- Видео 710
- Просмотров 1 199 416
スロースタートのやつ
Япония
Добавлен 23 окт 2018
どうも スロースタートのやつ、略してスロスタです。
主に海外のホラーゲームの翻訳実況動画上げてますので
ぜひご視聴していってください!
主に海外のホラーゲームの翻訳実況動画上げてますので
ぜひご視聴していってください!
Видео
みえてるかい? 【Pretend it's not there 日本語訳付き】
Просмотров 14521 день назад
この動画、みてるかい? ・誤訳があったら申し訳ございません。 ・私のツイッター SlowStartMe
TIKTOKにしか興味のない女 【TERRORO 日本語訳付き】
Просмотров 11921 день назад
承認欲求モンスター ・誤訳があったら申し訳ございません。 ・私のツイッター SlowStartMe
【Moida Mansion】 ゲーム&ウォッチ風の探索ゲーム
Просмотров 14528 дней назад
🎮&⌚ ・誤訳があったら申し訳ございません。 ・私のツイッター SlowStartMe
何も問題はないゲーム 【Crusty Proto 日本語訳付き】
Просмотров 17128 дней назад
大ありじゃねぇか!! ・誤訳があったら申し訳ございません。 ・私のツイッター SlowStartMe
人を喰う家 【This House Eats People 日本語訳付き】
Просмотров 120Месяц назад
変な家 ・誤訳があったら申し訳ございません。 ・私のツイッター SlowStartMe
【Dread Weight 日本語訳付き part7】 不老不死の力?
Просмотров 51Месяц назад
俺を不老不死にしろー!! ・誤訳があったら申し訳ございません。 ・私のツイッター SlowStartMe
ULTRAKILL 7-4 Brutal P Rank ・・・天国へのアンテナのように
Просмотров 662 месяца назад
War without reason (理由なき戦争) ・私のツイッター SlowStartMe
【Dread Weight 日本語訳付き part6】 最悪のオチ
Просмотров 922 месяца назад
爆発オチなんてサイテー! ・誤訳があったら申し訳ございません。 ・私のツイッター SlowStartMe
【Neighbor 日本語訳付き part7 (FINAL)】 Epilogue
Просмотров 1202 месяца назад
【Neighbor 日本語訳付き part7 (FINAL)】 Epilogue
【Belknap street again 日本語訳付き】 ベルナップ通りでまた・・・
Просмотров 1993 месяца назад
【Belknap street again 日本語訳付き】 ベルナップ通りでまた・・・
【Bad Parenting 日本語訳付き 後半】 悪い子育ての結末
Просмотров 1,1 тыс.4 месяца назад
【Bad Parenting 日本語訳付き 後半】 悪い子育ての結末
【Bad Parenting 日本語訳付き 前半】 わるい こそだて
Просмотров 1,9 тыс.4 месяца назад
【Bad Parenting 日本語訳付き 前半】 わるい こそだて
儀式をするとサムネみたいなことになります。 【RITUAL 日本語訳付き】
Просмотров 1704 месяца назад
儀式をするとサムネみたいなことになります。 【RITUAL 日本語訳付き】
宿題を取りに行くだけのゲーム 【遅れた宿題 Late Homework 日本語訳付き】
Просмотров 4264 месяца назад
宿題を取りに行くだけのゲーム 【遅れた宿題 Late Homework 日本語訳付き】
This horror game is so realistic... アケオメ :v
あけましておめです🎉
あの悍ましい声は何?
乙です~
A'A'A'A'A'A'A'A'A'A'A'A'A'A'A'A'A'A me too michael
だから最初ロンの人形の首って、、
LOL I like that you immediately look right at and walk towards the monster, I was thinking the same thing
日本語訳付きで動きも見てて面白い。ホラーゲームまたやってほしい。
Faatheerrrrr
遅れた宿題、Steamにて完成版が発売中! store.steampowered.com/app/3215660/Late_Homework/
なんだこのおばさん!?(驚愕)
投稿乙です。このゲームPapers, Pleaseの開発者が作ったゲームでしたっけ?面白そう
幻のバイオ3.1か?と思いきや終始製作者の小言を添えて突然のゲッタンに、時代を先取りした第5匍匐からホンダドリームアタックランで、締めにファイナルホンダドリームアタックを御見舞されて私の腹筋のライフはゼロよwww
Por la cruz invertida actually translates to "By the inverted cross" . Para la cruz invertida would be "For the inverted cross"
なんだろう、熱出てるのに暇だからってシュール系の動画を見まくってから寝た時に見る意味不明な悪夢みたいだ…… これはこれである種の才能を感じるゲームだなあ。すごい!
Fun fact: Michael never said "Que te jodan mil cabras" What he actually said was "que te cojan mil cabras" (which in English would be something like "get fucked by a thousand goats")
ありがたし
なにかの歌詞みたいなセリフが多いなと思ったら外国のミュージシャンが作ったゲームなんですね
ありがとうございます!英語ができないので本当にありがたいです。あなたのような方のおかげでゲームを存分に楽しむことができます。
Don't be afraid John
全てが伏線だったの好き....😢
0:05 I go unwillingly, you know nothing. -Micheal Davies
このゲームは今日本語でできます。😊
ギョギョ翻訳良かったです! DLCが出ていたので、そちらの翻訳プレイも楽しみにしています😊
b o b r o s s 0:14
Faather Nooooo I go unwillingly You know nothing I have a body of a pig Run Run Run Que te jodan mil cabras Blood Sufferrrrrrrrr Corruption, thou art my father Worship me Carnage El nombre de jesus La sangre de tu puta madre Por la cruz invertida Aaaaaaaaaaaáaaaaaaa
0:16
5:07fatal error(SAM software)の声でシュールな笑いが刺さるw 11:35マッテマッテ
My vocal drums be like:
エイミー撃退時のセリフ 7:18 THE VEIL IS LIFTING. 7:22 I BLEED. 8:30 MY EYES! 8:34 YOU'RE TOO LATE. 9:04 MOMMY? 9:07 (SCREAM) 9:46 KILL ME. 9:49 YOU FAILED ME. 10:03 GET OUT! 10:06 ''BABYLON'' 10:16 ABANDON ALL HOPE. 10:19 AND HELL FOLLOWED. 恐らく合ってると思うんですが、訂正などお願いします🙏
3:09 ここ声出た
2:11 ダメだあのブルーベリー色の変態が……
チャプターをまたぐごとに十字架の色が褪せてるように思える…
このゲームSteam持ってない人はロブロックスでも調べたら出てくるのでぜひやってみてね☆(lacey's dinerなど)
丁度イワシかサバかで悩んでいました 翻訳ありがたい!
缶詰めですが 汗
Wait, the end, just like that??? All for nothing. What on earth just happened?
これのレベル和マジ難しい紙ですか
乙です。
久しぶりに見に来ました(*^⩊^*)
若い!
蛇のパリィうまいっすね…Pランクおめ
6:25 そういえばこのロバートボブ問題、ミスターインクレディブルでもあったな(主人公の名前がボブ・パーorロバート・パーどちらでも通じるためややこしい)
8:07 ウボァ⁉️ コシヒカリ博士⁉️ なんか怖いやつ⁉️(初見)