 많은걸 뭐!
    There's one born every minute! 병신이 일 분에 하나씩 태어나는 군.
    4) There's no need for words, is there? 무슨 의미인지 말 안 해도 알지?
    계속해서 There's~ 에 대한 더 많은 실용표현을 살펴본다.
    There's no need to be so upset. Just cool it!
    그렇게 화 낼 것 까지는 없어. 진정하란 말이야.
    There's no need to worry. 걱정하실 것 없습니다.
    There's the bus, bye mom. 아 저기 버스가 오네요. 안녕. 엄마.
    There's one more thing. 하나 더 할 것이 있단다.
    Mom, there's something wrong with the computer.
    엄마. 컴퓨터가 뭐가 잘 못된 것 같아요.
    There's been a major hike in tuition 등록금이 엄청 올랐어요
    Where there's smoke, there's fire. 아니 땐 굴뚝에 연기 나랴?
    There's nobody by that name. 그런 분은 안계십니다
    5) I got tied up and couldn't make it, sorry.
    일정이 너무 바빠서 그것을 할 수가 없었어, 미안해.
    여기 나오는 couldn't는 아주 많이 사용된다. 자 다음을 익혀서 입버릇 처럼 사용하자.
    I'm sorry that I couldn't visit you, but I was on a business trip out of town.
    병문안을 못해서 미안하네. 그런데 난 출장중이었거든.
    I couldn't sleep all night because of the thunder. 천둥 때문에 잠을 잘 수가 없었어.
    I couldn't say anything, I just stormed out. 나는 너무 화가 나서 아무 말도 할 수 없었어.
    stormed out.: very angry
    I couldn't do anything if I wanted to.
    만약 내가 원했다 하더라도 나는 아무 것도 할 수 없었어.

Комментарии •