Remember this date, you are going to be a benchmark soon among German learning public on RUclips. You have the most scientific pedagogy that really counts everybody's efforts. JUST CONTINUE IT. ❤❤❤
Ich mag dein Videos, aber ich habe ein paar Kritiken. Die Niveau ist A2-B1, wenn du die wörter verstehen. Nächstes ist die Übersetzung manchmal falsch, z. B., "It makes me happy to see them smile again... after they were sick." Woher kommt das Ende? Der Satz sagt das nicht. Trotzdem sind Ihre Videos immer noch großartig und ich schreibe diese Kritik nur für die Übung.
Thank you for you work but 2 points: Firstly the level is more A2-B1 instead of A1-A2. Secondly, the translation is really off, the general sense of the sentence is ok but the word to word translation is really not great, which makes it very hard learn. For example "Ich helfe, lebensmittel anzubuen" translates to "driving a tractor lets me help the earth grow food for us all"
Ich habe versucht, Antworten zu schreiben, aber die Beantwortung dieser Fragen erfordert ein höheres Sprachniveau, Ich glaube. Sie sind zu schwer zu schreiben. Sie erfordern schwierige grammatikalische Strukturen. Ich schreibe dies mit Google Übersetzer. Könnten Sie bitte Ihre Antworten so einfach wie möglich formulieren? Wie es sein soll.
Remember this date, you are going to be a benchmark soon among German learning public on RUclips. You have the most scientific pedagogy that really counts everybody's efforts. JUST CONTINUE IT. ❤❤❤
Wow, thanks!
I totally agree. As a beginner it is top notch content for us. Salute to your work man.
Yes, some English translation sentences seem to elaborate with things that aren't expressed in the German story
Yes, I also noticed that
🤩
Vielen Dank 🙏
Ich mag dein Videos, aber ich habe ein paar Kritiken. Die Niveau ist A2-B1, wenn du die wörter verstehen. Nächstes ist die Übersetzung manchmal falsch, z. B., "It makes me happy to see them smile again... after they were sick." Woher kommt das Ende? Der Satz sagt das nicht. Trotzdem sind Ihre Videos immer noch großartig und ich schreibe diese Kritik nur für die Übung.
Thank you for you work but 2 points: Firstly the level is more A2-B1 instead of A1-A2. Secondly, the translation is really off, the general sense of the sentence is ok but the word to word translation is really not great, which makes it very hard learn. For example "Ich helfe, lebensmittel anzubuen" translates to "driving a tractor lets me help the earth grow food for us all"
yea the translation was really bad
❤❤
Guten Tag
Guten tag!
The translations to English are very loose, not literal.
Tom war sehr verwirrt, weil er nein
Ich habe versucht, Antworten zu schreiben, aber die Beantwortung dieser Fragen erfordert ein höheres Sprachniveau, Ich glaube. Sie sind zu schwer zu schreiben. Sie erfordern schwierige grammatikalische Strukturen. Ich schreibe dies mit Google Übersetzer.
Könnten Sie bitte Ihre Antworten so einfach wie möglich formulieren? Wie es sein soll.
Und vielen Dank für Ihre Arbeit❤🎉
1.Tom sollte einen Aufsatz darüber schreiben, was er als Erwachsener werden wollte.
😮
Aber ist das A1-A2 Antworte???
1.was er werden wenn er groß sein?
2.Er weiß nicht was er werden sein.
3.Er lernt ,dass gluck in seinem beruf Wichtig ist.