@@MythicalWolf690 I decided to use ProjectHello's translation because it sounded a lot more natural compared to the extremely literal and grammatically incorrect UFP translation. Title wise, I think both fit! I just copied and pasted from PH's when I made the video for consistency :) As long as the meaning of the song isn't lost, I think the change is okay.
I know I'm 10 months late, and my Japanese isn't anywhere near perfect, but I can't see what's wrong with it at all. Can you please give examples, I'm just curious for learning purposes.
ズッキがユニゾンの要なのすごいわかる
ズッキのいるパートズッキの声めちゃめちゃ声聞こえる。
6期:道重さゆみ
9期:譜久村聖
鞘師里保
石田亜佑美
鈴木香音
10期:飯窪春菜
石田亜佑美
佐藤優樹
工藤遥
11期:小田さくら
Thanks for this !
この歌一番好きです😊😊❤
Perfect song💟
愛されたい😊😊❤
皆同じような顔してこっち見てるのがジワる
愛されたい 愛されたい!(^。^)
💖
道重生田鞘師飯窪佐藤
譜久村鈴木石田工藤小田
ユニゾンの声質の違いが面白い。
前者はキャピキャピ系女子な感じ、
後者は芯が強そうな女子って感じ。
Not to be rude, but most of the stuff translated here was incorrect ^^;
I mean you got the ones who sang it right, you got the lines wrong lol
The Wii Mii Guy YT // TWMG
Sorry, what was wrong about it?
I didn't translate it, I got it from ProjectHello
The title is ‘Selfish, Easy Going, Jokes of Love.’ And also I mean the MV had another translation ^^
@@MythicalWolf690
I decided to use ProjectHello's translation because it sounded a lot more natural compared to the extremely literal and grammatically incorrect UFP translation. Title wise, I think both fit! I just copied and pasted from PH's when I made the video for consistency :) As long as the meaning of the song isn't lost, I think the change is okay.
Ele it’s fine buddy! 😊
I know I'm 10 months late, and my Japanese isn't anywhere near perfect, but I can't see what's wrong with it at all. Can you please give examples, I'm just curious for learning purposes.