- Видео 125
- Просмотров 1 338 150
ZordZado
Добавлен 15 авг 2022
Canal focado em desenhos da era de ouro da animação e na preservação de materiais raros desse tipo de conteúdo, especialmente dublagens.
Na minha opinião, toda dublagem deve ser preservada, independentemente da qualidade em que o produto foi entregue. Afinal, a criação desse trabalho envolve o esforço de editores e profissionais na área da dublagem, além de representar um investimento financeiro considerável por parte dos estúdios.
Na minha opinião, toda dublagem deve ser preservada, independentemente da qualidade em que o produto foi entregue. Afinal, a criação desse trabalho envolve o esforço de editores e profissionais na área da dublagem, além de representar um investimento financeiro considerável por parte dos estúdios.
[Trecho] Pato Donald - Trick or Treat (Dublagem Herbert Richers)
Trecho do curta "Trick or Treat", do Pato Donald, lançado em 1952, com a sua rara dublagem da Herbert Richers feita para o programa Disneylândia. O programa em que o curta foi inserido não foi identificado na gravação, mas se trata de um especial de halloween.
Créditos: Gravação adquirida por mim mesmo, ZordZado
Créditos: Gravação adquirida por mim mesmo, ZordZado
Просмотров: 282
Видео
Pato Donald - Toy Tinkers (Herbert Richers)
Просмотров 22314 дней назад
Curta "Toy Tinkers", do Pato Donald, com sua rara dublagem da Herbert Richers feita no início da década de 80 para o especial "O Natal Encantado de Walt Disney", exibido na Rede Globo em 1981. Créditos: Val R
Disneylândia - O Dia de Pluto (Cena Inicial)
Просмотров 252Месяц назад
Cena inicial do episódio "O Dia de Pluto", do programa Disneylândia, exibido na Rede Globo no início dos anos 90 com uma dublagem feita na Herbert Richers. Nessa versão, temos Nizo Neto dublando o Mickey e Ricardo Mariano na locução. Possivelmente a dublagem foi realizada na segunda metade da década de 80, visto que Mickey não é mais dublado por Cleonir dos Santos.
Disneylândia - O Titio Donald (Cena Inicial)
Просмотров 277Месяц назад
Cena inicial do especial "O Titio Donald (Donald Quacks Up)", exibido no programa "Disneylândia", na Rede Globo, no início dos anos 90. O especial em questão é apresentado pelo personagem Professor Ludovico Von Pato, que foi dublado pelo saudoso Telmo de Avelar. Não é possível confirmar o ano exato de produção dessa dublagem, mas sabe-se que ela foi realizada na Herbert Richers, provavelmente e...
Pernalonga - O Caminho do Sucesso (Sincrovídeo)
Просмотров 406Месяц назад
Trecho do curta "What's Up Doc? (1950)", dos Looney Tunes, estrelando o Pernalonga, com a sua rara dublagem da Sincrovídeo, produzida no início dos anos 90 para o VHS "As Aventuras do Hortelino Troca-Letras". Curiosamente, as músicas do episódio nem se mantiveram no idioma original e muito menos foram dubladas, mas sim em instrumental.
[Trecho] Mickey e o Pé de Feijão (Dublagem Herbert Richers)
Просмотров 383Месяц назад
Trecho da rara dublagem da Herbert Richers do curta "Mickey and the Beanstalk (Mickey e o Pé de Feijão)", para o episódio "Os Maiores Vilões de Walt Disney" do programa Disneylândia, exibido na Globo no início dos anos 90. É importante ressaltar de que esse curta originalmente foi lançado como um segmento do filme "Como é Bom se Divertir". A dublagem original do filme, feita na Continental Disc...
[Trecho] O Novo Festival Tom e Jerry - Um Bebê Adorável (Gravação Antiga)
Просмотров 7932 месяца назад
Trecho de uma gravação antiga, feita em 1988 no SBT, do episódio "Grim and Bear It (Um Bebê Adorável)", do desenho "O Novo Festival Tom e Jerry", em uma de suas raras exibições no canal.
O Pato Donald no Oeste (VHS) - Aberturas
Просмотров 5292 месяца назад
Aberturas de todos os 11 curtas presentes no VHS "O Pato Donald no Oeste", lançado em 1988 pela Abril Video. Para o lançamento dessa fita, somente alguns curtas tiveram que ser redublados, cujo trabalho ficou à cargo do estúdio S&C Produções Artísticas, já os demais episódios acabaram tendo algumas dublagens mais antigas reaproveitadas, como as dublagens originais da década de 40 e a dublagem d...
Popeye - Atleta Aquático (Gravação Antiga)
Просмотров 4942 месяца назад
Gravação antiga do episódio "Atleta Aquático", do desenho "The All New Popeye Show", com a sua dublagem clássica da Herbert Richers. Não é possível confirmar em qual canal houve essa exibição, muito provavelmente foi no SBT. Apesar da qualidade tanto de áudio, quanto de vídeo estarem muito boas, essa gravação é datada de 1983.
[Trecho] Pernalonga - Robin Hood Está a Caminho (Sincrovídeo)
Просмотров 5773 месяца назад
Trecho do curta "Rabbit Hood", dos Looney Tunes, estrelando o Pernalonga, com a sua dublagem feita pelo estúdio Sincrovídeo para o VHS "As Fábulas do Pernalonga". Com as vozes de: Pernalonga - Mário Monjardim Guarda - Waldyr Sant'anna João Pequeno - Luís Manuel Locução e placas - Sérgio Luiz Créditos: Pedzito e Miguel Menezes
[Trecho] Tom e Jerry - Reis da Raquete (Gravação Antiga)
Просмотров 1,1 тыс.3 месяца назад
Trecho de uma gravação antiga, feita em 1992 no SBT, do curta "Tennis Chumps (Reis da Raquete)", do Tom e Jerry, com a sua clássica dublagem da CineCastro. Esse curta, em específico, diferente de outros episódios, já havia sido editado pelo SBT desde o final dos anos 90, além de ter recebido a locução redublada nessa mesma época. Por conta da edição que alternava o áudio do desenho para o áudio...
As Fábulas do Pernalonga (VHS) - Aberturas
Просмотров 5673 месяца назад
Aberturas dos 6 curtas presentes no VHS "As Fábulas do Pernalonga", lançado no início dos anos 90 com distribuição da Warner Home Video. Para o lançamento dessas fitas de Looney Tunes que saíram no início dos anos 90, a Warner encomendou uma redublagem para todos os curtas que estariam presentes nas fitas, esse trabalho ficou à cargo do estúdio Sincrovídeo. Aberturas: 1:24 - Aladim e a Sua Lâmp...
Serafim - Chamadas Raras
Просмотров 3623 месяца назад
A pedidos, estou disponibilizando 2 chamadas da rara novela "Serafim" que estavam presentes em algumas gravações de Tom e Jerry que tiveram trechos postados aqui no canal. Não tenho muito conhecimento sobre a novela, então caso queira fazer alguma observação, sinta-se à vontade para escrever nos comentários.
Merrie Melodies - Vendedor na Taba (Dublagem Desconhecida)
Просмотров 5573 месяца назад
Merrie Melodies - Vendedor na Taba (Dublagem Desconhecida)
[Trecho] Tom e Jerry - Duro de Roer (Dublagem BKS)
Просмотров 1,1 тыс.4 месяца назад
[Trecho] Tom e Jerry - Duro de Roer (Dublagem BKS)
Pernalonga Caipira (1950) - Comparação de Dublagens
Просмотров 2,2 тыс.4 месяца назад
Pernalonga Caipira (1950) - Comparação de Dublagens
Pica-Pau - Pantry Panic (Dublamix)
Просмотров 1,2 тыс.4 месяца назад
Pica-Pau - Pantry Panic (Dublamix)
Droopy - Guardas Legais (Gravação de 1985)
Просмотров 1,8 тыс.4 месяца назад
Droopy - Guardas Legais (Gravação de 1985)
Tex Avery - Peru Esperto (Dublagem Amadora)
Просмотров 9625 месяцев назад
Tex Avery - Peru Esperto (Dublagem Amadora)
[Trecho] Tom e Jerry - Confusão e Água Salgada (CineCastro)
Просмотров 1,5 тыс.5 месяцев назад
[Trecho] Tom e Jerry - Confusão e Água Salgada (CineCastro)
[Trecho] Pica-Pau - O Bandido da Gasolina (Gravação Antiga)
Просмотров 1,3 тыс.5 месяцев назад
[Trecho] Pica-Pau - O Bandido da Gasolina (Gravação Antiga)
Merrie Melodies - Soldados do Barulho (Dublavídeo)
Просмотров 6916 месяцев назад
Merrie Melodies - Soldados do Barulho (Dublavídeo)
Pateta: O Super Atleta (VHS) - Aberturas
Просмотров 1 тыс.6 месяцев назад
Pateta: O Super Atleta (VHS) - Aberturas
[Trecho] Tom e Jerry - O Amigo da Onça (Gravação Antiga)
Просмотров 2,2 тыс.6 месяцев назад
[Trecho] Tom e Jerry - O Amigo da Onça (Gravação Antiga)
Tom e Jerry - Solid Serenade (BKS) (Link Nos Comentários)
Просмотров 1,8 тыс.7 месяцев назад
Tom e Jerry - Solid Serenade (BKS) (Link Nos Comentários)
[Trecho] Tom e Jerry - Solid Serenade (Dublagem BKS)
Просмотров 2,2 тыс.7 месяцев назад
[Trecho] Tom e Jerry - Solid Serenade (Dublagem BKS)
Pica-Pau - Férias no Gelo (AIC São Paulo)
Просмотров 1,5 тыс.7 месяцев назад
Pica-Pau - Férias no Gelo (AIC São Paulo)
Pateta - O Campeão Olímpico (S&C São Paulo) RARO
Просмотров 7467 месяцев назад
Pateta - O Campeão Olímpico (S&C São Paulo) RARO
A dublagem da Amadora eu tenho em DVD
Qual é estúdio que fez a dublagem 5 é porque estou procurando esse estúdio a anos
Não sei dizer, o estúdio não é creditado em nenhum momento.
Zord você sabe que a Dublasom é a Herbert Richers dublaram por sima das cópias do show do pica pau , é que o vídeo do Tv alenha é uma Montagem ?
Sim, algum tempo depois da postagem desse vídeo eu soube disso. As cópias da Castle Films foram dubladas somente pela AIC para rolos super 8.
@@zordzado Ufa ainda bem que tú sabe, não tá quenem o tv nostalgia
@@zordzado O tv nostalgia tá dizendo que a dublagem da Dublasom é uma redublagem 😑
Do tempo que eu era criança. Muito bom
Alojamentos do meio da neve festival de esportes de inverno vale do Sol Terra dos prazeres hospedaria das Neves aproveite a delícia dos esportes do inverno chalé suiço vale do Sul Haidar hall comida excelente puxa vida comida é meu pato predileto ah chalé suiço a 60 km em linha reta mas quem é que consegue andar assim hum 60 km acho que vou pegar um atalho chalé suiço vou pedalar uai waltz mais conhecido como Leôncio nossa senhora como isto ou festa como conseguir com dinheiro está excele que vista linda comida Olá meu chapa meu nome é pica-pau pica-pau seus olhos qual é o seu ah não tem importância quintal vou oferecer um pouco dessa comida devagar por isso filho você não é isso tanto impossível impossível não sou repulsivo não sabe ler nenhum lugar vago para que não tem reserva eu disse que elaste os peregrinos uma reserva mas eu tenho reserva tem um monte de reservas dá uma olhada receba do Casqueiro ditado de futebol perceba do Estado de golfe percebe dos danos reservas ah abre essa porta abre essa porta senão eu arrebento não há vagas que diabos a Caixa econômica não tem mais as suas brincadeiras Meu Deus vou jogar você longe hahahahah o que Paulo gás suspensa para os pica-paus minha nossa o Papai Noel está chegando feliz Natal para todo mundo feliz Natal para todos dia 13 outubro falta uma pena mais 70 dias para o Natal feliz Natal para todos
pica-pau em skin para dois uma distribuição n Seara dessa baseada BKS
Opa está na hora de outro desenhinho
Por acaso o episódio teve alguma reação dos personagens dubladas ou o episódio e inteiramente com o áudio original?
Que clássico! Eu vi esse episódio passar no ToonCast!
Será que esse episódio foi transmitido no SBT?
Essa gravação é da Globo
Pode passar ela completa a gravação só acho ela remasterizada
Muito bom, essas chamadas realmente são umas relíquias mesmo. Será que vc teria por acaso nessas gravações dos anos 2000, alguma chamada de alguma sessão infantil do SBT? Ou algo do Sábado Animado? É que nessas épocas, (entre 2000 e 2004) o SBT exibia vinhetas que estão perdidas de todos os desenhos que passavam dentro do Sábado Animado, para anunciar como "Próxima Atração", se por um acaso nessas gravações tiveram algo dessas vinhetas do Sábado Animado, ou alguma outra chamada de outra sessão infantil do SBT, seria excelente, pois tem pouquíssimas vinhetas dos desenhos, dessa época, do Sábado Animado que foram achadas. Me inscrevi no canal.
Esse curta do Droopy é excelente, relíquia!
Que raridade! Lembro que essa fase reprisou no Sbt em 2007, onde eu conheci de fato essa fase, acho legalzinha ess fase ,dá para assistir.
ELE é um demônio/mal necessário.
1:05 - Jurava que a bruxa tinha xingado, rs
incrivelllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
Que estranho a telecine usou o mesmo instrumental da Cinecastro nos episódios de tom e jerry e looney tunes.
Zordzado, tem um cara que me pergunta toda hora no meu canal pra você postar um episódio de tom e jeryy com dublagem bks Obs: é esse aqui @Leo-vv4yi
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA FINALMENTE ENCONTRARAM A DUB DA BKS
O Zord tú tem o link do Curta do Droopy, Mingau o Destemido com a dublagem da Babylândia ? Se tú puder me mandar me mande que eu quero, se não der tudo bem tá.
Zord, tem o ep gatos sofredores? Tem um inscrito meu pedindo pra perguntar pra vc se vc tem
Orra, já faz quanto tempo que esse moleque está pedindo esse episódio?
@@JúlioMarcio-n6j Desde que Walt Disney era vivo
@@JúlioMarcio-n6j ele pede até no canal dos amigos
@@lucasdb-oficial1402 desde que Albert Einstein nasceu ele estava pedindo
@@JoãoCartoons o nome do usuário tá Léo? Se sim, ele também está perguntando no meu canal, mesmo se eu nem posto tom e jerry
Interessante não sabia que esse episódio havia sido dublado pela BKS, até que Ficou legalzinho o homem das cavernas sendo dublado pelo Antônio Moreno. Só não gostei muito do Patolino sendo dublado pelo Flávio Dias. Pelo fato de eu não estar tão acostumada a ver um Patolino com a voz completamente diferente do Carlos Marques e Ary de Toledo.
Tenho outros de Looney Tunes com dublagem BKS, como "Wackiki Wabbit", que irei postar logo mais, de acordo com o que for sendo remasterizado por mim.
@zordzado Eu recomendaria que deixasse o áudio inglês igual na dublagem brasileira, Tudo igual já que nesse desenho que você postou o áudio em inglês tá muito baixo na remasterização enquanto na dublagem brasileira tá muito alto.
É o Antônio Moreno no homem das cavernas? Reconheci o Flávio Dias no Patolino e Francisco Borges na locução
@@andrefelipemaas5882 É o Antônio Moreno mesmo, ele também dubla diversos outros personagens nos outros curtas da fita, pode ser que ele tenha participado da direção. Nos próximos dias estarei postando mais, de acordo com que eu for remasterizando.
Não é o Flávio dias que faz o Patolino.
@@K24677 É o Flávio Dias sim K24677. Ele fez a voz do Patolino nesses vhs de Domínio Público
@@zordzado Tá legal Zordzado. Brigadão
@@andrefelipemaas5882 Tá bom
Zord vc tem alguma gravação antiga de Tom e Jerry tipo 2006 pra baixo?
Oi zord, Você teria o episódio de tom e jerry noite de natal gravado do SBT?
@@ravier.r4922 Tenho sim! Poderia enviar um e-mail para cyberfelix1726@gmail.com ?
4:43 - Zord, este efeito genérico do RUclips, foi você que adicionou ele no vídeo ou é coisa da dublagem mesmo?
É do próprio episódio. Esse efeito sonoro é bem recorrente nos curtas clássicos da Disney.
Sabe-se o título do episódio na dublagem da Herbert?
@@Luis_Samuel222 A Herbert não deu um título para esse curta, ele apenas começa após um dos segmentos do especial.
finalmenteeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee a dub da herbert desse episodio
Zordzado, tem um cara que se chama Léo, que ele está me pertubando toda hora falando pra você postar um episódio de tom e jerry com a dublagem bks no goglee drive
Finalmente uma Dublagem inédita encontrada
@@erickfandubs2024 Vamos por mais!
Tem uma parte que muda pra dublagem da sigma
É que a Disneylândia cortou essa cena 4:44 até 5:05 por isso não existe essa cena com a Dublagem da Herbet
@@LuizFelipeOliveira-z4t Há um corte nessa cena proveniente da edição que foi feita para o especial, provavelmente para encurtar um pouco mais a duração do curta. Nessa parte, inseri a dublagem da Sigma para não deixar o trecho em inglês.
@@zordzado a princípio pensei que era uma censura porque o Donald ameaça eles com uma arma mas tava meio incerto por que esse tipo de coisa não era censurado na época principalmente aqui no Brasil, obrigado pelo esclarecimento A propósito interessante que nessa época ainda não demonizavam armas em desenhos
@@zordzadoacho que foi pela arma que cortaram
@@LuizFelipeOliveira-z4tAs cópias da Herbert às vezes tinham censuras
Primeiro
Essa novela não era pra criança não hein? Me lembro que ela tinhas coisas pesadas no meio das coisas infantis
1:02 É impressão minha o essa música parece com a musica do filme da compadecida
A dublagem é de antes de 91, quando Mariano saiu das locuções
Isso não séria estranho, desculpa me intrometer, mas até onde eu sei, grande parte da dublagem da Herbert das produções da Disney foram dubladas ainda nos anos 80. Afinal foi no começo da década de 90 que a própria que a própria Disney exigiu que a dublagem da Sigma fosse feita e fosse a principal
@@heitormuniz7457 A Sigma só passou a dublar os curtas em 96
A dublagem foi encontrada ou perdida? que os Herbert Richers têm a narração de Sterling Holloway junto com a primeira dublagem Eu realmente quero ouvir a música Comi até morrer e Fee Fi Fo Fum, espero por esse número musical, Paul Flores também redublou a voz de Willie
@@xaviythehomeboy Bem, eu tenho essa dublagem aqui comigo, mas a Herbert Richers não dublou o episódio completo, ele começa quando eles chegam no castelo e vai até o fim. Existe uma outra dublagem da Herbert Richers, que permanece perdida, onde aí sim ela dublou o episódio completo.
😂😂😂😂😂😂😂😂😂❤
Desenho bom de assistir até hoje com 34 anos assisto
A entrada mamae e um pouco aBUNDAnte
👏
✌️
O locutor da Sincrovídeo nesta abertura é Sérgio Luiz, que nos anos 80 era um dos reservas imediatos de Dirceu Rabelo como voz-padrão da Rede Globo e que na segunda metade dos anos 1990 até meados da década de 2000 foi a principal voz-padrão da Rede Record.
@@ArquivosEC02 Bem curioso! Muito obrigado pelo acréscimo de informações!
Na minha opinião essa fase não e ruim só que não parece tom e jerry parece só um desenho genérico bem no estilo de desenhos dá epoca.
Concordo, vejo essa versão como somente mais um desenho genérico com 2 amigos se metendo em diversas confusões, assim como Jambo e Ruivão, Lippy e Hardy, e etc.
Concordo, vejo essa versão como somente mais um desenho genérico com 2 amigos se metendo em diversas confusões, assim como Jambo e Ruivão, Lippy e Hardy, e etc.
@@zordzado Pelo menos tem algumas exceções, como no episódio ski bunny onde eles competem pra quem vai ficar com uma gata mais com uma violência bem diminuída.
Tex Avery era muito bom cara ! 😂😂
Muito interessante essa gravação serio muito.
E na globo qual ano❤
A gravação é de 1990.
Queria muito ver mais episódios do Disneylândia completos. E pelos poucos episódios q eu vi, é um programa até que bem interessante e divertido.
Sim, acho muito interessante a forma como eles ligam um curta a outro para formar um especial de longa duração.
@@zordzado uma técnica também muito usada nos especiais e filmes antigos dos looney Tunes
1:38 2:23 2:45 3:33 4:23 Uma Distriuição: Turner International Versão Brasileira: Sincrovideo
KKkkkkk
Esse desenho é um caso raro de ter um monte de dublagens e todas serem ótimas! Nenhuma deixa a desejar perto da outra. Como pode acontecer em redublagens