This is why you have to learn language by a educated, professional teacher. I’m a korean, a native speaker, but i didn’t know the exact differences between 아니요 and 아니에요. Not every native speaker can teach someone their language. Thank you, TTMIK for the useful information!
@@talktomeinkorean Can you explain the formal way to say 아니 (informal) & 아니요 (polite informal). Formal = ??. Does it not exist? I know that 아니다 becomes 아니야 (informal), 아니에요 (polite informal), 아닙니다 (formal). Does one just use 아닙니다 when one wants to say "No" formally but literally it means: it is not (the case) Is this correct? A: 선생님이에요? B: 아니요. 선생님이 아니에요. A: 선생님입니까? B: 아닙니다. 선생님이 아닙니다.
@@shadowknight82 I'm not a native speaker but as what he said based on your example, A: Are you a teacher? B: No. I'm not a teacher. A: Are you a teacher? B: I'm not. 아니에요 is derived from 아니다.So, basically, 아닙니다. Is from 아니다. So I think, based on your example, B can use 아닙니다. Since B is negating what A said (that he is a teacher) Edit: I think 아니요 doesn't have formal form but 아니다 has which is 아닙니다.
@@shadowknight82 if i have to correct based on what i understand from this video is for the first B can just use 아니에요 which refers to " x not true" , that condition kinda show that A is asking for a confirmation after knowing things, so 아니에요 might be more proper to be used. For the second one, that's prolly right cus it match the "formality" as most formal need to be as short as possible and firm.
@@allieharmon6435 THATS SO COOOLLWJEKSJJSJD im currently learning rn and im so excited to be able to do that ahhhsjdbjdd. may i ask how long it took u to learn/how often u studied and what u would recommend is best when learning korean ? sorry im so curious i love hearing abt this
I watched just 1 video so far ( 아니요 and 아니에요 are NOT the same) . Very impressed with your style and command of language and production quality. Good Job by the team! I will be back! and thank you
On a scale of 1 to DAEBAK, how proud are you of your teaching and team? You should feel DAEEEEBAK because you guys are all so amazing. And help thousands of people everyday. 👏🏼👏🏼👏🏼
Thanks for the "it is not something that would require thanks" explanation! I always thought it was slightly rude to not acknowledge another person's thankful heart. But your explanation made me realize they weren't refusing or negating the expression of thanks but the 할 part of it!
I thought they were the same but I figured it out after reading the title😂😂😂 it's one of those things you dont realize until its pointed out edit: Oh thank you by the way this channel improved my Korean so much lol I always tell people I learned Korean by TTMIK you guys help more than anything especially your specific lessons they're what I watch the most
So it's like "no" vs "not," but the fact you can use "아니에요" on its own as opposed to "not" which must be part of a complete sentence is probably why some Korean people didn't know the difference off the tops of their head either judging by the comments. Very interesting
It's near to English. Sometimes I got confuse how to explain to my kids, what 'it isn't' in No, it isn't, refers too. Why we should put it after No. It's already no. And how to emphasize that it is change according to singular and plural. Learning language is very fun. Thank you TTMIK.
If 아니 is followed by anything other than just a 요 then it's a conjugation of 아니다 (아니야, 아닙니다, etc). You'll understand 아니거든요 a lot better if you learn what 거든요 itself means and combine it with the meaning of 아니다 instead of seeing the whole thing as just one word.
why not include examples where you can't interchange them? Yes you explained their translation is different. But sometimes I wonder when I can't say 아니에요 because i say that a lot. i was hoping your video could explain when NOT to say one and to say the other.
-Example 1: You should not use 아니에요 if you want to answer "No" to a question like, "Do you go to school?" It doesn't make sense to answer "It is not" or "I am not" in this context. -Example 2: "Will you wash this dirty dish?" If your answer is "No", you can't use 아니에요. It doesn't make sense unless you are trying to say that it's not a dirty dish. -Note: For 아니요, you can just use that most of the time to answer "yes" or "no", "right" or "wrong" questions, but some of those answers may require further explanation (ex: to prevent confusion, to prevent seeming short/rude with someone, to continue to clarify, etc.), hence the reason you can use them together when the context calls for it.
I'm not this far yet 😂. Just learnt 한글 like a week or so ago but I'm having exams so I don't have much time to "review" the little I learnt, but this is very helpful (^^), 감시합니다
What about contexts in which you can only use one or the other? I understand the difference, but I can't think of any scenario in which you could only use one since "no" and "that's not the case" basically mean the same thing.
I’m pretty proud of myself for guessing correctly! I imagine: He’s your neighbour, right? => 아니에요 Would you like fries with that? => 아니요 (but realistically yes pls lol). I see its comparison to iie vs. chigaimasu in Japanese.
At first as Korean. I didn’t reconize what’s different with 아니오, 아니에요. After watched video totally, I got it, agree that’s true, But I wanna make sure that even if you don’t know the difference, almost Korean can understand what’s your intension. Probably lots of Korean listen flexibly because you are foreign who not used to speak in Korean.
"지금 바빠요?"의 대답으로 아니에요가 될 수 있다고요? 아니에요라고 답변하는 것은 질문을 부정하는 말인데, 저 질문에서는 틀렸다고 부정할 말이 없는데요? (아니에요 안바빠요~라고 말할 순 있겠지만 여기서 아니에요는 겸손, 상냥함의 의미인 것 같습니다.) "지금 바쁘죠?"라는 말에는 아니에요라고 말할 수 있죠. 질문자의 생각(바쁘다)은 틀린 것이니까요. 근데 지금 바쁘냐고 물어본 건 상황을 물어본 것인데, 거기에 아니라고, 틀렸다고 말할 수 있는 건 아무리 생각해도 없는 것 같습니다. 저도 전문적으로 한국어를 배운 사람은 아니기에 정확히는 모르지만 제 생각은 이렇습니다. 혹시 아시는 분 계시다면 답글 부탁드립니다
So if a friend messages me and apologizes for responding late would my answer be "아니에요"? I responded "아니요" and I think that's wrong now... Lol but based on a few of the comments it seems a lot of native speakers don't see much of a difference.
I just asked all of my Korean friends who are native Korean speakers and they all said they are the same including my teacher who has 2 degrees and teaches at Konkuk University and said that almost all Koreans use them as the same and as equal.
나는 반말 when you are talking with someone who is younger than you or same age. 저는 높임말. when you are talking with someone who is older than you or when speaking in formal situation.
아니요 - simply NO 아니에요 - IT'S NOT (some words are omitted) Q. Is this food? A. 아니에요. It's not. (food is omitted. It is not food) ex. Q. 지금 바빠요? Are you busy now? A. 아니요. No / 아니에요. I'm not busy. 고마워요 for the clarification.
Thank you for the detailed explanation! But what are some of the circumstances where one must always use 아니요 instead of 아니에요? Or are they always interchangable in use?
The hero we need but don’t diserve
on god
ㅇㄴㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Deserve*
@@haketyu7891 Please shut up
@@SpartaMcManaman Wts the magic word?
This is why you have to learn language by a educated, professional teacher. I’m a korean, a native speaker, but i didn’t know the exact differences between 아니요 and 아니에요. Not every native speaker can teach someone their language.
Thank you, TTMIK for the useful information!
감사합니다 😊
@@talktomeinkorean Can you explain the formal way to say 아니 (informal) & 아니요 (polite informal). Formal = ??. Does it not exist? I know that 아니다 becomes 아니야 (informal), 아니에요 (polite informal), 아닙니다 (formal). Does one just use 아닙니다 when one wants to say "No" formally but literally it means: it is not (the case)
Is this correct?
A: 선생님이에요? B: 아니요. 선생님이 아니에요.
A: 선생님입니까? B: 아닙니다. 선생님이 아닙니다.
different situation, formal and nonformal.
@@shadowknight82
I'm not a native speaker but as what he said based on your example,
A: Are you a teacher? B: No. I'm not a teacher.
A: Are you a teacher? B: I'm not.
아니에요 is derived from 아니다.So, basically, 아닙니다. Is from 아니다. So I think, based on your example, B can use 아닙니다. Since B is negating what A said (that he is a teacher)
Edit:
I think 아니요 doesn't have formal form but 아니다 has which is 아닙니다.
@@shadowknight82 if i have to correct based on what i understand from this video is for the first B can just use 아니에요 which refers to " x not true" , that condition kinda show that A is asking for a confirmation after knowing things, so 아니에요 might be more proper to be used. For the second one, that's prolly right cus it match the "formality" as most formal need to be as short as possible and firm.
Oh! I didn't think about that even though I am Korean! The lesson is so detailed! I learned from your video. Thanks a lot👍
Im a new sub! Fighting!
Abigail A 화이팅!
아니에요 also means no problem, right??
Etc : Someone thanks to us, we can reply 아니에요.
@@stefanhoward7908 yup! You're right
The language is unique :D
This channel has helped me improve my Korean dictation so much, and it's so helpful! I would totally recommend this to anyone trying to learn Korean!
r u fluent now
@@mb-tf1su lol not 100% but I am pretty good!
@@allieharmon6435 what abt now
@@lovveyyykooshueuwuningkai4886 I've improved a lot, and I feel comfortable talking to friends in Korean as well =)
@@allieharmon6435 THATS SO COOOLLWJEKSJJSJD im currently learning rn and im so excited to be able to do that ahhhsjdbjdd. may i ask how long it took u to learn/how often u studied and what u would recommend is best when learning korean ? sorry im so curious i love hearing abt this
oops, I didn't realize that "어" was so casual.... I said that to a random lady in Korea and she looked like she got offended 😅
😂😂😂😂
아뇨 = 아니요
아녜요 = 아니에요
아냐 = 아니야
THESE ARE THE SHORTENED VERSIONS SPOKEN IN CASUAL RIGHT?
Lynette Tracht Yeah
@@lynettetracht1836 There are quite many the shortened versions in korean
This is will be easy if used in speech
Korean likes to shorthened words..
Somebody bothered to make subtitles in Spanish, even though I don't need them, as a Spanish native speaker I appreciate the gesture.
I watched just 1 video so far ( 아니요 and 아니에요 are NOT the same) . Very impressed with your style and command of language and production quality. Good Job by the team! I will be back! and thank you
Thank you so much!!
On a scale of 1 to DAEBAK, how proud are you of your teaching and team? You should feel DAEEEEBAK because you guys are all so amazing. And help thousands of people everyday. 👏🏼👏🏼👏🏼
I'm not even learning Korean but I feel like I might accidentally learn it from these videos
Thanks for the "it is not something that would require thanks" explanation! I always thought it was slightly rude to not acknowledge another person's thankful heart. But your explanation made me realize they weren't refusing or negating the expression of thanks but the 할 part of it!
I was so confused because when I watch korean videos/idol videos, people often say “아니”, 아니야 or 아니에요.
Thank you so much for these helpful videos!
I thought they were the same but I figured it out after reading the title😂😂😂 it's one of those things you dont realize until its pointed out
edit: Oh thank you by the way this channel improved my Korean so much lol I always tell people I learned Korean by TTMIK you guys help more than anything especially your specific lessons they're what I watch the most
I love how your videos are so basic and detailed at the same time.... You really think about everything ☺️
So it's like "no" vs "not," but the fact you can use "아니에요" on its own as opposed to "not" which must be part of a complete sentence is probably why some Korean people didn't know the difference off the tops of their head either judging by the comments. Very interesting
It's near to English. Sometimes I got confuse how to explain to my kids, what 'it isn't' in No, it isn't, refers too. Why we should put it after No. It's already no. And how to emphasize that it is change according to singular and plural. Learning language is very fun. Thank you TTMIK.
Thank you so much! This was so helpful and clearly explained!
멘봉 정말로 .. I thought 아니요 and 아니야 came from the same simple form and got blown away that it was actually from 아니에요.. this means a lot! 너무 감사합니다 선생님!!
This video was so helpful, it actually made me understand not only the differences between them but the meaning too. Thank you 🤗
His explaination just direct delivered to my mind
I love this videos 🥰🥰🥰 thank you so much 🙌🏼
i swear you are the most amazing teacher
Thanks, cause I was confused in my class. Korean is so interesting to learn
They always have what I need ❤
Thank you so much teacher. It is super useful and easy to understand. Your teaching is surely outstanding :)
I'm learning korean but english at the same time 'cause I'm from Ecuador (a country where you speak only spanish).. Thanks for teach us.. ❤
This is so useful after three years!!! 5 minutes that makes it clear anywhere and at any time. Thank you Team TTMIK!!!
I'm back to learning Korean
Never knew the difference before, thank you so much!
Hi Hyunwoo! What about 아니거든요? Is it the same reason as what you explained in the previous video? Thank you so much!!!
Callie TTT it means "it's not that, you know"
I think they have a video about the diff between -거든요 vs -잖아요 which explains more about your question
If 아니 is followed by anything other than just a 요 then it's a conjugation of 아니다 (아니야, 아닙니다, etc). You'll understand 아니거든요 a lot better if you learn what 거든요 itself means and combine it with the meaning of 아니다 instead of seeing the whole thing as just one word.
I knew this but I didn't really think about it. Glad I had the correct understanding
Great, and very useful lesson!
Wow, that was great. Thank you for this clarification... Very useful.
why not include examples where you can't interchange them?
Yes you explained their translation is different. But sometimes I wonder when I can't say 아니에요 because i say that a lot. i was hoping your video could explain when NOT to say one and to say the other.
-Example 1: You should not use 아니에요 if you want to answer "No" to a question like, "Do you go to school?" It doesn't make sense to answer "It is not" or "I am not" in this context.
-Example 2: "Will you wash this dirty dish?" If your answer is "No", you can't use 아니에요. It doesn't make sense unless you are trying to say that it's not a dirty dish.
-Note: For 아니요, you can just use that most of the time to answer "yes" or "no", "right" or "wrong" questions, but some of those answers may require further explanation (ex: to prevent confusion, to prevent seeming short/rude with someone, to continue to clarify, etc.), hence the reason you can use them together when the context calls for it.
I love your videos. and books are so clear, structured - thanks a lot
Thank you so much, this was very helpful. I wasn't sure of the difference before, but now I completely understand.
감사합니다, 선생님! That was well explained and understood!
Thank you so much. I really was confused about that.
I am from India and I love the way you explain the language is easy to understand.
My brain had kind of picked this up but not this clearly so thank you so much for clarifying!
I'm not this far yet 😂. Just learnt 한글 like a week or so ago but I'm having exams so I don't have much time to "review" the little I learnt, but this is very helpful (^^), 감시합니다
Thank you you sir🙏🏻
What about contexts in which you can only use one or the other? I understand the difference, but I can't think of any scenario in which you could only use one since "no" and "that's not the case" basically mean the same thing.
감사합니다!! Consegui entender bem a diferença entre 아니요 e 아니에요. 😄
o canal é sensacional! quero mais videos com tradução em português! please!!!!!!!!
I’m pretty proud of myself for guessing correctly! I imagine:
He’s your neighbour, right? => 아니에요
Would you like fries with that? => 아니요 (but realistically yes pls lol).
I see its comparison to iie vs. chigaimasu in Japanese.
I could actually read the title for the 1st time since I learned Hangul last night😮
Oh man did I needed to see this video.Thank you so much!
Wow, I understood this video perfectly, you are a great teacher 😊
At first as Korean. I didn’t reconize what’s different with 아니오, 아니에요. After watched video totally, I got it, agree that’s true, But I wanna make sure that even if you don’t know the difference, almost Korean can understand what’s your intension. Probably lots of Korean listen flexibly because you are foreign who not used to speak in Korean.
YOU ARE GREAT TTMIK
big thanks to you
Wow I didn't realize that before...thanku!💜
I’m learning Korean but I haven’t really been studying it but I think I should more now lol I only know like some of the Hangul alphabet but not rlly.
This was truly a great lesson...I never thought about it
He is genius!
Excellent video. Where were you guys 18 years ago?
thx
what is the difference between 아니오 and 아니요? thank you!
I was just thinking about this lmao I see it spelled both ways, I was wondering if there was a difference...
They spelt differently buth they both mean no but I don't know the case to use both
아니오 is text book or dictionary feeling
아니요 is more natural to conversation
아니오 was used hundreds of years ago( Not use at this time ), 아니오(=아니에요)
아니요(=아뇨 in shot) A : Have you finished your work? B: 아뇨
I've been learning korean gramatically thru TTMIK. Such a helpful content. 😍🤩😍😍🤩😍
Gamsahabnida Ajeossi! 😄
He said “지금 바빠요?”
My brain “chicken pot pie”
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Very useful! I was confused about this as well.
I like the way he says purposes
Oh... clear. Thx
I'M KOREAN AND DIDN'T KNOW THOSE TWO ARE DIFFERENT
Thank youuuu for this 감사합니다
"지금 바빠요?"의 대답으로 아니에요가 될 수 있다고요?
아니에요라고 답변하는 것은 질문을 부정하는 말인데, 저 질문에서는 틀렸다고 부정할 말이 없는데요?
(아니에요 안바빠요~라고 말할 순 있겠지만 여기서 아니에요는 겸손, 상냥함의 의미인 것 같습니다.)
"지금 바쁘죠?"라는 말에는 아니에요라고 말할 수 있죠. 질문자의 생각(바쁘다)은 틀린 것이니까요.
근데 지금 바쁘냐고 물어본 건 상황을 물어본 것인데, 거기에 아니라고, 틀렸다고 말할 수 있는 건 아무리 생각해도 없는 것 같습니다.
저도 전문적으로 한국어를 배운 사람은 아니기에 정확히는 모르지만 제 생각은 이렇습니다.
혹시 아시는 분 계시다면 답글 부탁드립니다
감사합니다 😊😊
So if a friend messages me and apologizes for responding late would my answer be "아니에요"? I responded "아니요" and I think that's wrong now... Lol but based on a few of the comments it seems a lot of native speakers don't see much of a difference.
I just asked all of my Korean friends who are native Korean speakers and they all said they are the same including my teacher who has 2 degrees and teaches at Konkuk University and said that almost all Koreans use them as the same and as equal.
Just got me more confused but I get it
The app I'm using taught me to say "아니요, 안 해요" as "no, it's not". How is 안 해요 different from 아니에요? Thanks!
hello from Cambodia
이것은 매우 도움이 됩니다! 고마워요!
This definitely makes sense! Thank you TTMIK~~
안녕하세야 ... 형 씨! very nice tripe i like yet...
is 아니에요 the correct way to say "you're welcome"?
thank you
I didn't know that I already know the difference 😲
待って、まだ分かんない😭英語でも分かんなかった😭てか아니 と아니야 って別物やったんや😳‼️
So it's like the difference between No and Not?
what is the difference between naunen, jaunen ........etc 😅😅 mwo, muet, eotten
나는 반말 when you are talking with someone who is younger than you or same age.
저는 높임말. when you are talking with someone who is older than you or when speaking in formal situation.
This helped a lot! Thank you so much!
(saw it used in a kdrama too, proud i watched this video beforehand ;w;)
Oops...
“Are 아니요 And 아니에요 the same?”
Click 1:14 for your answer~
Intresting
Now I understand
Thank you))
So 아냐 is short for 아니예요/아니야?
아니요 - simply NO
아니에요 - IT'S NOT (some words are omitted)
Q. Is this food?
A. 아니에요. It's not. (food is omitted. It is not food)
ex.
Q. 지금 바빠요? Are you busy now?
A. 아니요. No / 아니에요. I'm not busy.
고마워요 for the clarification.
IMPORTANT QUESTION
ARE ANIYO AND ANDWAE SAME
i was thinking about whether i thought the lessons i read were wrong but then i realized i was thinking about 아니야 lol
Thanks!! 👌🏻
Wow. I never realized this was a mistake I could easily make. Thank you!
Now I got this❣👏
Thank you for the detailed explanation! But what are some of the circumstances where one must always use 아니요 instead of 아니에요? Or are they always interchangable in use?
This video seems to help many people learning Korean, but it makes me(i’m Korean) confusedㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ😂😂 maybe i should keep learning Korean....
Muito obrigado por disponibilizar tradução para o português
Love this!!
If you ever thought they are same then keep watching😂😂