Na Ying (那英) Mo (默) /Sub Español/Pinyin/Chino
HTML-код
- Опубликовано: 18 окт 2024
- Canción china subtitulada en español, incluye caracteres y Pinyin. Interpretada por Na Ying (那英).
------------------------------------------------
Sígueme en mi otro canal: / ailinchannel
www.tiktok.com...
Si quieres apoyarme siguiéndome en mi Instagram personal: / song_ailin
Un gran trabajo que haces para los que estamos aprendiendo chino, muchas gracias bendiciones, soy nuevo suscrito
Hola, soy nueva aprendiendo, si lo lograste y que me recomiendas?
hola. Yo estoy empezando con el pinyin, practicando las pronunciaciones, pero luego de eso ya no se que hacer. Me podrías orientar por favor
Gracias! En verdad es tan hermoso qué no me hace falta entenderlo.....soy de 74 una abuelita enamorada de todo lo bello! Besos.🎋🇪🇦
Los pelos de punta! Retomé mi estudio con el Chino y es maravilloso volver a oír este idioma...
Mi amor platónico un Chinito de Canton , guapo , elegante , bello de corazón . Ahora en China , lastima nunca se entero que me gustaba😢.
A veces es dificil cuando el que te gusta no era el que te deparaba el destino, ojala encuentres al indicado ✨️
Una canción espectacular, que cala. al corazón.
WOW. Estoy sorprendida. La música hermosa; la letra, es poesía pura.
Ver la traducción es genial.
那英 de mis cantantes favoritas chinas, con grandes letras que narran hermosas historias. 那英是我最喜欢的中国歌手之一,用优美的歌词讲述美丽的故事。【掌声】👏
Esta canción me la recomendo ChatGPT, es increíble. Me hizo llorar como nunca en mi vida. Amo la musica china
Sin dudas es una de las mejores del mundo...gracias por la traducción.
La voz de Na Ying es preciosa y la canción igual, gracias por traducirla ❤
Otra vez por aquí disfrutando de este maravilloso video. En realidad otra vez comentando, porque disfrutar el vídeo, lo hago bastante a menudo. Buscaré más de esta cantante , conmueve.
Gracias por la buena música y por tu traducción un eterno agradecimiento , saludos desde PERÚ .
trabajo en un supermercado chino me fui enamorando de su cultura de trabajo pero su musica es muy cautivante y me encanta tratare de aprender mas el idioma
Muchas gracias, estoy encantadísimo con fabulosa canción [belleza].
¡Qué hermoso timbre de voz!
Gracias! Soy del Brasil. Obrigado por colocar à nossa disposição essas canções fantásticas. Aproveito e aprendo dois idiomas que gosto muito. Xiè xie! Gracias! Obrigado!🤗
Al fin encuentro una cantante cuya música no se escucha como el clásico estilo chino 🙌🏻
Na ying una mujer con una voz maravillosa, la he visto interactuando con xiao zhan y son realmente muy hermosas sus presentaciones, me atrae mucho las interpretaciones aún sin saber el idioma, pero las interpretaciones dejan una emoción única. ❤❤❤❤👏👏👏👏👏👏🇨🇱🇨🇱🇨🇱🌹🌹🌹🌹🌹
❤ simplemente los quiero mucho, gracias. Besos desde España 🌟🌹🌹🌹❤🇪🇦
Preciosa voz gracias por la traducción,
Waooo ❤ que melodía más hermosa 😢😊
Qué hermosa melodía y letra , Dios mío !!!😢😮🥺🥹
Amo estás canciones las escucha mis niños en mi pancita 😢
Gracias por tu trabajo y traducción y la voz de ella es maravillosa 🥰🥰 estoy empezando a oír música china y a ver series aunque no entiendo mucho o poco ,me anima mucho ya reconocer palabras y con tus videos seguro que aprenderé mucho más, muy agradecida 💞
Hermosa voz y hermoso tema!😍
Me encanta estoy en inicios de aprendiz en chino..me gusta tus canciones..gracias
xie xie...
Esta es la original 😱💙 la conocí por otra version para una novela china 谢谢
2021, gracias! Hermosa voz y letra, saludis desde España.🎋🌟💜
venimos dos años tarde a escuchar la cancion xd
Una voz muy hermosa ❤️👏
AiLin Chinese Songs, Muchas gracias por la traducción de esta bellísima canción, tenía alrededor de dos años de buscar la letra en español y por fin, hace como un mes di con ésta, en verdad muchas gracias.
La primera vez que la escuché fue en el programa de "I Am Singer" creo que en el 2018 en la voz de "Hwang Chi Yeol" , y como resultado quedé fascinada. Por favor sigue traduciendo otras canciones chinas, pues a pesar de no entender ni una sóla palabra de lo que dicen , la voz y la melodía son suficiente para atraparme.
te deseo lo mejor, donde quiera que estes.
Saludos desde Nicaragua, Matagalpa.
GENIA!!! Gracias millones de veces por este increíble trabajo.
Muchisimas gracias por la traducción! Es preciosa esta canción...
La amo yo la escuché por una novela china llamada Mo dao Zu Shi
Maravillosa canción y voz de esta gran diva
Tan bella, voz, contenido, cuanta nostalgia, gracias querida, gracias.
Por tu vídeo me enteré quien la cantaba, muchisisismas gracias, muy hermosa canción, claro tienes un nuevo suscriptor 😄😄
Hermosa :,) tu canal se motiva a seguir aprendiendo
Hermosa letra ☆~☆ y también la canción
One of my favorites.❤
Gracias por tu trabajo es de gran ayuda
Que hermosa canción lo más bello gracias por ponerla en español la mejor g.e.m
La misika china es muy buena relajasion su idioma guena jente į cultura ordenada muy buena as chicas mujeres ermosas entre Pekín
No hay mejor traducción que está ,en verdad palabras exactas ... Exitos .
Na ying ❤❤
es hermosa la musica
Buenas noches ,perdón aprendo sobre la marcha, ignoraba que debo comentar cada vídeo ,Gracias quien seas que te tomas el trabajo de elegir cada tema ponerles los caracteres chinos mas el Pinyin que ayudan tanto y la traduccion al español ;no tengo palabras para agradecer ,y dejo un Gran abrazo a una amiga adorable que se llama Myriam ,hola amiguita buenas noches , me alegra que te haya gustado este tema ,esta lindo verdad? Bueno tengo poca carga en el celu te dejo tranqui hasta que se carge el celu claro,que tengas lindos sueños ;ami
Gracias por la traducción en pinying y español, voz preciosa,
Fiquei muito feliz ao encontrar estas traduções de musicas em mandarim. Ajuda muito a aprender o idioma chinês
Gracias Gracias Gracias Gracias ❤❤❤❤❤
Hermosa canción
Muchas gracias por la traducción!! Excelente trabajo
Muchas gracias por tus traducciones, respeto y admiro tu trabajó mil gracias
Gracias hermosa cancion
Buena letra y la musica👍🏻
这是我最喜欢的歌
Gracias , gracias por tomarte el trabajo de ayudarnos.
muy bella cancion
Gracias por la traducción... Sigue así.
Es hermosa esta canción 🌹
Tan hermosa!
Que hermoso, gracias por la traduccion...
Que hermosa canción
Despues de un gran tiempo ya puedo seguir los tonos 😊
Me siento muy feliz
Muchas canciones necesitan aportar convicción al alma, durante las noches el convencimiento no da sitio a la partida y la lagrima que brota la desesperanza anida muchas promesas inconclusas, la sonrisa entre las lágrimas que se guardan para el corazón siempre es menor, que el recuerdo de quien llora eternamente la espera.
Porque vivir en soledad, porque el corazón se deleita en la espera y las fuerzas decaen tras la constante lucha de la sombra y la muerte en el último latido.
La soledad es un arte justificado para esconder la ira, y esconder las sombras que nos hacen indefensos y frágiles.
La soledad es la salida de la dama que brota en sus manos espinas, una reina herida y terca que ahora solo de su poca vivacidad que fue, se ha cansado del correr del océano y no tiene fuerzas para pelear.
Su dilema solo la dama, lo entiende para si, solo su alma comprende que pocos necesitan el valor que ella busca con desesperación.
Se aferra a la soledad de enfrentar la guerra que es la vida, y reconoce que pocos piensan en el valor de la vida y la prontitud de la inevitable muerte.
La dama reina insatisfecha, ella viaja oculta entre sonrisas y colores arcoiris. La dama cada día maquilla la lagrima y la soledad.
La dama triste cada noche recuerda, sola en lágrimas, la vida, vida hermosa y pasajera, con gran pesar.
Hace mucho que la escuchaba en version electronica y quería conocer el significado de la letra. Gracias
❤❤😢que hermosa musica
Me salió en recomendación y decidí entrar por curiosidad, muy buen video, me encanta para poder cantarla aunque terminé invocando cosas jajaja
(La canción me recuerda mucho al personaje he xuan de tian guan ci fu y su final :"v)
You put one excellent job! I hope that the life give You one big life and one big health!.
Gracias por la traducción!
好好听
Muchas gracias por subirlo, me sirve mucho para mejorar mi chino ya que también estoy aprendiendo coreano y es un poco confuso.谢谢
Hermosa 😭
Hermosa canción.... gracias a estas canciones puedo practicar los tonos y m anime a cantarlas ... aunque m falta el aire .... 😅 ... solo canto n casa x ahora p no dañar ningún tímpano 😅.....Soy estudiante nivel intermedio 1, gracias 🇨🇱
Me encanta
gracias
💖
这个翻译非常对,感谢介我们
我喜歡
Lo mejor de asía
muy emocionante Gan Xie
Hermosa
gracias
Excelente trabajo
iespero ke la líder dela cansion de Jane châng properen ila sigan en sus redes es algo mui bonito saludos yo aprendí el idioma chino mandarin. Y espero viajar al otro mes apekin Pal sur de china fujian
I love china.
Parabéns você tem uma voz linda sou sua fã Fátima santos👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️♥️💐💐💐💐💐💐💐
hay partes mal traducidas, no se como llegue aca pero es hermoso
Nos encanta creo q lo escucha mi padre xd
Esta canción la tengo con un hombre para la colección de mo dao zu shi y se escucha perfecta y lo que dice uffffff
??? Se encuentran bien de salud???
Uy me hizo acordar a mi amor no correspondido
😍😍😍😍
💜🌹🌹🌹😘😘
😢😢😢😢
Hay
es una hermosa canción,,, pero me gustaría encontrar la versión cantada por Sean Xiao (Xiao Zhan).. alguien la tiene?
con todo respeto están igual de pinches que las nuevas pop mexicanas y a la vez que bonita la música es...
♡
♡
♡
我不知道他们是怎么翻译这些歌的我一年前上中文课,翻译这些歌很难 这是个人意见 Ponganlo en el traductor para saber lo que dije ;)
Tu comentario dice algo así:
No sé cómo traduce estas canciones, tomé esta clase hace un año para traducir estas canciones es difícil es una opinión personal.
Esta en el chino simplificado "jiǎntǐ zhōngwén" - 简体中文-
Este es tu comentario en chino simplificado 🇨🇳
我不知道他门是怎么翻译这些歌的我一年前上中这文课翻译这些歌很难这是个人意见
Este es tu comentario en chino tradicional.
"fán tǐ zhōng wén" - 繁體中文-
(Esta es la escritura que yo prefiero aunque sea más difícil es más lógica y clara que la simplificación)
我不知道他門是怎麼翻譯這些歌的我一年前
上中這文課翻譯這些歌很難這是個人意見
wǒ bù zhī dào tā mén shì zěn me fān yì zhè xiē gē de wǒ yī nián qián shàng zhōng zhè wén kè fān yì zhè xiē gē hěn nán zhè shì gè rén yì jiàn.
Tradicional:
我不知道他門是怎麼翻譯這些歌的我一年前上中這文課翻譯這些歌很難這是個人意見.
Simplificado:
我不知道他«门» 是怎«么» 翻«译这» 些歌的我一年前上中«这» 文«课» 翻«译» 这些歌很«难这» 是«个» 人意«见»
Los que tienen versión tradicional están señalados con este signo «見»
@@hugergaming8866 apuntando apuntando
问候来自墨西哥的亲爱的朋友鲁本家人
Xie Xie