ИВАСИ - Лили Марлен
HTML-код
- Опубликовано: 16 окт 2024
- Запись сделана на концерте Алексея Иващенко и Георгия Васильева
(Лекторий 1С, 2015 год ). Музыка - Норберт Шульце. Слова - Ханс Ляйп. Перевод Иосифа Бродского. Lyrics:
Возле казармы, в свете фонаря
кружатся попарно листья сентября,
Ах как давно у этих стен
я сам стоял,
стоял и ждал
тебя, Лили Марлен,
тебя, Лили Марлен.
Если в окопах от страха не умру,
если мне снайпер не сделает дыру,
если я сам не сдамся в плен,
то будем вновь
крутить любовь
с тобой, Лили Марлен,
с тобой, Лили Марлен.
Лупят ураганным, Боже помоги,
я отдам Иванам шлем и сапоги,
лишь бы разрешили мне взамен
под фонарем
стоять вдвоем
с тобой, Лили Марлен,
с тобой, Лили Марлен.
Есть ли что банальней смерти на войне
и сентиментальней встречи при луне,
есть ли что круглей твоих колен,
колен твоих,
Ich liebe dich,
моя Лили Марлен,
моя Лили Марлен.
Кончатся снаряды, кончится война,
возле ограды, в сумерках одна,
будешь ты стоять у этих стен,
во мгле стоять,
стоять и ждать
меня, Лили Марлен,
меня, Лили Марлен. - Видеоклипы
Лариса, очень хорошо, что Вы вернулись всё-таки к работе над клипами; спасибо большое за новую работу! Мне понравился Ваш выбор этой популярной
"окопной" немецкой песни с мелодичной версией дуэта Иваси. Хотя, понимаю, пока не закончится это всё.....эта вся.... этот весь...... люди, а не особи, не
должны жить спокойно...Надеюсь, с Вашими близкими всё хорошо. Желаю Вам, не падать духом и побольше позитива, успейте на прекрасную выставку
Врубеля в Русском музее, если ещё не посетили. Осталось немного до 14 ноября, запись заранее и только по интернету! Удачи и терпения, Лариса!
Спасибо Вам, Teodor, за добрые слова. Родственники живы, здоровы, живут без электричества. Не представляю, как им придется зимой. Впрочем, они не жалуются. Молюсь, чтобы все это быстрей закончилось.
Нет слов! А где именно живут родные?
@@teodorlong2010 В Хмельницкой области.
Что, Теодор, "руZzzкого духа" не хватило, чтобы назвать ВОЙНУ - ВОЙНОЙ....??? :-///
Вот он и весь ваш "руZzzкий музей" до копейки......