- Видео 100
- Просмотров 859 955
中国と中国語
Япония
Добавлен 20 июл 2012
中国と中国語のチャンネルです。
Видео
キクタン中国語 初級編の例文集(中検4級レベル)
Просмотров 46421 день назад
中国語の例文を覚えよう! キクタン初級編の例文集になります。 パート1~5の5部構成 00:00 Part 1 21:09 Part 2 42:55 Part 3 1:06:17 Part 4 1:33:59 Part 5
【HSK3 単語と例文】初級中国語を学ぶ (改訂版)
Просмотров 1,2 тыс.Месяц назад
音声不良箇所を修正しました。 HSK3級の基礎となる単語と例文です。 単語と例文を中国語で2回ずつ繰り返します。 00:00 第1部 41:42 第2部 HSK3級は、日常中国語の応用能力を判定するテストです。 「中国語を使って、生活、学習、仕事等における基本的なコミュニケーションができる。 中国旅行の時も大多数の場合において中国語で対応することができる」ことが求められます。 学習目安 600語程度の常用単語と文法知識を習得している者を対象としています。 大学の第二外国語における第二年度前期履修程度の学習が目安とされています。
【中国語】成語 110選、中国語上級への道~
Просмотров 370Месяц назад
HSK、中国語検定など上級で覚える数ある成語の一部になります。 日本語音声のあと中国語音声2回の繰り返しです。
【中国語】中国東方航空 機長のアナウンス / China Eastern Airlines - 机长广播
Просмотров 272Месяц назад
中国の成都に新空港、成都天府国際空港が開港! 開港にあたり実機テスト飛行式がスタートしました。 その時の中国東方航空の機長による機内アナウンスです。 アナウンスは全部で4回の繰り返しになります。 ※中国語の文字起こし及び日本語訳につきましては、 ご参考程度でご覧頂くよう、あらかじめご了承ください。 00:00 オープニング 00:20 中国語のみ 01:25 中国語字幕 02:30 日本語字幕 ピンイン 03:33 日本語字幕 ピンイン 机长广播 中国东方航空 MU9005,东航-进博号
【中国語】慣用句集 (全4課)、中国語上級への道~
Просмотров 440Месяц назад
中国語検定、HSKにも役立つ慣用句集。 日本語音声のあと中国語音声2回の繰り返しです。 00:00 第一課 17:13 第二課 34:26 第三課 51:29 第四課
【中国語】お店から流れる中国語 / 中国のくだもの屋さん、バーゲンセールの様子など
Просмотров 250Месяц назад
中国のいろいろなお店の呼び込みを集めてみました。 今回は、くだもの屋さん、携帯ショップ、ドリンクショップ、 雑貨屋さん、バーゲンセールです。
【HSK1 単語と例文】はじめての中国語 (改訂版)、初級者向け
Просмотров 1 тыс.Месяц назад
HSK1級の基礎となる単語と例文です。 単語と例文を中国語で2回ずつ繰り返します。 ピンインの文字色を白色に変更した改訂版です。 是非ご活用下さい! HSK1級は、日常中国語の応用能力を判定するテストです。 「中国語の非常に簡単な単語とフレーズを理解、 使用することができ、具体的なコミュニケーションを行うことができる。 中国語学習するための基礎能力も備えている。」ことが求められます。 学習目安 150語程度の常用単語と文法知識を習得している者を対象としています。 大学の第二外国語における第一年度前期履修程度の学習が目安とされています。
【HSK2 単語と例文】はじめての中国語 (改訂版)、初級者向け
Просмотров 720Месяц назад
HSK2級の基礎となる単語と例文です。 単語と例文を中国語で2回ずつ繰り返します。 HSK2級は、日常中国語の応用能力を判定するテストです。 「身近な日常生活の話題について簡単で直接的な交流ができ、 初級中国語の上位レベルに達している」ことが求められます。 学習目安 300語程度の常用単語と文法知識を習得している者を対象としています。 大学の第二外国語における第一年度後期履修程度の学習が目安とされています。
【HSK4 単語と例文】初中級中国語を学ぶ (改訂版)
Просмотров 2,9 тыс.Месяц назад
HSK4級の基礎となる単語と例文です。 単語と例文を中国語で2回ずつ繰り返します。 00:00 第1部 名詞編1/3 27:32 第2部 名詞編2/3 58:29 第3部 動詞編1/2 1:25:27 第4部 動詞編2/2 1:54:38 第5部 形容詞 2:21:51 第6部 副詞・その他編 HSK4級は、受験生の日常中国語の応用能力を判定するテストです。 「幅広い範囲にわたる話題について、 中国語でコミュニケーションをすることができ、 中国語を母語とする者と流ちょうに話すことができる」 ことが求められます。 学習目安 1200語程度の常用単語と文法知識を習得している者を対象としています。 大学の第二外国語における第二年度後期履修程度の学習が目安とされています。
【中国語版】幸せなら手をたたこう (坂本九) - 幸福拍手歌 ♪その日が来ることを願って♫
Просмотров 128Месяц назад
日本では1964年に坂本九さんが歌ってヒットした 童謡としても親しまれている、「幸せなら手をたたこう」の中国語版です。 月野ゆめさんに歌って頂きました。 月野ゆめさんのチャンネルはこちら ruclips.net/channel/UC7W0zgacQzTRVBjHvBUoMlg 「两只老虎」歌:月野ゆめさん ruclips.net/video/xI6i7BHQ8es/видео.html 「小星星」歌:月野ゆめさん ruclips.net/video/CvL1y1m_4AQ/видео.html
【HSK5 単語と例文】中級中国語を学ぶ (改訂版)
Просмотров 2,8 тыс.Месяц назад
HSK5級の基礎となる単語と例文です。 単語と例文を中国語で2回ずつ繰り返します。 00:00 第1課 名詞編1/3 51:51 第2課 名詞編2/3 1:43:05 第3課 名詞編3/3 2:33:59 第4課 動詞編1/2 3:38:15 第5課 動詞編2/2 4:41:51 第6課 形容詞・副詞編 HSK5級は、受験生の日常中国語の応用能力を判定するテストです。 中国語の新聞や雑誌が読めるだけでなく、中国の映画やテレビも観賞でき、 さらに、中国語でスピーチすることができることが求められます。 学習目安 2,500語程度の常用単語を習得している者を対象としています。
【HSK6 単語と例文】上級中国語を学ぶ (改訂版)
Просмотров 2,2 тыс.Месяц назад
HSK6級の基礎となる単語と例文です。 中国語のみ2回の繰り返しになります。 00:00 第1課 名詞編1/3 1:26:43 第2課 名詞編2/3 2:57:14 第3課 名詞編3/3 4:24:25 第4課 動詞編1/3 6:07:29 第5課 動詞編2/3 7:55:10 第6課 動詞編3/3 9:39:14 第7課 形容詞・副詞編 HSK6級は、受験生の日常中国語の応用能力を判定するテストです。 「中国語の音声情報や文字情報を不自由なく理解することができ、 自分の意見や見解を流暢な中国語で口頭または書面にて表現する ことができる」ことが求められます。 学習目安 主に5,000語かそれ以上の常用単語を習得している者を対象としています。
【童謡中国語】小星星 - きらきら星、(繰り返し練習用) / Twinkle Twinkle Little Star
Просмотров 5102 месяца назад
【童謡中国語】小星星 - きらきら星、(繰り返し練習用) / Twinkle Twinkle Little Star
【童謡中国語】两只老虎 - 二匹の虎、日本語歌詞付き(繰り返し練習用) / Are You Sleeping
Просмотров 2662 месяца назад
【童謡中国語】两只老虎 - 二匹の虎、日本語歌詞付き(繰り返し練習用) / Are You Sleeping
【中国語】エスカレーターから流れる中国語のアナウンス、3パターン繰り返し5回、中国語・日本語字幕付き
Просмотров 7672 месяца назад
【中国語】エスカレーターから流れる中国語のアナウンス、3パターン繰り返し5回、中国語・日本語字幕付き
【中国語】中国南方航空の機内アナウンス、中国語・日本語字幕付き / 、繰り返し5回 / China Southern Airlines
Просмотров 4822 месяца назад
【中国語】中国南方航空の機内アナウンス、中国語・日本語字幕付き / 、繰り返し5回 / China Southern Airlines
【中国語】中国高速鉄道の車内アナウンス、中国語・日本語字幕付き、繰り返し5回
Просмотров 7842 месяца назад
【中国語】中国高速鉄道の車内アナウンス、中国語・日本語字幕付き、繰り返し5回
【中国語】中国東方航空の機内アナウンス、中国語・日本語字幕付き / China Eastern Airlines
Просмотров 1,3 тыс.2 месяца назад
【中国語】中国東方航空の機内アナウンス、中国語・日本語字幕付き / China Eastern Airlines
酒井法子「碧いうさぎ」中国語歌詞・ピンイン付き(中国語バージョン:寂寞的小碧兔)
Просмотров 6 тыс.Год назад
酒井法子「碧いうさぎ」中国語歌詞・ピンイン付き(中国語バージョン:寂寞的小碧兔)
【蘇州だよりvol.3】娄门街道 - 昔ながらの蘇州の街道を電動バイクで走る
Просмотров 4872 года назад
【蘇州だよりvol.3】娄门街道 - 昔ながらの蘇州の街道を電動バイクで走る
【蘇州だよりvol.2】杂粮煎饼 - 蘇州人お気に入りの朝食♡ / A favorite breakfast for Suzhou people
Просмотров 9362 года назад
【蘇州だよりvol.2】杂粮煎饼 - 蘇州人お気に入りの朝食♡ / A favorite breakfast for Suzhou people
【蘇州だよりvol.1】中国のショッピングモール "RT-Mart" 年末セール実施中-大润发 (东环店) 降价,买1送1,半价!!
Просмотров 6502 года назад
【蘇州だよりvol.1】中国のショッピングモール "RT-Mart" 年末セール実施中-大润发 (东环店) 降价,买1送1,半价!!
今の時代の人には信じられないかもしれないが、大阪万博の1970年当時は日教組の教師が音楽の時間にこの義勇軍行進曲を教えていたものです。赤い色の毛沢東語録という冊子を読む国語や社会科の教師もいました。当時は中国に対する反発はほとんどなく、ソビエト連邦に対する反発の方が遥かに強かったもので、左翼の中には、わが国が中国の日本自治省になってもいいなどという、習近平が聞いたら涙を流して喜びそうなことを言う人もいたものです。それが今では老若男女が中国嫌い。中国の対日政策は失敗でしたね。
ありがとうございます(^^)
ありがたい動画です🙏 0:16 8:35 20:53
1:15:00 すいません。一般って「同じ」って意味なんですか?
ごめんなさい、意味間違ってました。ご指摘ありがとうございました。 ×誤「同じだ」→○正「普通だ」
神曲やんw
このビル群の中で人がいっぱい住んだり仕事してたらもっと素晴らしいね
歌詞です!!!!れ!! 起來 不願做奴隸的人們 把我們的血肉 築成我們新的長城 中華民族到了 最危險的時候 每個人被迫著發出 最後的吼聲 起來 起來 起來 我們萬眾一心 冒著敵人的炮火 前進 冒著敵人的炮火 前進 前進 前進 進
撮影がいつなのかわかりませんが5/17日にちょうどこのショーを見ました! 大雁塔噴水と出てきて思わず懐かしくて見にきました! 確か最後に盛世华章に合わせた噴水ショーがあったような気がします!
ご視聴ありがとうございます。撮影は2018年だったと思います。ナイトショーも綺麗だそうなのでまた機会が有れば是非行ってみたいですね(^_^)
いつもお世話になっております。 C-POPとは違い、 文法もしっかりしていて、比較的 歌いやすいと思いました! しあわせなら手をたたこう🍀 中国版あるんですね!😂 HSKの動画を見ながら一息つくがてらに見ようかなと思います😂
ありがとう!こちらは歌で覚える中国語になります😂😂
すいません。改定前のやつは ありますか? 消されてしまいましたか? たしか はじめのほうに出租(レンタルする)があったと思います。
例文つきで分かりやすいです!😅 すいません。前のバージョンも見たいのですが、どこにありますか? それと、前のバージョンと 何が変わりましたか?
動画の音声抜けなど不良箇所を修正して再アップロードしてますので別の物は有りませんよ(^_^;;;
如果一國,國家主席,總統,連國歌,疑?怎麼不一樣呢?法律有一樣嗎?
このアナウンスの機長はどのshiの発音もsiに聞こえますね。 南側出身の方ですかね
空港が四川省の成都なんで南の方ですね!確かに機長はスースー聞こえますね(^_^;;
菲比美丽とは成語ですか?
いや、私に聞かれてもわかりません
訳し方がいけないと言う訳ではないですが、この動画内の場合の 怎么 は どう と訳しても良いと思います。2:06
リアルで良いです。
ありがとう~(^_^)
买不买没关系→この場合は買っても買わなくても大丈夫 みたいな意味合いになるんですね! ~不~って私が使う場合、~しますか?の意味でしか使ったことがなかったので勉強になります!(`・ω・´)ゞ
おおっ、それは勉強になって良かったです(^▽^) 私もしっかり勉強せねば・・・ここのところかな~りサボってますので(^_^;
あまり人のこと言えないですよ私もΣ(*ノ∀`) もし機会あればご一緒に勉強出来たら嬉しいななんて思ってます(○ゝω・)b
ははは、そうですね機会があれば是非現地で!!(^▽^)
音楽邪魔すぎやて
本当にありがとうございます😂九月に五級を受けるのにこの教材がなければ、勉強の方法がまたわからなくなるところでした。本当にありがとうございました。今日はとても嬉しいです。
ありがとうございます!しかもまとめて頂いたので、すごく使いやすいです。
HSK6を1つにまとめてもらっているので、さらに使いやすいです。
私は沖縄に住んでいます。 これを練習しておきます
復活ありがとうございます!
復活ありがとうございます
👍
一闪一闪の読みyi xiang yi xiangと勘違いしてましたが、正しくはyi shan yi shanなんですね。 勉強になりましたm(_ _)m 度々ピンイン間違って覚えてて話しても中国の方に通じなかったりしてますΣ(*ノ∀`)
なかなか完璧に覚えるのは難しいですよね!私も勘違いして覚えてるのも結構あると思います(^_^;;;
👍 自慢ではないですが、私は日本語、英語、中国語、フランス語全(すべ)て歌えると思います。
マジっすか!スゲェ~(*^_^*)
@@nantonakuchさん ありがとうございます😊同じAre You Sleeping?繋がりで、私が覚えたのが正しいかは分かりませんが、韓国語も歌えると思います。(自慢ではないです。)
この前別の動画でエスカレーターの底が抜けて、ひとが鋏まる動画があった!
こわぁ~~~(゚Д゚)
万里の長城にエスカレーターを付けたならギネス認定されるのではないだろうか
そんなエスカレーターがあれば楽チンだね!
最初の文言には「安全」が含まれていますが、この場合は「安全」も含めて「注意して」のような意味になるのでしょうか?(「安全に注意して」のような意味だからってことでしょうか?)
私も詳しくありませんが、そうだと思いますよ(^_^)
ありがとうございます! こういうの見ると色々勉強になります!m(_ _)m
やはり人がアナウンスしている中国語はかなり早く聞くのが大変ですねw ただこういうのも聞けるようになれば恐らく日常会話もほぼ支障なくできるんだろうなあなんて思ったりします。
確かにそうですね!私も人が話すのはメチャメチャ早く感じます(^_^;
悪い訳ではないのですが、私的にはアナウンスのみ→アナウンスと中国語字幕→アナウンスと拼音(ピンイン)付き中国語字幕→アナウンスと日本語訳もありの全字幕→繰り返しも入れるのであれば(繰り返しも入れて頂けるのであれば)そうのほうが良いです。 ですが、私だけが中国と中国語さんの動画を視聴してる(視聴した)訳ではないと思うので参考程度にまでで捉えて頂ければ幸いです。
ははは、参考にさせて頂きます(^_^)
@@nantonakuchさん 分かりました。ありがとうございます。
拼音と意味まで入れて頂いてとても勉強になります! ありがとうございます!
いえいえトンでもございませんです(^_^)
さんさんぶうさん、ch名さり気なく変えたんですね😊 ポン・ポン⤴・ポン、、、 女士们先生们,,懐しいですね。 久々聞きましたよ。 もう行かないのですか? 今はトランジットビザなるものがあるようで第三国経由で行けるとのこと。また現地動画待ってます😊
気軽に行けるようになったら、また遊びに行ってみたいです(^_^)
鉄ヲタの私的には最高の動画でしたw 本場中国での高速鉄道かつ自動アナウンスなら聞きやすく勉強もしやすいですね! なお、九州新幹線(ご出身が九州だったかと思いますが)のアナウンスにも中国語(韓国語も会ったりしますが)の放送が流れたりします! 新幹線に乗りに行ったのに何故か中国語必死に聞いてた記憶がありますΣ(*ノ∀`)
ありがとうございます。鉄ヲタでしたか(^^ ) 中国の高速鉄道は結構乗りましたが、意外にも快適で大好きな移動手段でした(^_^)v
しかしここ迄言わないとならないって、やはり台湾とは違う国だと良く分かります。 そんな乗客が普通にいるんでしょうね。
大约需要两个小时十分钟左右の两个小时が两小时と言っているように聞こえるのと并请关闭Wi-Fi功能の能がneng(ノン)ではなくレンと言っているように聞こえるのですが、私の聞き問題なのでしょうか?
確かに(^^ ) 私はWi-Fiゴンナンに聞こえまかす(^_^;
@@nantonakuchさん そうなんですね🤔
安全带、名古屋、谢谢、愉快ぐらいしか聞き取れませんでしたが、中国語字幕があるだけでも結構聞きやすくなりますね! ただ自動音声ではなく人が話してる言葉なのでなかなか早く聞き取るのが大変でした! これは結構中国語の聞き取りの練習になりそうですね!
おそらくCAさんは毎日このアナウンスを繰り返しているので、スピードもだんだん早くなっている気がします(^_^;
これは勉強になって助かります! 特に現地の放送がどうされるものなのかなどもわかっていいですね!
どうも、ありがとうございます(*^o^*)
70年代の人民服自転車の中国が懐かしい。いつからこうなった?
我喜欢1945年8月6日的广岛和1945年8月9日的长崎
@@harrypit9616 最高の皮肉WW
고대 중국문물문화그대로 모방한 일본
40~50년대 미국한테 초토화 거지가된 일본이그립습니다
早く寝たら?夢の中でその光景が見られるかもね。
駅の規模デカ過ぎて笑う
私、個人の、独断で、今の、中国の、イメージソングは、岡村孝子の、リベルテと、いったところか
台湾でも、香港でも、マカオでも、人民元が、使われている
中国が民主化を、弾圧するのは、キリスト教を、完全否定する体、イスラムなら、信じても、いいことになっているが、キリスト教が、民主主義と、関係が、ある体、だから、ロシアや東欧は、民主化したのだ、ただ、中国は、経済政策が、大成功したので、民主化を、否定しているのは、さんせいだ、
ビル群と言っても殆ど住宅マンションだ!個々に戸建ての住宅を持て辛い中国では超大な人口を抱えるためにはこうするしか無いのだろ!?香港と同じだ!
ここからの夜景もすげーよなぁ、攻殻機動隊みたいな雰囲気で好き
大闸蟹ですね。昆山の。
excellent. Thank you very much. Being a stranger in a foreign country, you may sometimes discover differences as a mirror to your own culture and hence gain a knowledge of who you really are.
こんな所に大きな町がなぜできたのかミステリーだ
すげぇなぁ
汚い
はじめまして、中国語歌自主トレに使わせていただきました:-)ありがとうございます❤