تکلیف درس کلمات در پرانتز را بصورت صحیح بنویسید 1 : Я встречаю …….. (гости) ……… (аэропорт). من از مهمانان در فرودگاه استقبال می کنم. 2. В ……….(московское метро) раздают ……. (газеты). در متروی مسکو روزنامه ها توزیع میدهد 3. Я часто вижу ……. (соседи) …….. (тот магазин). 4. В ……… (наш город) я знаю многих …….. (афганцы). در شهرمان من افغان های زیادی را می شناسم. 5. Я хочу отдать свои …… (вещи) в детский дом. من میخوام اشیای خود را به پرورشگاه یتیمان تحویل بدهم. 6. …….. (Москва) я часто вижу ……… (иностранцы). در مسکو من زیاد خارجیان میبینم. 7. Лёша очень любит своих …….. (братья) и …… (сёстры). 8. Подержи мои …… (сумки), пожалуйста. لطفا ساک هایم را نگه دار 9. Родители не должны часто ругать ……. (дети). والیدین نباید زیاد کودکان را دعوا کنند. 10. На 8 марта (Восьмое марта) мужчины дарят женщинам ……. (цветы). روز 8 مارچ (روز بین المللی زن) مردان به زنان گول ها هدیه میدهند.
Я встречаю гостей в аэропорту. В маском метро раздают газеты. Я часто вижу соседей в том магазине. В нашем городе я знаю многих афганцев. Я хочу отдать свои вещи детский дом. В Москве я часто вижу иностранцев. Лёша очень любит своих братьев и сестёр. Подержи мои сумки пожалуйста. Родители не должны часто ругать детей. На восьмом марте мужчины дарят женщинам цветов.
سلام اسامی که در حالت مفرد تو آخر я دارند جنسشون مونث است اسامی مونث با я در پادژ 4 ю میگیرند اگر منظورتون در حالت جمع چی آخری میگیرند بیشتر شونو در بخش استثناهای این درس نشان دادم дядя - дядей ولی тётя هم тётей هم тёть میتونه باشه няَня پرستار بچه няَней و هم нянь ولی اینجور اسامی زیاد نیستند فقط اینا بذهنم آمدند
استاد جان برای کلمات مؤنث و بی جانی که به حرف я ختم میشند در حالت جمع چکار باید کرد؟مثلا Компания و یا Аудитория اینا هم مثل مذکر ها همون حالت جمعشون در Именительный падеж رو حفظ میکنن؟(Аудитории) به این شکل؟
بله مثل در پادژ ١ میموند گفتم که وقتی اسم در حالت جمع قرار میگیرد بعدش جنسش برامون مهم نیست فقط برای صرفش در پادژ ٤ باید ببینیم بی جانه یا جانداره کلا همه اسامی جمع صرف نظر از جنس اگر بیجان باشند در پادژ ٤ صرف نمیشند مثال خیلی خوبی نیست ولی میگم جمع аудитория میشه аудитории من تالار های کنفرانس را کرایه می کنم Я арендую аудитории.
استاد من توی یک قسمتی از پادژ حرف اضافه گیج شدم یعنی بلد بودم نمیدونم چرا اینطوری شد قاطی کردم یک دفعه😐😐 ببینین وقتی میخوایم کلمه ای رو در پادژ حرف اضافه جمع ببندیم اگر اخرش با حرف بی صدای(سخت)تموم شد مثل Дом باید Ах اضافه کنیم که میشه Домах ولی در کلمه Сосед که شکل جمعش استثنا هست و میشه Соседи اینجا اگر به شکل مفرد نگاه کنیم باید Ах اضافه کنیم و اگر به شکل جمع نگاه کنیم باید Ях اضافه کنیم چون حرف И نرم هست و اینجا درسته که Ях اضافه توی این موارد اسثثنا در حالت جمع پادژ حرف اضافه باید به شکل جمع نگاه کنیم استاد؟
@@zycepsy7039 بله соседях درسته بله چون کلمات زیادی روسی به صورت استثنا جمع بسته میشند اون روشی که طبقش باید به شکل مفرد نگاه کنیم همیشه کار نمیکنه بخاطر همین بعد گفتم که بهتره به سخت یا نرم بودن حرف بیصدا نگاه کنید ولی وقتی از این لحاظ نگاه میکنید دیگه نباید به شکل مفرد نگاه کنید به همون جمع نگاه کنید و میبینید که در соседи حرف д نرم شده و در بقیه صرف ها باید نرم بمونه کلا این موضوع اسامی جمع و صرفشون نسبتا پیچیده است که نسبتا سخته آن را در یک قانون ساده خلاصه کرد و بعضی چیز ها در این قسمت را مجبور میشین از حفظ کنید
منظورتون چی کلماتی؟ اگر اونایی که در درس گفتم به معنی انجام دادن делать и выполнять این مطلب در هر زبان هست که مثلا یکی از آنها رسمی تره یا یهتره با کلمات مشخص استفاده بشه تو فارسی هم انجام دادن و اجرا کردن داریم که شبیه همند اگر منظورتون چیز دیگری بود مثال خودتون را بزنید لطفا
1.гостей _ в аэропорту 2. Московском метро_ газеты 3. Соседей _ в том магазине 4. В нашем городе_ афганцев 5 . Вещи 6. В москве_ иностранцев 7. Братьев и сестёр 8. Сумки 9. Детей 10. Цветы
سلام در واقع مثل هر زبان دیگه بیشتر به زبان گوش بدید سعی کنید با دیگران صحبت کنید و اگر کسی نیست در ذهنتون جملات بسازید چند کانال مفید هست که آنجا برای زبان آموزان نسبتا آرام مرف میزنند Russian with Max Russian Progress Easy Russian آنجا معمولا زیرنویس روسی همراه ویدیو میاد
домашнее задание 1,Я встречаю гостей в аэропорту. 2. В московское метро раздают газеты. 3. Я часто вижу соседей в том магазине. 4. В нашем городе я знаю многих афганцев. 5. Я хочу отдать свои вещи в детский дом. 6. в Москве я часто вижу иностранцев. 7. Лёша очень любит своих братьев и сестёр. 8. Подержи мои сумки, пожалуйста. 9. Родители не должны часто ругать детей. 10. На 8 марта (Восьмое марта) мужчины дарят женщинам цветы.
استاد منظورم از این بود که یک دوست عزیز ما گفته بود که چرا در روسی یک کلمه چند معنی دارد و من هم گفتم که این خو در انگلیسی هم است که یک کلمه چند معنی دارد و منظورم از این بود
Я встречаю в гостях но аэропорт . 2 - на московское метро раздают газеты. 3 Я част вижу тот соседях в магазине. 4 в наш городе я знаю многих Афганцев . 5 Я хочу в отдать свое вещей в детская дом. 6 На Москва я часто вижу много Иностранцев. 7 Лёша очень любит своих братьев и сестёр. 8 подержите мои сумке пожалуйста. 9 родители не должны часто ругает о детая. 10 На 8 марта (восьмое марта) мужчин дарят женщин цветы.
встречаю кого? چی کسی را؟ гости در پادژ 4 میشه гостеَй аэропорт کلمه خاصی است که در پادژ 6 آخر у میگیرد Я встречаю гостей в аэропортуَ. 2. مترو میشه داخلش بود پس حرف اضافه в میاد و خود مترو به عنوان موقعیت در پادژ 6 в московском метро метро در هیچ پادژ صرف نمیشه ولی صفتش باید در پادژ 6 باشد 3. вижу кого? соседи در پادژ 4 میشه соседей در بخش آخر این درس این استثناها را که دادم тот به магазин مربوطه و در پادژ 6 میاد چون موقعیت است в том магазине 5. наш هم در پادژ 6 میشه в нашем городе 6. вещи چون حالت جمع دارد و بیجانه در پادژ 4 همینشکلی میمونه отдать свои вещи куда? дом چون مذکره صفتی که همراهش میاد هم مذکره و در پادژ 4 صرف نمیشه Хочу отдать свои вещи в детский дом. 6. با شهر ها حتما в میاد و Москва چون موقعیت است در پادژ 6 в Москвеَ 8. сумки چون جمع و بیجانه صرف نمیشه подержите мои сумки 9. ругать چی کسی را؟ кого? پس پادژ 4 است дети در پادژ 4 میشه детей не должны ругать детей 10.Мужчины дарят женщинам цветы. цветы درست است که عوض نکردید بقیه درست است
با سلام و خدا قوت میگم به شما نکته ای که ببان کردین دقیق متوجه نشدم ... اگر در اخر کلمه دو حرف بی صدا بیاید بین آنها حرف о. يا е انتخاب میکنیم ...مثلا студентка در پادژ چهار میشه студенток درسته. حالا девушка میشه девушек. حالا ببینید درست متوجه شدم یا خیر ؟ اگر بعد از حروف ж. Ч. Ш. Щ. Ц. فشار نیاید حرف е انتخاب میکنیم در غیر این صورت حرف о انتخاب میکنیم я вижу царевон. این جمله درسته !؟ در این کلمه царевна وقی در حالت جمع در پادژ چهار قرارش میدیم میشه царевн و میبینیم که اخرش با دو حرف بی صدا ختم شده و بین این دو حرف о. و. е باید یکی را انتخاب کنیم و طبق قانون باید حرف о انتخاب کنیم
سلام بله شما همه چی رو درست فهمیدید ولی царевен درسته یعنی با е برای بعضی موارد قانون نیست فقط حفذ کنید дереِвня - дереَвни جمع - деревеَнь پادژ 4 جمع цареَвна - цареَвны جمع - цареَвен پادژ 4 جمع
Здравствуйте! تکلیف درس کلمات در پرانتز را بصورت صحیح بنویسید 1 : Я встречаю гостей (гости) В аэропорте (аэропорт). من از مهمانان در فرودگاه استقبال می کنم. 2. В московском метро (московское метро) раздают газеты (газеты). (مفعول جاندار نیست) در متروی مسکو روزنامه ها توزیع میدهد 3. Я часто вижу соседов (соседи) в том магазине(тот магазин). 4. В нашем городе(наш город) я знаю многих афганцев (афганцы). در شهرمان من افغان های زیادی را می شناسم. 5. Я хочу отдать свои вещи (вещи) в детский дом. (مفعول جاندار نیست) من میخوام اشیای خود را به پرورشگاه یتیمان تحویل بدهم. 6. В Москве (Москва) я часто вижу иностранцев (иностранцы). در مسکو من زیاد خارجیان میبینم. 7. Лёша очень любит своих братьев (братья) и сестёр (сёстры). 8. Подержи мои сумки (сумки), пожалуйста. (مفعول جاندار نیست) لطفا ساک هایم را نگه دار 9. Родители не должны часто ругать детей (дети). والیدین نباید زیاد کودکان را دعوا کنند. 10. На 8 марта (Восьмое марта) мужчины дарят женщинам цветы (цветы).(مفعول جاندار نیست) روز 8 مارچ (روز بین المللی زن) مردان به زنان گول ها هدیه میدهند. با سپاس ـ بابک
تکلیف درس
کلمات در پرانتز را بصورت صحیح بنویسید
1 : Я встречаю …….. (гости) ……… (аэропорт).
من از مهمانان در فرودگاه استقبال می کنم.
2. В ……….(московское метро) раздают ……. (газеты).
در متروی مسکو روزنامه ها توزیع میدهد
3. Я часто вижу ……. (соседи) …….. (тот магазин).
4. В ……… (наш город) я знаю многих …….. (афганцы).
در شهرمان من افغان های زیادی را می شناسم.
5. Я хочу отдать свои …… (вещи) в детский дом.
من میخوام اشیای خود را به پرورشگاه یتیمان تحویل بدهم.
6. …….. (Москва) я часто вижу ……… (иностранцы).
در مسکو من زیاد خارجیان میبینم.
7. Лёша очень любит своих …….. (братья) и …… (сёстры).
8. Подержи мои …… (сумки), пожалуйста.
لطفا ساک هایم را نگه دار
9. Родители не должны часто ругать ……. (дети).
والیدین نباید زیاد کودکان را دعوا کنند.
10. На 8 марта (Восьмое марта) мужчины дарят женщинам ……. (цветы).
روز 8 مارچ (روز بین المللی زن) مردان به زنان گول ها هدیه میدهند.
Я встречаю гостей в аэропорту.
В маском метро раздают газеты.
Я часто вижу соседей в том магазине.
В нашем городе я знаю многих афганцев.
Я хочу отдать свои вещи детский дом.
В Москве я часто вижу иностранцев.
Лёша очень любит своих братьев и сестёр.
Подержи мои сумки пожалуйста.
Родители не должны часто ругать детей.
На восьмом марте мужчины дарят женщинам цветов.
ای جان، چه معلم خوبی، تو عشقی♥️ بهترین معلم
خیلی ممنون!
و استاد یک جهان سپاس از درس های تان
و استاد والیا تشکر از درس های تان
واقعا عالی خانم معلم .......
یک جهان سپاس از درس های تان
استاد عزيزم
والياجان روزتون مبارك(روزمعلم در ايران)
واقعابرازنده شما است ❤️❤️❤️❤️🌹🌹🌹🌹🌹
خیلی ممنون بابت توجه تون :)
بسیار یک نیکی خوب برای ما میکنین تشکر
مرسی ازتون واقعن عالی بود🙏
ممنونم😊
Great
سلام
موفق باشید 💕❤️
سلام ممنون😊
خیلی عالی بود
🌷🙏
Спасибо Вам 🙏💖🌹
سپاس از نگاه پر مهر شما🙏🌹
Очин красибоий урок,желаю успехов.
Очень красивый урок.
اینطوری درسته
بقیه را درست گفتین
Спасибо за Вашу постоянную поддержку!)
خیلی عالی بود❤
سپاس از نگاه پر مهر شما🙏🌹
@@BambooLanguages ❤️
Здравствуйте Валия
Спасибо😍🥰♥️♥️♥️♥️
Здравствуйте!
Валя بدون и
❤🎉❤🎉❤🎉❤🎉❤
👍
❤❤❤❤
سلام اگر آخر کلمه ی جمع я بیاد تغییر چطور هست ؟
سلام
بیشتر این کلمات در بخش استثنا هاست
друзья - друзей
братья - братьев
Офарин !!!
Рахмат!)
سلام وليا جان ميشه وتسب تان بنو سيد
خسته نباشی
سلامت باشید
@@Валентина-ш1ю5й I am early bird
Отлично😊😊
Спасибо!)
سلام ببخشید یه سوال داشتم از خدمتتون
اسامی جانداری که آخرشون به я ختم میشه چی میشن
سلام
اسامی که در حالت مفرد تو آخر я دارند جنسشون مونث است
اسامی مونث با я در پادژ 4 ю میگیرند
اگر منظورتون در حالت جمع چی آخری میگیرند
بیشتر شونو در بخش استثناهای این درس نشان دادم
дядя - дядей
ولی тётя هم тётей هم тёть میتونه باشه
няَня پرستار بچه няَней و هم нянь
ولی اینجور اسامی زیاد نیستند
فقط اینا بذهنم آمدند
گفتید وقتی دو حرف بی صدا پشت همه وسطش o، e خب студент هم دو حرف بی صدا اخرشه، ممکنه توضیح بدید؟
سوالتون را متوجه نشدم
اسلام علیکم
سلام دوست عزیز 🌹🙏
خدایا این زبان رو چجوری یاد بگیرم!!!!!!!🙄🙄🙄🙄🙄🙄🙄🙄🙄
کم کم و با تلاش منظم یاد میگیرید)
استاد جان برای کلمات مؤنث و بی جانی که به حرف я ختم میشند در حالت جمع چکار باید کرد؟مثلا Компания و یا Аудитория اینا هم مثل مذکر ها همون حالت جمعشون در Именительный падеж رو حفظ میکنن؟(Аудитории) به این شکل؟
بله مثل در پادژ ١ میموند
گفتم که وقتی اسم در حالت جمع قرار میگیرد
بعدش جنسش برامون مهم نیست
فقط برای صرفش در پادژ ٤ باید ببینیم بی جانه یا جانداره
کلا همه اسامی جمع صرف نظر از جنس اگر بیجان باشند در پادژ ٤ صرف نمیشند
مثال خیلی خوبی نیست ولی میگم
جمع аудитория میشه аудитории
من تالار های کنفرانس را کرایه می کنم
Я арендую аудитории.
@@Валентина-ш1ю5й
درسته😊ممنونم🙏🌹🙏
استاد من توی یک قسمتی از پادژ حرف اضافه گیج شدم یعنی بلد بودم نمیدونم چرا اینطوری شد قاطی کردم یک دفعه😐😐
ببینین وقتی میخوایم کلمه ای رو در پادژ حرف اضافه جمع ببندیم اگر اخرش با حرف بی صدای(سخت)تموم شد مثل Дом باید Ах اضافه کنیم که میشه Домах
ولی در کلمه Сосед که شکل جمعش استثنا هست و میشه Соседи اینجا اگر به شکل مفرد نگاه کنیم باید Ах اضافه کنیم و اگر به شکل جمع نگاه کنیم باید Ях اضافه کنیم چون حرف И نرم هست و اینجا درسته که Ях اضافه توی این موارد اسثثنا در حالت جمع پادژ حرف اضافه باید به شکل جمع نگاه کنیم استاد؟
@@zycepsy7039 بله соседях درسته
بله چون کلمات زیادی روسی به صورت استثنا جمع بسته میشند اون روشی که طبقش باید به شکل مفرد نگاه کنیم همیشه کار نمیکنه
بخاطر همین بعد گفتم که بهتره به سخت یا نرم بودن حرف بیصدا نگاه کنید
ولی وقتی از این لحاظ نگاه میکنید
دیگه نباید به شکل مفرد نگاه کنید
به همون جمع نگاه کنید
و میبینید که در соседи حرف д نرم شده
و در بقیه صرف ها باید نرم بمونه
کلا این موضوع اسامی جمع و صرفشون نسبتا پیچیده است
که نسبتا سخته آن را در یک قانون ساده خلاصه کرد
و بعضی چیز ها در این قسمت را مجبور میشین از حفظ کنید
ولی همیشه قانون اصلی براتون اینجا سخت و نرم بودن حروف بیصدا باید باشد
سلام تشکر از زحمات ببخشید سوالی داشتم چرا در زبان روسی یک معنا چند لفظ دارد
آیا بعضی از آنها منسوخ شده اند
منظورتون چی کلماتی؟
اگر اونایی که در درس گفتم به معنی انجام دادن
делать и выполнять
این مطلب در هر زبان هست
که مثلا یکی از آنها رسمی تره یا یهتره با کلمات مشخص استفاده بشه
تو فارسی هم انجام دادن و اجرا کردن داریم که شبیه همند
اگر منظورتون چیز دیگری بود
مثال خودتون را بزنید لطفا
1.гостей _ в аэропорту
2. Московском метро_ газеты
3. Соседей _ в том магазине
4. В нашем городе_ афганцев
5 . Вещи
6. В москве_ иностранцев
7. Братьев и сестёр
8. Сумки
9. Детей
10. Цветы
в Москве
اسم شهر باید با حرف بزرگ شروع بشه
بقیه عالی
@@BambooLanguages наилучший способ для мне спасибо вам
سلام ببخشید که نتوانستم تکلیف خانگی را پیداکنم
سلام
بله متاسفانه سایت الان در حال بروزرسانی است
سلام ولياى عزيز ،چطور ميتوانم زبان روسى را زود تر ياد بيگيريم ؟
سلام
در واقع مثل هر زبان دیگه
بیشتر به زبان گوش بدید
سعی کنید با دیگران صحبت کنید و اگر کسی نیست
در ذهنتون جملات بسازید
چند کانال مفید هست که آنجا برای زبان آموزان نسبتا آرام مرف میزنند
Russian with Max
Russian Progress
Easy Russian
آنجا معمولا زیرنویس روسی همراه ویدیو میاد
برای اسامی جمع در پادیاژ ۴ که مفرد انها به я ختم میشوند چی میشه
اینجور اسامی معمولا جزو استثناهاست که صرف شون را در بخش استثناها در این درس گفتم
سلام
ممنونم ازشما
домашнее задание
1,Я встречаю гостей в аэропорту.
2. В московское метро раздают газеты.
3. Я часто вижу соседей в том магазине.
4. В нашем городе я знаю многих афганцев.
5. Я хочу отдать свои вещи в детский дом.
6. в Москве я часто вижу иностранцев.
7. Лёша очень любит своих братьев и сестёр.
8. Подержи мои сумки, пожалуйста.
9. Родители не должны часто ругать детей.
10. На 8 марта (Восьмое марта) мужчины дарят женщинам цветы.
2. با آنکه метро صرف نمیشه صفتش صرف میشه
в московском метро
Остальное отлично!
سلام
عالی
میشه بگید درسته یا نه؟
Я знаю (секретарша) >>> секретарОш.
سلام
Я знаю секретаршУ. اگر یک منشی
Я знаю секретарш. چند منشی
@@BambooLanguages 🙏
конь_ лошади_ домашняя лошадь_ معنای اسب
بله
конь اسپ مذکر
лошадь اسپ مونث
домашняя лошадь اسب خانگی
یعنی اونی که پیش آدم زندگی میکنه
نه به تنهایی در طبیعت
лошади یعنی حالت جمع лошадь هست
استاد منظورم از این بود که یک دوست عزیز ما گفته بود که چرا در روسی یک کلمه چند معنی دارد و من هم گفتم که این خو در انگلیسی هم است که یک کلمه چند معنی دارد و منظورم از این بود
آره دیگه
در همه زبان ها اینطوری است
مخم ترکید چقدر تغییر داره
😕 با صدای بلند چند بار تکرارش کنید
و اون کلماتی که ازشون زیاد استفاده میکنید را خودتون صرف کنید و اینطوری حفظشون کنید
@@BambooLanguages این پادژ جمعش خیلی سخته واقعا هنر میخواد یادگیری روسی
@@BambooLanguages فقط گفتکو هایی که با خواهر خود دارید کجاست چون من پیداش نکردم
دوست عزیز این خو در هر زبان است که یک کلمه چند لفظ دارد مثال انگلیسی که یک کلمه چند لفظ دارد و در روسی خو باید باشد
سلام همراه گرامی
متوجه منظور شما نشدم
Я встречаю в гостях но аэропорт . 2 - на московское метро раздают газеты. 3 Я част вижу тот соседях в магазине. 4 в наш городе я знаю многих Афганцев . 5 Я хочу в отдать свое вещей в детская дом. 6 На Москва я часто вижу много Иностранцев. 7 Лёша очень любит своих братьев и сестёр. 8 подержите мои сумке пожалуйста. 9 родители не должны часто ругает о детая. 10 На 8 марта (восьмое марта) мужчин дарят женщин цветы.
e از аэропорте از نوشتن مانده متوجه نشدم
встречаю кого? چی کسی را؟
гости در پادژ 4 میشه гостеَй
аэропорт کلمه خاصی است که در پادژ 6 آخر у میگیرد
Я встречаю гостей в аэропортуَ.
2. مترو میشه داخلش بود
پس حرف اضافه в میاد و خود مترو به عنوان موقعیت در پادژ 6
в московском метро
метро در هیچ پادژ صرف نمیشه
ولی صفتش باید در پادژ 6 باشد
3. вижу кого?
соседи در پادژ 4 میشه соседей
در بخش آخر این درس این استثناها را که دادم
тот به магазин مربوطه
و در پادژ 6 میاد چون موقعیت است
в том магазине
5. наш هم در پادژ 6 میشه
в нашем городе
6. вещи چون حالت جمع دارد و بیجانه
در پادژ 4 همینشکلی میمونه
отдать свои вещи
куда?
дом چون مذکره صفتی که همراهش میاد هم مذکره
و در پادژ 4 صرف نمیشه
Хочу отдать свои вещи в детский дом.
6. با شهر ها حتما в میاد
و Москва چون موقعیت است در پادژ 6
в Москвеَ
8. сумки چون جمع و بیجانه
صرف نمیشه
подержите мои сумки
9. ругать چی کسی را؟
кого? پس پادژ 4 است
дети در پادژ 4 میشه детей
не должны ругать детей
10.Мужчины дарят женщинам цветы.
цветы درست است که عوض نکردید
بقیه درست است
в аэропортуَ
у فشار هم میگیرد
@@BambooLanguages واه چی اش درست بود 😞 تشکر ولیای عزیز 😘
با سلام و خدا قوت میگم به شما
نکته ای که ببان کردین دقیق متوجه نشدم ...
اگر در اخر کلمه دو حرف بی صدا بیاید بین آنها حرف о. يا е انتخاب میکنیم ...مثلا студентка در پادژ چهار میشه студенток درسته.
حالا девушка میشه девушек.
حالا ببینید درست متوجه شدم یا خیر ؟
اگر بعد از حروف ж. Ч. Ш. Щ. Ц. فشار نیاید حرف е انتخاب میکنیم در غیر این صورت حرف о انتخاب میکنیم
я вижу царевон. این جمله درسته !؟ در این کلمه царевна وقی در حالت جمع در پادژ چهار قرارش میدیم میشه царевн و میبینیم که اخرش با دو حرف بی صدا ختم شده و بین این دو حرف о. و. е باید یکی را انتخاب کنیم و طبق قانون باید حرف о انتخاب کنیم
سلام
بله شما همه چی رو درست فهمیدید
ولی царевен درسته یعنی با е
برای بعضی موارد قانون نیست
فقط حفذ کنید
дереِвня - дереَвни جمع - деревеَнь پادژ 4 جمع
цареَвна - цареَвны جمع - цареَвен پادژ 4 جمع
Здравствуйте!
تکلیف درس
کلمات در پرانتز را بصورت صحیح بنویسید
1 : Я встречаю гостей (гости) В аэропорте (аэропорт).
من از مهمانان در فرودگاه استقبال می کنم.
2. В московском метро (московское метро) раздают газеты (газеты). (مفعول جاندار نیست)
در متروی مسکو روزنامه ها توزیع میدهد
3. Я часто вижу соседов (соседи) в том магазине(тот магазин).
4. В нашем городе(наш город) я знаю многих афганцев (афганцы).
در شهرمان من افغان های زیادی را می شناسم.
5. Я хочу отдать свои вещи (вещи) в детский дом. (مفعول جاندار نیست)
من میخوام اشیای خود را به پرورشگاه یتیمان تحویل بدهم.
6. В Москве (Москва) я часто вижу иностранцев (иностранцы).
در مسکو من زیاد خارجیان میبینم.
7. Лёша очень любит своих братьев (братья) и сестёр (сёстры).
8. Подержи мои сумки (сумки), пожалуйста. (مفعول جاندار نیست)
لطفا ساک هایم را نگه دار
9. Родители не должны часто ругать детей (дети).
والیدین نباید زیاد کودکان را دعوا کنند.
10. На 8 марта (Восьмое марта) мужчины дарят женщинам цветы (цветы).(مفعول جاندار نیست)
روز 8 مارچ (روز بین المللی زن) مردان به زنان گول ها هدیه میدهند.
با سپاس ـ بابک
Здравствуйте!
1. в аэропортУ
аэропорт جزو کلماتی است که در پادژ ۶
آخر у میگیرد
بقیه درسته
3. Я вижу соседЕЙ
این یک جورایی استثناست
چون д باید طی صرف نرم بموند
آخر ей باید اضافه بشه
مانده نه باشین
🌷🙏🌹