- Видео 43
- Просмотров 104 880
Random History Nerd
Добавлен 16 окт 2023
I don't take requests, unless it's something really rare.
"Varshavjanka" - Finnish Version of "Warszawianka"
"Varshavjanka" - Finnish Version of "Warszawianka"
Просмотров: 66
Видео
"Bolshevik Comes Home" - Russian Civil War Era Soviet Song (Rare 90's Pop Version)
Просмотров 294Месяц назад
I should add, the lyrics are almost definitely wrong at parts. If you can correct them, please comment so.
"Unterwegs" - German Version of a Soviet Military Song
Просмотров 566Месяц назад
"Unterwegs" - German Version of a Soviet Military Song
Funiculi Funicula - Riccardo Stracciari and Columbia Male Chorus; Denza (1918)
Просмотров 44Месяц назад
I couldn't find the lyrics to this but I thought it was neat. It's apparently Neapolitan.
"John Brown's Body" - American Pre-Civil War Patriotic Song (Rare Version)
Просмотров 3822 месяца назад
I know J.W. Meyer's version is already on RUclips but this is the high quality one as far as I know. Here's another version by him: ruclips.net/video/mKxpyed2anI/видео.html
"Come Out You Black and Tans" - Irish Anti-British Song (Reupload)
Просмотров 792 месяца назад
"Come Out You Black and Tans" - Irish Anti-British Song (Reupload)
"The Red Flag" - Anthem of the Labour Party of the United Kingdom (Reupload)
Просмотров 1232 месяца назад
"The Red Flag" - Anthem of the Labour Party of the United Kingdom (Reupload)
"Erika" - German Love Song (VERY RARE Danish Version)
Просмотров 1,1 тыс.2 месяца назад
"Erika" - German Love Song (VERY RARE Danish Version)
"Не валяй дурака, Америка!" - Russian Parody Song (Don't Play the Fool, America, Reupload)
Просмотров 1972 месяца назад
"Не валяй дурака, Америка!" - Russian Parody Song (Don't Play the Fool, America, Reupload)
"Säkkijärven Polkka" - Finnish Folk Song (Swedish Version, Reupload)
Просмотров 4162 месяца назад
Finally found this while dogging through CapCut, I loved this video and wanted to repost it.
"My Dad is a War Criminal" - Serbian War Song
Просмотров 872 месяца назад
Really painting Serbia in a good light rn
"Die Serben sind alle Verbrecher" - Very Rare Austrian Anti-Serbian Song
Просмотров 2492 месяца назад
The lyrics on this one is scuffed. I couldn't find a complete set but if someone can figure out what others couldn't, please comment them.
"Умирает отчизна моя" - Monarchist White Russian Song (My Fatherland is Dying)
Просмотров 3283 месяца назад
Had to recreate the third emblem using a low quality image so sorry if it looks weird
"La Marseillaise" - French National Anthem (Rare First Verse Version)
Просмотров 2203 месяца назад
"La Marseillaise" - French National Anthem (Rare First Verse Version)
"Lili Marleen" - German Love Song (Rare Version)
Просмотров 1123 месяца назад
"Lili Marleen" - German Love Song (Rare Version)
"По долинам и по взгорьям" - Soviet Partisans Song (Rare Version)
Просмотров 1253 месяца назад
"По долинам и по взгорьям" - Soviet Partisans Song (Rare Version)
"Hail Columbia/Star Spangled Banner" - American Patriotic Songs/Anthems (Very Rare Instrumentals)
Просмотров 1393 месяца назад
"Hail Columbia/Star Spangled Banner" - American Patriotic Songs/Anthems (Very Rare Instrumentals)
"La Leggenda del Piave" - Italian Patriotic Song about the Battle of the Piave (Rare Version)
Просмотров 853 месяца назад
"La Leggenda del Piave" - Italian Patriotic Song about the Battle of the Piave (Rare Version)
"Over There" - American Patriotic Song (Rare Version)
Просмотров 1434 месяца назад
"Over There" - American Patriotic Song (Rare Version)
"The Internationale" - International Leftist Song (Very Rare Instrumental Version)
Просмотров 1044 месяца назад
"The Internationale" - International Leftist Song (Very Rare Instrumental Version)
"Matrosenlied" - German WW1 Sailor Song (Rare Version)
Просмотров 1094 месяца назад
"Matrosenlied" - German WW1 Sailor Song (Rare Version)
"H-Bomb" - American Song about Hydrogen Bombs
Просмотров 794 месяца назад
"H-Bomb" - American Song about Hydrogen Bombs
"O Deutschland hoch in Ehren" - German Patriotic Song (Rare 1920's Parade Version)
Просмотров 1204 месяца назад
"O Deutschland hoch in Ehren" - German Patriotic Song (Rare 1920's Parade Version)
"Prußens Gloria" - Prussian/German Patriotic March (Prussia's Glory, Rock Version)
Просмотров 1415 месяцев назад
"Prußens Gloria" - Prussian/German Patriotic March (Prussia's Glory, Rock Version)
"День Победы" - Soviet Victory Day Song (Victory Day)
Просмотров 1365 месяцев назад
"День Победы" - Soviet Victory Day Song (Victory Day)
"Like the Wind/Blind the Wind" - German Unknown Song
Просмотров 1575 месяцев назад
"Like the Wind/Blind the Wind" - German Unknown Song
"Everyone Knows That/Ulterior Motives" - Christopher Booth & Philip Booth
Просмотров 2715 месяцев назад
"Everyone Knows That/Ulterior Motives" - Christopher Booth & Philip Booth
"Damenwahl" - Swiss/German Lostwave Song
Просмотров 4585 месяцев назад
"Damenwahl" - Swiss/German Lostwave Song
"Ceddin Deden" - Ottoman Patriotic Song
Просмотров 976 месяцев назад
"Ceddin Deden" - Ottoman Patriotic Song
Страны небывалой, свободные дети...
Wdm with the opening “extremist” and “hate speech”. John Brown I think was innocent
It's really just a precaution so RUclips doesn't strike me for no reason.
@@randomhistorynerd1 ok I understand
Мужское исполнение лучше
Wtf, how would this song be supporting an extremist group, I swear the fact people are so offended now is racist within itself, that anything even related to Germany is taboo
Long live the scià
I didn't Expect this Version to be Good, Thanks for that Version!👍
Whers is lion and sun?
It's a good song to listen to again, but I can't help but hear the La Marseillaise, next.
Can you find a Romanian version one day
So skibidi 🥰
I love this song From 🇮🇷 iran
Sorry cant saything about the lyrics, but i absolutely love this song, its my favourite of the whole historical period! Please, could you post the source for this song? I would really appreciate it, thank you!
I wish I could give the proper source but I have no clue who made this. I originally found a lower quality version and then found this version here ruclips.net/video/M5i7G9-at2w/видео.htmlsi=-mqo3kThnqCC5LuT
@@randomhistorynerd1 thank you so much! I wish you the best, ill go back and give likes to your other videos. Ive been watching but on a yt alt so i coudlnt interact and give likes and such Thanks a ton!
ruclips.net/video/YF_vW5em4IM/видео.htmlsi=SQakbdS7-UwHOAnx
Ost und West Preussen, Danzig und Konigsberg, Elsass und Lothringen...alle gehort uns!
You didn't fins the lyrics of Furniculi Furnicula or is it an alternate version?
It's supposedly an alternate Neapolitan version. Unless I'm just dumb, I don't know Neapolitan or Italian.
❤Мне эта версия даже нравится больше, чем оригинальная и русская : ) "Никаких корон!"
Always like hearing different versions of this song
This song rings out a little bit different these days.
Random History Nerd comeback real?
seems not
Yndigt og med nogle gode clips, tusind tak.❤
Damn, I had this in production but procrastination a bitch
💀
Nice, i was the translator btw
Thank you so much, you have no idea how grateful I am. I wanted to post this for a while but I don't know anyone who knows Danish. Just, thanks so much.
@@randomhistorynerd1 No problem man, i'll gladly translate more, if you stumble across more some day.
trans-lator
@@bruhz_089 what...
@@bruhz_089What 😭
france
Thanks Pavel Batov
Some errors in the lyrics: 0:06 it should be "Nu till ängen stigen bär" 0:07 Par om par vi dansar där 0:13 förbund in this case would be more accurately translated as union. 0:16 Som vi sluter denna stund 0:19 Om du rask vid dansen går 0:20 blir du min en gång i vår 0:53 the other part of the lyrics should be snart är blommorängen där
Well damn. Thank you. I actually have no clue how I screwed this one up. Literally both 4a4b and HollyJollyCarl verified the lyrics 💀
What I would add to the lyrics and translate them to: (Note: I am not a professional lyrics translator, i just thought I could share my thoughts here) [DE] Es braust ein Ruf wie Donnerhall denn Feinde gibt es überall Beim Russ und beim Franzos' da ist der Deiwel los Das schöne, stolze Engeland ist schon vor Angst auß'r Rand und Band Hat allesamt verhöhnt, der Serbe >unintelligble< (Would either go with "hat" or "an-" after "Serbe") >unintelligble< Drum sag ich frank und frei: |: Die Serben sind alle Verbrecher Ihr Land ist ein finsteres Loch Die anderen sind noch viel frecher Aber Dresche, aber Dresche krieg'n se doch :| >unintelligble< (Would go with "Es gibt" but that is not confirmed yet) auf dieser großen Welt >unintelligble< (Either something about "Kultur" or something with "gut") erst recht bestellt ist unser Deutsches Reich da kommt mir keines gleich >unintellible< (Something ending with "-orde an") die weiter nichts als morden kann der Russe und der Fritz, das ist der selbe >unintellibgle< (while not sounding like it, it would make sense for this part to end with a word that ends with 's' or 'z' for the entirety to rhyme properly) Nun kommt auch noch der Franzmann an der hat ja kaum noch Stiebel an |: Die Serben sind alle Verbrecher Ihr Land ist ein finsteres Loch Die anderen sind noch viel frecher Aber Dresche, aber Dresche krieg'n se doch :| ---------------------------------------------------------------------------- While not established in the lyrcistranslate community, to me it sounds like the third verse with "auf dieser großen Welt" is mainly talking about unity of culture, so my guess would be the following: "Es gibt auf dieser großen Welt, mit der Kultur erst recht gestellt mit unser'm deutschen Reich da kommt kein zweites gleich" "Gibt manchen der gibt Horde an die weiter nichts als morden kann" While these parts have some grammar errors, it is what it sounds like to my ears. Now, to translate the whole ordeal --------------------------------------------------------------------------- [EN] A call, sounding like thundering, is roaring because the enemy is everywhere Amongst the Russians and the French the devil is loose ("Deiwel" being the Austrian version of the German "Teufel") The beautiful and proud England because of fear, is out of control ("Rand und Band" being an idiom for being "uncontrolled", "chaotic" or something of the like) Has mocked everyone, the Serbian >unintelligble< I'll frankly and freely say: (You could ignore the "freely" but I thought it might be beneficial to include) |: The Serbians are all criminals their country is a dark hole (Omitting"huge" because it is not mentioned in the German version) the other are much cheekier/sassier (Not really fond of the difference between those two words, they basically translate to the same in German) but thrashing, but thrashing they get regardless! :| In this big world >unintelligble< >non-translateable< (Not translateable because of missing context, due to unintelligble parts) is our German empire to me, there is no other like it who can't do anything but murder the Russian and the Fritz ("Fritz" most likely reffering to the Germans as they were often mockingly called "Fritz" during this period) is the same >unintelligble< (If we were to go with the lyrics already present in the video, this part would be translate to "are the Serb's goal") Now the Frenchman is also coming He is almost not wearing any >non-translateable< (Honestly, it might be me but I have no idea what a "Stiebel" is. It might be used by Austrians but I am German, not Austrian. I would guess it is similar to a boot) |: The Serbians are all criminals their country is a dark hole the other are much cheekier/sassier but thrashing, but thrashing they get regardless! :| ------------------------------------------------------------------------------ if you were to pick my take on the mysterious part of the song, I would translate it to the following: "In this big world, with the culture being placed the same/rightfully placed with our German empire, there is no second one like it" "There's some who control hordes that can't do anything but murder" ------------------------------------------------------------------------------ There you have it, the product of my ears and brain capacity. If you have any questions, ask me in the answers section of this comment. Hope you'll have a nice day.
Bin mir zwar ziemlich unsicher, könnte mir jedoch vorstellen, dass der Teil vor "Drum sag ich frank und frei" entweder "ein Böses hat ein Ei" (Was ich mir im Zusammenhang eher vorstellen könnte) oder "ein Schönes hat ein Ei" ist. Ich könnte mir auch vorstellen das ggf. anstatt "der Russe und der Fritz" "der Russe und der Britt'" gesungen wird. Auch wenn es vom Ton her eher klingt wie ersteres wäre letzteres dadurch gestützt, dass dies dann in Kombination mit dem danach dazukommendem Franzmann eine Aufzählung der Feinde wäre.
@@sasukeewastaken8476 Interessanter Gedanke!
At the end you can hear the narrator say "Wir Fliegen" heißt dieser Titel" what means "this track's name is "Wir Fliegen".
It's good that Austrians and Serbians can both agree on one thing
h
sure is
Least racist german:
Austrian*
le triangle
why, ???
Why what?
@@randomhistorynerd1 why are words missing?
@@stevenlawrence7101 I couldn't find the complete lyrics because of how low quality this is. And I don't speak German to do it myself.
RHN finally uploaded
Loads of love to my eternal Motherland from Republic of Azerbaijan. Long live IRAN ❤
I know this song!
Really?
It may have been made by the Nazis, but the song has no ideology involved. I love the song
always a great song!
cool
coal*
Nuce
epic
Interesting version
1:11 Random History Nerd reference!???!?!!?
Russia: the Rhein, the Rhein, go to our Rhine! Germany: crap crap crap crap crap zhey are comin boyz
Japanese one is the best
I love you mother Russia, you are my mother...
☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭☭