Birds On a Wire | Tonada de luna llena (Official Audio)
HTML-код
- Опубликовано: 16 окт 2024
- Chanson originale :
Tonada de luna llena
Auteur & compositeur : Simon Díaz
Interprètes : Birds On a Wire | Rosemary Standley | Dom La Nena
Editions Calidos Producciones Artísticas CBM
Crédits oeuvre d'art :
Pier Francesco Mola, Diane et Endymion (détail), 1660, Musées du Capitole
Enregistré par Aristide Rosier et Paul Alkhallaf assistés d’Alexis Cayrousse et Lucas Ramos / One Two Pass It Studio, Bagnolet & Think Thank Studio, Montreuil
Enregistrements additionnels : Pedro Gerardo et André Tavares / Estúdio da Estrela, Lisboa & Atlantico Blue Studios, Lisboa
Mixé par Maxime Le Guil, assisté de Remy Dumelz
Masterisé par George Tandero
Suivez Birds On a Wire :
Facebook : / birdsonawiremusic
Instagram : www.instagram....
Spotify : open.spotify.c...
Deezer : www.deezer.com...
Abonnez-vous à la chaine et activez les notifications (🔔) :
bit.ly/2SYvA44
© ℗ SABIA, sous licence exclusive Le Label - [PIAS] France
#BirdsOnaWire #Ramages #Tonadadelunallena
Chanson venezuelienne, Simón Díaz. Excellente interprétation.
Oh, this is so good. I love Caetano's version but this also fills my house.
La version original de Simon Diaz es la mejor de todas
Belleza 🖤
Qué maravilla
Hoy las he descubierto en el teatro de Albi...Me cautivaron...Délicat, classe, moderne...merci pour votre art!
J'en ai eu des frissons!
Bravisimo!!!
i love
Think it s better than the original version
Lovely
Nunca, será mejor que la original. La original tiene historia y nace del corazón de un Venezolano enamorado de su patria. Las demás versiones son geniales, pero su autor transmitió lo que quería y lo logró. Por eso la versionan. El Tío Simón quedó en el corazón de los Venezolanos y aportó a nuestro folklore. Respeto todas las opiniones. Muy bien que esta te guste. Dice mucho porque te agrada.
@@jairocastillo6323 verdad.
la versión original de Simón Diaz no tiene comparación
❤❤❤
❤️❤️❤️❤️❤️
j'ai vu un héron noir
Yo vi de una garza mora
Combattre une rivière
Dándole combate a un río
c'est comme ça qu'il tombe amoureux
Así es cómo se enamora
ton coeur avec le mien
Tu corazón con el mío
j'ai vu un héron noir
Yo vi de una garza mora
Combattre une rivière
Dándole combate a un río
c'est comme ça qu'il tombe amoureux
Así es cómo se enamora
c'est comme ça qu'il tombe amoureux
Así es como se enamora
ton coeur avec le mien
Tu corazón con el mío
ton coeur avec le mien
Tu corazón con el mío
Lune, lune, pleine lune
Luna, luna, luna llena
Reflux
Menguante
Lune, lune, pleine lune
Luna, luna, luna llena
Reflux
Menguante
rentre à la maison mec
Anda muchacho a la casa
Et tu m'apportes la carabine jio
Y me traes la carabina jio
Pa' tue ce faucon
Pa' mata este gavilán
ça ne me laisse pas chicken jio
Que no me deja gallina jio
la lune me regarde
La luna me está mirando
Je ne sais pas ce qui me voit
Yo no sé lo que me ve
j'ai des vêtements propres
Yo tengo la ropa limpia
Hier après-midi je l'ai lavé
Ayer, tarde la lave
la lune me regarde
La luna me está mirando
Je ne sais pas ce qui me voit
Yo no sé lo que me ve
j'ai des vêtements propres
Yo tengo la ropa limpia
j'ai des vêtements propres
Yo tengo la ropa limpia
je l'ai lavé hier après midi
Ayer tarde la lave
je l'ai lavé hier après midi
Ayer tarde la lave
Lune, lune, pleine lune
Luna, luna, luna llena
Reflux
Menguante
Lune, lune, pleine lune
Luna, luna, luna llena
décroissant (oh oh oh oh)
Menguante (Oh oh oh oh)
Chiken, on peut dire aussi poule, très bonne traduction. Merciii❤
Merci ❤
Salut