夢ならばどれほどよかったでしょう 유메나라바 도레호도 요캇타데쇼- 꿈이라면 얼마나 좋았을까요 未だにあなたのことを夢にみる 이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루 아직까지도 당신을 꿈에서 봐 忘れた物を取りに帰るように 와스레타 모노오 토리니 카에루요-니 잊어버린 것을 가지러 돌아가는 것처럼 古びた思い出の埃を払う 후루비타 오모이데노 호코리오 하라우 낡은 추억의 먼지를 털어내 戻らない幸せがあることを 모도라나이 시아와세가 아루코토오 돌아오지 않는 행복이 있다는 것을 最後にあなたが教えてくれた 사이고니 아나타가 오시에테 쿠레타 마지막에 당신이 알려주었어 言えずに隠してた昏い過去も 이에즈니 카쿠시테타 쿠라이 카코모 말없이 감추었던 어두운 과거도 あなたがいなきゃ永遠に昏いまま 아나타가 이나캬 에이엔니 쿠라이 마마 당신이 없다면 영원히 어두운 채로 きっともうこれ以上傷つくことなど 킷토 모- 코레 이죠- 키즈츠쿠 코토나도 분명 이제 더 이상 상처입는 일 따위 ありはしないとわかっている 아리와시나이토 와캇테이루 없으리라는 건 알고 있어 あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ 아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에 그 날의 슬픔마저 그 날의 괴로움마저 その全てを愛してたあなたとともに 소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니 그 모든것을 사랑했었던 당신과 함께 胸に残り離れない苦いレモンの匂い 무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이 가슴에 남아서 사라지지 않고 있는 씁쓸한 레몬의 향기 雨が降り止むまでは帰れない 아메가 후리 야무마데와 카에레나이 비가 그칠 때까진 돌아갈 수 없어 今でもあなたは私の光 이마데모 아나타와 와타시노 히카리 지금도 당신은 나의 빛이야 暗闇であなたの背をなぞった 쿠라야미데 아나타노 세오 나좃타 어둠 속에서 당신의 등을 덧그렸어 その輪郭を鮮明に覚えている 소노 린카쿠오 센메-니 오보에테이루 그 윤곽을 선명히 기억하고 있어 受け止めきれないものと出会うたび 우케토메 키레나이 모노토 데아우 타비 받아들일 수 없는 것과 만날 때마다 溢れて止まないのは涙だけ 아후레테 야마나이노와 나미다다케 흘러넘쳐 멈추지 않는 것은 눈물 뿐 何をしていたの 何を見ていたの 나니오 시테이타노 나니오 미테이타노 무엇을 하고있었니 무엇을 보고있었니 私の知らない横顔で 와타시노 시라나이 요코가오데 내가 모르는 옆모습으로 どこかであなたが今 私と同じ様な 도코카데 아나타가 이마 와타시토 오나지요-나 어딘가에서 당신이 지금 나처럼 涙に暮れ淋しさの中にいるなら 나미다니 쿠레 사비시사노 나카니 이루나라 눈물에 젖어 외로움 속에 있다면 わたしのことなどどうか 忘れてください 와타시노 코토나도 도-카 와스레테쿠다사이 나 따위는 부디 잊어 주세요 そんなことを心から願うほどに 손나 코토오 코코로카라 네가우 호도니 그런 것을 진심으로 바랄 정도로 今でもあなたは私の光 이마데모 아나타와 와타시노 히카리 지금도 당신은 나의 빛이야 自分が思うより 지분가 오모우요리 내가 생각하는 것보다 恋をしていたあなたに 코이오 시테이타 아나타니 사랑을 했었던 당신에게 あれから思うように 아레카라 오모우요-니 그후로 생각처럼 息ができない 이키가 데키나이 숨을 쉴 수가 없어 あんなに側にいたのに 안나니 소바니 이타노니 그렇게 곁에 있었는데 まるで嘘みたい 마루데 우소미타이 마치 거짓말 같아 とても忘れられない 토테모 와스레라레나이 도무지 잊혀지지가 않아 それだけが確か 소레다케가 타시카 그것만이 확실한 것 あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ 아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에 그 날의 슬픔마저 그 날의 괴로움마저 その全てを愛してたあなたとともに 소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니 그 모든 것을 사랑했었던 당신과 함께 胸に残り離れない苦いレモンの匂い 무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이 가슴에 남아서 사라지지 않고 있는 씁쓸한 레몬의 향기 雨が降り止むまでは帰れない 아메가 후리 야무마데와 카에레나이 비가 그칠 때까진 돌아갈 수 없어 切り分けた果実の片方の様に 키리와케타 카지츠노 카타호-노요-니 반으로 잘린 열매[3]의 한쪽처럼 今でもあなたは私の光 이마데모 아나타와 와타시노 히카리 지금도 당신은 나의 빛이야
Yume naraba dore hodo yokatta deshou Imada ni anata no koto wo yume ni miru Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni Furubita omoide no hokori wo harau Modoranai shiawase ga aru koto wo Saigo ni anata ga oshiete kureta Iezu ni kakushiteta kurai kako mo Anata ga inakya eien ni kurai mama Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado Ari wa shinai to wakatte iru Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Ima demo anata wa watashi no hikari Kurayami de anata no se wo nazotta Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru Uketome kirenai mono to deau tabi Afurete yamanai no wa namida dake Nani wo shiteita no nani wo miteita no Watashi no shiranai yokogao de Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara Watashi no koto nado douka wasurete kudasai Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni Ima demo anata wa watashi no hikari Jibun ga omou yori Koi wo shiteita anata ni Are kara omou you ni Iki ga dekinai Anna ni soba ni ita no ni Marude uso mitai Totemo wasurerarenai Sore dake ga tashika Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi Ame ga furiyamu made wa kaerenai Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni Ima demo anata wa watashi no hikari
夢ならばどれほどよかったでしょう
유메나라바 도레호도 요캇타데쇼-
꿈이라면 얼마나 좋았을까요
未だにあなたのことを夢にみる
이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루
아직까지도 당신을 꿈에서 봐
忘れた物を取りに帰るように
와스레타 모노오 토리니 카에루요-니
잊어버린 것을 가지러 돌아가는 것처럼
古びた思い出の埃を払う
후루비타 오모이데노 호코리오 하라우
낡은 추억의 먼지를 털어내
戻らない幸せがあることを
모도라나이 시아와세가 아루코토오
돌아오지 않는 행복이 있다는 것을
最後にあなたが教えてくれた
사이고니 아나타가 오시에테 쿠레타
마지막에 당신이 알려주었어
言えずに隠してた昏い過去も
이에즈니 카쿠시테타 쿠라이 카코모
말없이 감추었던 어두운 과거도
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
아나타가 이나캬 에이엔니 쿠라이 마마
당신이 없다면 영원히 어두운 채로
きっともうこれ以上傷つくことなど
킷토 모- 코레 이죠- 키즈츠쿠 코토나도
분명 이제 더 이상 상처입는 일 따위
ありはしないとわかっている
아리와시나이토 와캇테이루
없으리라는 건 알고 있어
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에
그 날의 슬픔마저 그 날의 괴로움마저
その全てを愛してたあなたとともに
소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니
그 모든것을 사랑했었던 당신과 함께
胸に残り離れない苦いレモンの匂い
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아서 사라지지 않고 있는 씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは帰れない
아메가 후리 야무마데와 카에레나이
비가 그칠 때까진 돌아갈 수 없어
今でもあなたは私の光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛이야
暗闇であなたの背をなぞった
쿠라야미데 아나타노 세오 나좃타
어둠 속에서 당신의 등을 덧그렸어
その輪郭を鮮明に覚えている
소노 린카쿠오 센메-니 오보에테이루
그 윤곽을 선명히 기억하고 있어
受け止めきれないものと出会うたび
우케토메 키레나이 모노토 데아우 타비
받아들일 수 없는 것과 만날 때마다
溢れて止まないのは涙だけ
아후레테 야마나이노와 나미다다케
흘러넘쳐 멈추지 않는 것은 눈물 뿐
何をしていたの 何を見ていたの
나니오 시테이타노 나니오 미테이타노
무엇을 하고있었니 무엇을 보고있었니
私の知らない横顔で
와타시노 시라나이 요코가오데
내가 모르는 옆모습으로
どこかであなたが今 私と同じ様な
도코카데 아나타가 이마 와타시토 오나지요-나
어딘가에서 당신이 지금 나처럼
涙に暮れ淋しさの中にいるなら
나미다니 쿠레 사비시사노 나카니 이루나라
눈물에 젖어 외로움 속에 있다면
わたしのことなどどうか 忘れてください
와타시노 코토나도 도-카 와스레테쿠다사이
나 따위는 부디 잊어 주세요
そんなことを心から願うほどに
손나 코토오 코코로카라 네가우 호도니
그런 것을 진심으로 바랄 정도로
今でもあなたは私の光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛이야
自分が思うより
지분가 오모우요리
내가 생각하는 것보다
恋をしていたあなたに
코이오 시테이타 아나타니
사랑을 했었던 당신에게
あれから思うように
아레카라 오모우요-니
그후로 생각처럼
息ができない
이키가 데키나이
숨을 쉴 수가 없어
あんなに側にいたのに
안나니 소바니 이타노니
그렇게 곁에 있었는데
まるで嘘みたい
마루데 우소미타이
마치 거짓말 같아
とても忘れられない
토테모 와스레라레나이
도무지 잊혀지지가 않아
それだけが確か
소레다케가 타시카
그것만이 확실한 것
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
아노 히노 카나시미사에 아노 히노 쿠루시미사에
그 날의 슬픔마저 그 날의 괴로움마저
その全てを愛してたあなたとともに
소노 스베테오 아이시테타 아나타토 토모니
그 모든 것을 사랑했었던 당신과 함께
胸に残り離れない苦いレモンの匂い
무네니 노코리 하나레나이 니가이 레몬노 니오이
가슴에 남아서 사라지지 않고 있는 씁쓸한 레몬의 향기
雨が降り止むまでは帰れない
아메가 후리 야무마데와 카에레나이
비가 그칠 때까진 돌아갈 수 없어
切り分けた果実の片方の様に
키리와케타 카지츠노 카타호-노요-니
반으로 잘린 열매[3]의 한쪽처럼
今でもあなたは私の光
이마데모 아나타와 와타시노 히카리
지금도 당신은 나의 빛이야
수고하셨습니다!
감사합니당
헐...대단하셔용ㅎㅎ수고하셨어용
감사합니당♡
감사합니다!
Yume naraba dore hodo yokatta deshou
Imada ni anata no koto wo yume ni miru
Wasureta mono wo tori ni kaeru you ni
Furubita omoide no hokori wo harau
Modoranai shiawase ga aru koto wo
Saigo ni anata ga oshiete kureta
Iezu ni kakushiteta kurai kako mo
Anata ga inakya eien ni kurai mama
Kitto mou kore ijou kizutsuku koto nado
Ari wa shinai to wakatte iru
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Ima demo anata wa watashi no hikari
Kurayami de anata no se wo nazotta
Sono rinkaku wo senmei ni oboete iru
Uketome kirenai mono to deau tabi
Afurete yamanai no wa namida dake
Nani wo shiteita no nani wo miteita no
Watashi no shiranai yokogao de
Dokoka de anata ga ima watashi to onaji you na
Namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
Watashi no koto nado douka wasurete kudasai
Sonna koto wo kokoro kara negau hodo ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
Jibun ga omou yori
Koi wo shiteita anata ni
Are kara omou you ni
Iki ga dekinai
Anna ni soba ni ita no ni
Marude uso mitai
Totemo wasurerarenai
Sore dake ga tashika
Ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
Sono subete wo aishiteta anata to tomo ni
Mune ni nokori hanarenai nigai remon no nioi
Ame ga furiyamu made wa kaerenai
Kiriwaketa kajitsu no katahou no you ni
Ima demo anata wa watashi no hikari
출저 남기고 사용합니당... 노래 진짜 좋아요
저 이거 한달동안 쳤더니 드디어 다 칠 수 있게 되었어요!ㅜ 감사합니다!♥
어렵다...
요즘 빠진 노래... 💕
It's so beautiful. 💕😭
若耳邊惡耗 只歸惡夢 睜開竭疲眼目
能讓你 擺脫一切 作弄 從頭改寫結局
我打開故事 書中某頁 光陰結成往事
描畫了 所有的甜蜜痛苦 心中彷有刺
尚記得你問 假使你若 一死去誰掛念
遺下了 多少驚險 故事 承諾不敢兌現
你過身以後 相框變舊 相識偶然邂逅
誰料到 轉眼間全部記憶 都歸於悔疚
離別了卻突然想起
愛到刻骨怎去抽離
最痛苦的那是我每晚亦懷念你
那天所有 甜蜜 苦青 酸澀
那天所有 無奈 痛苦 心結
你的所有 停在 滴血 心裏 我只可掛念往時
我胸口裏 纏住 歷久 不散
彌留甜蜜酸苦~這份愛
雨淚流 在我心中 散落了 回不掉過去
每夜仍舊似光照明 做我未捨的證據
你背影印在 心中角落 悲傷卻仍快樂
長夜裏 黑暗孤單片段 仍能清楚記住
在腦海裏頭 不想接受 風光已全變舊
流下了 酸澀的微妙痛楚 往昔生了銹
離別了卻突然想起
你那身影聲線表情
最痛苦的那是我每晚亦懷念你
哪管你在 何處 是否 天國
會否跟我 同樣 缺少 一角
浸於傷痛 流淚 內疚 失控 想不起快樂笑容
可否請你 忘掉 我的 所有
祈求遺下心中這份愛
決定忘掉那些以前 讓我 重新學去愛
每夜仍舊看星照明 未會捨得怎卸載
人要失去才掛念
凝望星空心未變
時間經過無作用
無法呼吸心在痛
難習慣
已不再能見面
環望身邊都幻變
還是我
太深愛未願意
捨棄腦內每點心意
那天所有 甜蜜 苦青 酸澀
那天所有 無奈 痛苦 心結
你的所有 停在 滴血 心裏 我只可掛念往時
我胸口裏 纏住 歷久 不散
彌留甜蜜酸苦這份愛
雨淚流 在我心中 散落了 回不掉過去
每夜仍舊有星光照眼內 流過你的淚
生死沒法隔開酸澀甜美 這一雙愛侶
이게뭘까..
왹!🍋
1:39 목표
1:00
1:09
1:27
출처 남기고 사용하겠습니다
I love this song so much
God Job
thank uuu💕
저도 출처 남기고 사용 하겠습니다
Me gusta esta cancion, muy bien
아 찾았다ㅠㅜㅜㅠㅠㅜ고맙습니다ㅠㅠㅜ
ㅠㅠㅠ
잘했다 👍🏾
And can i have this song for my piano
저 이거 나중에 출처남기고 배경음악으로
상요 할게요!
출처 남기고 사용 합니다❤
so beautiful 💖💖💖💖❤️❤️❤️😭😭😭
잿빛과 푸름도 해주세요
無茶しgらcいあs♥️👍🏻
Lo siento no sé si escribi algo bueno o malo o simplemente no tiene sentido 😅 gracias, te quedó muyyyyy bonito 👏🏼♥️👍🏻
혹시 이거 브금으로 써도 되나요? 출처는 남기고요
됩니다
1:40
3:00
손가락아파아
我们是兄弟连
ㅋㅋㅋㅋㅋ 조회수 레전드 ㅋㅋㅋㅋㅋ
영상 써도 되나오?
내가 마라시곡도 연주하는데 설마 못치겠어???????!
(큼...아무튼 도전٩(๑•̀o•́๑)و
이거 브금사용 가능할까요?
설명란에 있어요!
1:05
죠낸 어렵
혹시 mr로 사용해도 되나요??
설명란에 있어요!
3:55
2:24
1:08