Thanks for another great lesson! Hearing ランチ confused me for a moment when I was expecting 昼ご飯. I did hear somewhere that more and more foreign words are becoming common in daily conversation. ありがとうございます!
I think I used '普通' in conversations in our lessons to refer to something that happens at a regular time. I hope I didn't offend by saying something was 'so-so' 😅 Also I say 'そうですか' and 'はい' as filler words way too much, sometimes I'm not sure what else to say 🤣 ありがとうございます 🙂
Is it true that when ordering ramen and the chef asks about the size, it is inappropriate to say 普通? How do you say I would like a standard or medium size please?
🌸🌸🌸ありがとうございます❣️🌲🌳🦉🐿️🦔🍁🍂🍂
Arigatou Gozimasu beautiful Mai, a good lesson. 😊
I would recommend going to Japan, Japan is awesome! I want to come back.
Thanks for another great lesson! Hearing ランチ confused me for a moment when I was expecting 昼ご飯. I did hear somewhere that more and more foreign words are becoming common in daily conversation.
ありがとうございます!
Yeah, we use a lot of Katakana 😃
good video mai
マイ先生! どうもありがとうございました! 💙
Thank you! Very helpful!
Welcome 😉
konichiwa
I think I used '普通' in conversations in our lessons to refer to something that happens at a regular time. I hope I didn't offend by saying something was 'so-so' 😅
Also I say 'そうですか' and 'はい' as filler words way too much, sometimes I'm not sure what else to say 🤣
ありがとうございます 🙂
We use "普通" a lot too, and saying "はい" is much better than saying nothing at all. 大丈夫です👍😉
Is futsudesu the same as "ma ma"? Thank you.
Same! 😉
Is it true that when ordering ramen and the chef asks about the size, it is inappropriate to say 普通? How do you say I would like a standard or medium size please?
Just say, "普通でお願いします (Regular please.)" 😉