- Видео 68
- Просмотров 30 233
Yn Chruinnaght
Добавлен 30 июл 2018
The Isle of Man's oldest inter-Celtic festival.
15 - 21 July 2019
www.celticgathering.im
15 - 21 July 2019
www.celticgathering.im
Deaf Shepherd Celtic Connections 2019
Deaf Shepherd will be performing at Yn Chruinnaght Celtic Gathering 2022 in the Centenary Centre, Peel on Saturday 30th July
www.celticgathering.im for more information.
www.celticgathering.im for more information.
Просмотров: 805
Видео
Christine Collister & Friends
Просмотров 1193 года назад
After their highly successful show at the Villa Arcade last year, Christine Collister and Friends (Christy DeHaven, Jack Divers, Callum, Steve and Lindsay Rowe) are excited to have the opportunity to perform together once more. Their combined talents make for a wonderful evening of musical magic and a whole lot of fun. Songs selected from across Christine’s incredible 38 year career with a spri...
Arabella plays 'Kinnoull' - Yn Chruinnaght 2020
Просмотров 1124 года назад
Arabella plays 'Kinnoull' - Yn Chruinnaght 2020
'Graih Foalsey' for Yn Chruinnaght 2020
Просмотров 614 года назад
'Graih Foalsey' for Yn Chruinnaght 2020
"How The Seabirds Got Their Down" read by Ruairidh MacLean (Scotland)
Просмотров 1234 года назад
Scottish folk tale told in English and Gaelic. Thanks to Ruairidh MacLean and the Scottish Storytelling Centre. Yn Chruinnaght Celtic Gathering 2020.
Neil Clark and Kathryn Grainger (Scotland)
Просмотров 1594 года назад
Scottish music performed especially for Yn Chruinnaght Celtic Gathering 2020 Thanks to Neil and Kathryn - the Glenbervie Folk Duo from www.falkirkpiping.com
Learn the "Tregajorran Furry" with Richard Trethewey (Cornwall)
Просмотров 4414 года назад
Cornish tune workshop with fiddle player, singer (and pasty chef!) Richard Trethewey, recorded for Yn Chruinnaght Celtic Gathering 2020. www.richardtrethewey.org www.therowantreemusic.com The dance Tregajorran Furry was written by Hilary Coleman and the tune by Neil Davey. Find out more: www.an-daras.com/cornish-dance/Tregajorran_Furry.html
Learn Auld Lang Syne in Scots with John Morran (Scotland)
Просмотров 5634 года назад
Deaf Shepherd's singer John Morran teaches the original Scots version of the infamous "Auld Lang Syne" for Yn Chruinnaght Celtic Gathering 2020.
Scottish Gaelic Phrase of the Day - "Mairidh gaol agus ceòl" with Joy Dunlop
Просмотров 1,8 тыс.4 года назад
Learn how to say: "Love and music will endure" in Scottish Gaelic
Joy Dunlop - "Far am bi mi fhìn" - Scottish Gaelic Song Lesson
Просмотров 3,3 тыс.4 года назад
Mod Gold Medallist and BBC Alba TV Presenter, Joy Dunlop teaches Gaelic song, Far am bi mi fhìn, especially for Yn Chruinnaght Celtic Gathering 2020. www.joydunlop.com/
Cornish Dance Workshop with Lowenna Hosken
Просмотров 7734 года назад
Join Lowenna Hosken for a Cornish dance workshop, filmed especially for Yn Chruinnaght Celtic Gathering 2020 www.celtigathering.im 'Cock in Britches' is a traditional Cornish dance collected from Mrs Rowse and Mr A. Biddick, both in 1983, which is associated with harvest and the 'Crying the Neck' celebrations in Cornwall. As with all such dances each dancer will dance it slightly differently (p...
"I love the Isle of Man" in Cornish
Просмотров 1024 года назад
Kerron and Matilda say; "My a gar Manow" - Cornish for I love the Isle of Man. Filmed for Speak Cornish week www.cornwall.gov.uk/cornishlanguage
"Car ny Ferrishyn" performed by Jo and Chloe (Isle of Man)
Просмотров 2524 года назад
Jo Callister and Chloe Woolley from the Yn Chruinnaght committee perform a piano duet version of Car ny Ferrishyn (Fairy Dance) arranged by Frank Woolley.
Cornish language workshop with Mark Trevethan (Cornwall)
Просмотров 3,4 тыс.4 года назад
10 minute taster in basic Cornish recorded for Yn Chruinnaght Celtic Gathering 2020 by Mark Trevethan - Hembrenkyas an Yeth Kernewek / Cornish Language Lead for Cornwall Council. More resources: Online phrase books: gocornish.org/resource/phrase-books/ Cornish films and new songs by S4C: vimeo.com/showcase/tk
Irish Potato farls Yn Chruinnaght 2020
Просмотров 1,8 тыс.4 года назад
Irish Potato farls Yn Chruinnaght 2020
Isle of Man Story Yn Chruinnaght 2020 - Kitty as ny Kiarkyn
Просмотров 1544 года назад
Isle of Man Story Yn Chruinnaght 2020 - Kitty as ny Kiarkyn
Fynoderee Yn Chruinnaght 2020 IoM Story
Просмотров 1354 года назад
Fynoderee Yn Chruinnaght 2020 IoM Story
The story of Oisín, an Irish folktale
Просмотров 6 тыс.4 года назад
The story of Oisín, an Irish folktale
The story of Gwalarn (Norouas), the Northwest wind, a Breton folktale
Просмотров 1774 года назад
The story of Gwalarn (Norouas), the Northwest wind, a Breton folktale
Eoghan O' Ceannabhain mini gig [Ireland]
Просмотров 2,2 тыс.4 года назад
Eoghan O' Ceannabhain mini gig [Ireland]
Mermaid of Zennor Yn Chruinnaght 2020
Просмотров 1 тыс.4 года назад
Mermaid of Zennor Yn Chruinnaght 2020
Bryher's Boys Song for Cornwall & Trelawny
Просмотров 7114 года назад
Bryher's Boys Song for Cornwall & Trelawny
Breizh Vannin Galette recipe Yn Chruinnaght 2020
Просмотров 704 года назад
Breizh Vannin Galette recipe Yn Chruinnaght 2020
Breizh Vannin Galette Video 2 Yn Chruinnaght 2020
Просмотров 174 года назад
Breizh Vannin Galette Video 2 Yn Chruinnaght 2020
Thanks so much for this beautiful telling of Oisin's story. I'm reminded of a saying, "the Irish ... all their wars are merry and all their songs are sad." :)
I think, when I get to Cornwall next summer, I'll be hearing a lot of Ty wokki. my daughter- "Dadd2y, what does that mean?" He's telling me I did a great job.
Hi what is the full name of the girl Rose who sings with you? Both amazing
Love it
Very enjoyable. You have a wonderful voice. Can anyone translate the last song please.
I wish I had seen some dancing in the next video, but I'm just being greedy.
Repent and trust in Jesus. We all deserve Hell for our sins, such as lying lusting coveting and more. We can't save ourselves, but Jesus can save us. He died on the cross to save us for our sins and rose from the grave defeating death and Hell. You must put your faith in him only. He is the only way to Heaven. Repent and trust in Jesus. Romans 6:23 John 3:16❤😊
Ydw, dwi'n caru hwn!
hey, so either wiki is wrong or you. Im guessing its wiki it says "[ɯ] ⓘ Turkish kayık "caïque", Scottish Gaelic gaol Like [u], but with the lips flat; something like [ʊ]." it sounds like unrounded "y" instead. Could you explain that vowel? (also why there a V at the end of "gaol")
I love Joy!
What happened to the delightful full version of this? wha tease!
Hello, these are great resources. Thanks.
Learning Breton as well...I noticed some similarities
So beautiful, the tone in your voice.
Tapadh leibh Joy, tha sin cho sporsail
hi! Regards from Argentina. Nice story, thanks!
The sights plus the story telling… man, totally subscribed
how is it possible he was sad if they were always happy there, thats a contradiction
The love of a son for his father, his tribe and his country is a powerful magic too ....the land of Ireland called him back !
I’d love to know how to write the name of the last lullaby ❤️most beautiful ❤️❤️❤️❤️
Have you seen my little Jimmy? My little love, my little boy. Have you seen my little Jimmy? As he was going down the road. No shoes at all on his little feet. On his little feet, on his little feet. No shoes at all on his little feet. Nor a little hat or coat. Going to school is little Jimmy My little love, my little boy, Going to school is little Jimmy A little yellow book in his pocket. On his back is a little bag A little bag, a little bag On his back is a little bag And his little lunch inside it. He was born in Móin a Lín At the bottom of the hill in a little bird nest He was born in Móin a Lín Near to Bun Dóite. The love of my heart is my little Jimmy My little love, my little boy. The love of my heart is my little Jimmy From morning till night.
An bhfaca tú mo Shéamuisín? Mo stóirín óg, mo bhuachaillín. An bhfaca tú mo Shéamuisín? Is é ‘gabháil síos an bóthar. Níl bróg ar bith ar a dhá choisín. Ar a dhá choisín, ar a dhá choisín. Níl bróg ar bith ar a dhá choisín. Níl caipín air ná clóca. Ag dul ar scoil tá Séamuisín Mo stóirín óg, mo bhuachaillín Ag dul ar scoil tá Séamuisín ‘S a leabharín buí sa phóca. Ar a dhroim tá máilín beag Tá máilín beag, tá máilín beag Ar a dhroim tá máilín beag 'S a lóinsín ann is dócha. Do rugadh é i Móin a Lín Ag bun an chnoic i nead éinín Do rugadh é i Móin a Lín In aice le Bun Dóite. Ó grá mo chroí mo Shéamuisín Mo stóirín óg, mo bhuachaillín. Ó grá mo chroí mo Shéamuisín Ar maidin is tráthnóna.
Beautiful! Amhránaíocht álainn
Thanks, Cori, for your version of this classic tale. Oisin really got to have it all. His good heart and final act of kindness was a perfect way to break the spell and set forever what kind of man he truly was. This is the eternal dilemma of demi-gods and vampires. It is our ephemeral existence that makes it all so precious. So many Irish fairy stories have this time discontinuity that cannot be undone by any spell. Only the time in the future is available for such mischief. The past is gone forever.
Brillaint storyteller. I was hanging on every word. 😀
I'm finding that even though the spelling in so hard, it's vastly helpful to have the subtitles
i love the story
I have tried to learn gaelic and got quite good with it you are a good teacher and it is easier to learn from you than previous teachers
Go you Cornish!! So proud!! XXX
what a great song
hi christophe
Yes - brilliant !
Lovely old song - glad that this part of our steam heritage is being preserved.
especially the steam heritage of the West country
is the full verison of the song because the part at the end sounds like its a different song
Cool story
What’s up twin
YES SIR
Thx
Mark Where do you get the CORNISH PRO OUCIATION from. As far as I know , there are no recordings of CORNISH?
probably some good hints provided by other Celtic languages from Breton, Wales, and Scotland.
You didn't need recordings. Edward Lhuyd on his visits to Cornwall in the 18th century wrote down the pronunciation in his phonetic alphabet, people wrote letters etc phonetically anyway because there was no fossilised spelling system, as with English, and Anglo-Cornish dialect survived. Also people had knowledge of Cornish into the 20th century. Knowing what the correct pronunciation is of Cornish of different periods is not the problem. Whether people keep to that pronunciation or let their English accents take over is another matter. Also although we know about the stress, the intonation of Cornish is less secure.
Is itpossible to use BEVAN or BEWAN for to live , to dwell? AR BEV ... LIFE
So simi,ar to breon Good ... mad DemAd ... helloS Ta ... then Bevan Bevan bars kemper... I live in QUEMPER .
Breton piou who Me zo eurus ... lauuen o skrivan ganti i happy to write you
Breton laouenn happy Skuizh tired
Fun to watch-a little real jewel to find&the accent&the hair brought me back to Italian&Irish street& use this with gluten free & its super
"Donal Kenny" has my heart broken! Soooo beautiful, Eoghan!
Which 'strain' of Cornish is this, please?
Hi Mark. Very good workshop 👍 Will you be doing more language videos? My mother was Cornish
What a fun song!
Bleddy hungry now!!!
Sounds fabulous. Looking for the full version of this piece online.
Full clips from the 2018 Manannan's Winterfest show will be released later this year