- Видео 166
- Просмотров 4 582 019
Frozen Bus Channel 魔雪巴士頻道
Гонконг
Добавлен 9 сен 2014
A humble attempt to mix Disney and transportation stuffs into 1 single channel.
from: Hong Kong
is: he/him
speaks: Chinese (Cantonese, Mandarin/Putonghua), English
Thank you!
Subscriber milestones
2017/01/?? 50
2017/02/?? 100
2017/06/18 500
2017/12/12 1000
2018/03/16 1500
2018/05/06 2000
2018/07/26 2500
2020/01/06 3000
2020/03/01 3500
2020/03/20 4000
2020/05/04 4500
2020/09/08 5000
2021/03/18 5500
2022/01/09 6000
from: Hong Kong
is: he/him
speaks: Chinese (Cantonese, Mandarin/Putonghua), English
Thank you!
Subscriber milestones
2017/01/?? 50
2017/02/?? 100
2017/06/18 500
2017/12/12 1000
2018/03/16 1500
2018/05/06 2000
2018/07/26 2500
2020/01/06 3000
2020/03/01 3500
2020/03/20 4000
2020/05/04 4500
2020/09/08 5000
2021/03/18 5500
2022/01/09 6000
[Eng Subs] dgxmusic 願榮光樂團 - «Catherine» MV
慶祝香港被中共入侵25周年。
In commemoration of the 25th anniversary of Chinese Communist Party occupation of Hong Kong.
This is a song by Dgxmusic, the team behind "Glory to Hong Kong" (one of the most prominent protest song regarded as the "national anthem" of Hong Kong).
I do not monetize this video, original at: ruclips.net/video/-OuAZr4ffpI/видео.html
Original video description (excerpt):
今天大家可能會覺得很無力,有些東西改變不了,
儘管如此,盡了力就不會後悔。
很多事情待時間過去後, 才能看到當初付出的意義。
[Translation:
Today, we may feel powerless, not being able to change something.
However, if you've tried your best, there's no need to regret.
Many things in life don't come out meaningful until time has passed.]
作曲: thomas @dgxmusic
作詞: 水點
編曲: Dgxmusic
Vocal: Pete...
In commemoration of the 25th anniversary of Chinese Communist Party occupation of Hong Kong.
This is a song by Dgxmusic, the team behind "Glory to Hong Kong" (one of the most prominent protest song regarded as the "national anthem" of Hong Kong).
I do not monetize this video, original at: ruclips.net/video/-OuAZr4ffpI/видео.html
Original video description (excerpt):
今天大家可能會覺得很無力,有些東西改變不了,
儘管如此,盡了力就不會後悔。
很多事情待時間過去後, 才能看到當初付出的意義。
[Translation:
Today, we may feel powerless, not being able to change something.
However, if you've tried your best, there's no need to regret.
Many things in life don't come out meaningful until time has passed.]
作曲: thomas @dgxmusic
作詞: 水點
編曲: Dgxmusic
Vocal: Pete...
Просмотров: 2 125
Видео
2022 CTB New Stop Reporter Display SNEAK PEAK (April Fools) 2022城巴新款報站顯示 搶先看 (愚人節)
Просмотров 1,2 тыс.2 года назад
為善用車廂電視,新巴城巴正逐漸改用新款報站顯示方式,如片中所示。 To better utilise onboard displays, Citybus & NWFB is gradually migrating to new display methods for their stop reporters, as seen in the video. 愚人節快樂 ! 本片所述乃虛構,如有雷同實屬巧合。 Happy April Fools! Everything mentioned is fabricated, any resemblance is purely coincidental. 片尾歌詞取錄自網絡改編歌曲〈林鄭月娥give you up〉: evchk.fandom.com/zh/wiki/林鄭月娥_give_you_up ruclips.net/video/52O-Ze...
[HQ|S+T] the Ballad of Flemmingrad CANTONESE 記憶 - 魔雪奇緣: 小白的驚喜任務 (Olaf's Frozen Adventure) 粵語
Просмотров 3,3 тыс.3 года назад
Olaf's Frozen Adventure © Disney. Content property of Disney, 2017. If you liked this, please buy the movie and support future Disney animated features. Any request by the rightful owners of this content to remove this video (and subsequently related videos) will be followed immediately. This video is NOT and will NOT be monetized by me. The background footage was taken on a double decker, and ...
[HQ|S+T] (Reprise) Ring in the Season CANTONESE 美妙鐘聲 - 魔雪奇緣: 小白的驚喜任務 (Olaf's Frozen Adventure) 粵語
Просмотров 7 тыс.4 года назад
Olaf's Frozen Adventure © Disney. Content property of Disney, 2017. If you liked this, please buy the movie and support future Disney animated features. Any request by the rightful owners of this content to remove this video (and subsequently related videos) will be followed immediately. This video is NOT and will NOT be monetized by me. The background footage was taken on a double decker, and ...
REVERSED Chinese National Anthem 中国國歌倒播
Просмотров 7 тыс.4 года назад
The national anthem of People's Republic of China "March of the Volunteers", played in backwards. 中華人民共和國國歌〈義勇軍進行曲〉,倒轉播放。 This is an artistic music appreciation video, with no political intents. It is only provided for artistic and informational purposes. The lyrics and score have not been altered, only reversed. It is not intended to degrade or insult the national anthem or flag. 此影片乃音樂欣賞藝術影片,...
[HD|Sub][Frozen 2 魔雪奇緣2] Elsa's memories in Ahtohallan - CANTONESE clip
Просмотров 11 тыс.4 года назад
The scene after Show Yourself (ruclips.net/video/_e_c6PaquLM/видео.html), where Elsa encounters memories from the past - in Cantonese. On digital, DVD and Blu-ray now. Frozen II © Disney. Content property of Disney, 2019. If you liked this, please buy the movie and support future Disney animated features. Any request by the rightful owners of this content to remove this video (and subsequently ...
[HQ|HD][Frozen 2 魔雪奇緣2] 想見你 Show Yourself - CANTONESE w/ lyrics 粵語
Просмотров 125 тыс.4 года назад
Version with translation and romanization: ruclips.net/video/uT2SzaF3GX0/видео.html On digital, DVD and Blu-ray now. Frozen II © Disney. Content property of Disney, 2019. If you liked this, please buy the movie and support future Disney animated features. Any request by the rightful owners of this content to remove this video (and subsequently related videos) will be followed immediately. This ...
[HD|Sub][Frozen 2 魔雪奇緣2] 片尾彩蛋 Olaf post credit scene CANTONESE - Olaf tells story in ice castle
Просмотров 11 тыс.4 года назад
The scene after credits, where Olaf tells the story to Marshmallow and the Snowgies in the ice palace - in Cantonese. On digital, DVD and Blu-ray now. Frozen II © Disney. Content property of Disney, 2019. If you liked this, please buy the movie and support future Disney animated features. Any request by the rightful owners of this content to remove this video (and subsequently related videos) w...
[HQ|S+T] Some Things Never Change CANTONESE 內心不變樣 - 魔雪奇緣2 (Frozen 2) 粵語
Просмотров 43 тыс.4 года назад
Full HD version: ruclips.net/video/N3NejLLnyCc/видео.html On Google Play and iTunes now. Frozen II © Disney. Content property of Disney, 2019. If you liked this, please buy the movie and support future Disney animated features. Any request by the rightful owners of this content to remove this video (and subsequently related videos) will be followed immediately. This video is NOT and will NOT be...
[HQ|S+T] Into the Unknown CANTONESE - 魔雪奇緣2 (Frozen 2) 粵語
Просмотров 65 тыс.4 года назад
Full HD version: ruclips.net/video/ZP7TVlEvUEk/видео.html On Google Play and iTunes now. Frozen II © Disney. Content property of Disney, 2019. If you liked this, please buy the movie and support future Disney animated features. Any request by the rightful owners of this content to remove this video (and subsequently related videos) will be followed immediately. This video is NOT and will NOT be...
[HQ|HD|S+T] When I am Older CANTONESE 當我大個仔 - 魔雪奇緣2 (Frozen 2) 粵語
Просмотров 92 тыс.4 года назад
Note 1: 捕風捉影: Literal translation is "chase the wind and clutch the shadow", figurative meaning is similar to "put two and two together to make five" Note 2: 吖烏: There's a Cantonese folklore that 吖烏婆 ("raven-crow mother") will go and catch naughty kids On Google Play and iTunes now. Frozen II © Disney. Content property of Disney, 2019. If you liked this, please buy the movie and support future ...
[HQ|HD|S+T] The Next Right Thing CANTONESE 重頭改過 - 魔雪奇緣2 (Frozen 2) 粵語
Просмотров 62 тыс.4 года назад
On Google Play and iTunes now. Frozen II © Disney. Content property of Disney, 2019. If you liked this, please buy the movie and support future Disney animated features. Any request by the rightful owners of this content to remove this video (and subsequently related videos) will be followed immediately. This video is NOT and will NOT be monetized by me. Cantonese Frozen 2 songs: ruclips.net/p/...
[HQ|S+T] Show Yourself CANTONESE 想見你 - 魔雪奇緣2 (Frozen 2) 粵語
Просмотров 150 тыс.4 года назад
[HQ|S T] Show Yourself CANTONESE 想見你 - 魔雪奇緣2 (Frozen 2) 粵語
[HQ|HD|S+T] (Cont.) Reindeers are Better than People CANTONESE 問馴鹿怎麼愛他人(Cont.) - 魔雪奇緣2 (Frozen 2) 粵語
Просмотров 16 тыс.4 года назад
[HQ|HD|S T] (Cont.) Reindeers are Better than People CANTONESE 問馴鹿怎麼愛他人(Cont.) - 魔雪奇緣2 (Frozen 2) 粵語
[HQ|HD|S+T] Lost in the Woods CANTONESE 我該哪裡走 - 魔雪奇緣2 (Frozen 2) 粵語
Просмотров 80 тыс.4 года назад
[HQ|HD|S T] Lost in the Woods CANTONESE 我該哪裡走 - 魔雪奇緣2 (Frozen 2) 粵語
[HQ|HD|S+T] AIF sisters ver. CANTONESE 長河盪漾 姊妹合唱版 - 魔雪奇緣2 (Frozen 2) 粵語
Просмотров 22 тыс.4 года назад
[HQ|HD|S T] AIF sisters ver. CANTONESE 長河盪漾 姊妹合唱版 - 魔雪奇緣2 (Frozen 2) 粵語
[HQ|HD|S+T] All is Found CANTONESE 長河盪漾 - 魔雪奇緣2 (Frozen 2) 粵語
Просмотров 106 тыс.4 года назад
[HQ|HD|S T] All is Found CANTONESE 長河盪漾 - 魔雪奇緣2 (Frozen 2) 粵語
[HQ|HD][Frozen 2 魔雪奇緣2] 內心不變樣 Some Things Never Change - CANTONESE w/ lyrics 粵語
Просмотров 169 тыс.4 года назад
[HQ|HD][Frozen 2 魔雪奇緣2] 內心不變樣 Some Things Never Change - CANTONESE w/ lyrics 粵語
[HQ|HD][Frozen 2 魔雪奇緣2] Into the Unknown - CANTONESE w/ lyrics 粵語
Просмотров 108 тыс.4 года назад
[HQ|HD][Frozen 2 魔雪奇緣2] Into the Unknown - CANTONESE w/ lyrics 粵語
CTB 8800@N681, wrong routeing taken via Eastern Harbour Crossing (FULL JOURNEY)
Просмотров 1,9 тыс.4 года назад
CTB 8800@N681, wrong routeing taken via Eastern Harbour Crossing (FULL JOURNEY)
KMB 213X KTB special departure, wrong routeing taken via Hiu Kwong Street (FULL JOURNEY)
Просмотров 2,7 тыс.6 лет назад
KMB 213X KTB special departure, wrong routeing taken via Hiu Kwong Street (FULL JOURNEY)
[ATENU1194] KMB N373 (Macau Ferry→Luen Wo Hui) FULL JOURNEY
Просмотров 2,7 тыс.6 лет назад
[ATENU1194] KMB N373 (Macau Ferry→Luen Wo Hui) FULL JOURNEY
[ATENU902] KMB 81 (Wo Che→Jordan To Wah Rd, via Chik Fai St loop) FULL JOURNEY w/ stop reporting
Просмотров 2,5 тыс.6 лет назад
[ATENU902] KMB 81 (Wo Che→Jordan To Wah Rd, via Chik Fai St loop) FULL JOURNEY w/ stop reporting
[APM1] KMB 259R (HK Coliseum→Tuen Muen Pier Head) FULL JOURNEY
Просмотров 2 тыс.6 лет назад
[APM1] KMB 259R (HK Coliseum→Tuen Muen Pier Head) FULL JOURNEY
[ATENU286] KMB N3D (Kwun Tong Yue Man Sq→Tsz Wan Shan C) FULL JOURNEY
Просмотров 2,4 тыс.6 лет назад
[ATENU286] KMB N3D (Kwun Tong Yue Man Sq→Tsz Wan Shan C) FULL JOURNEY
[ATENU1478] KMB 254R (Shek Kong Barracks→Yuen Long West) FULL JOURNEY w/ stop reporting
Просмотров 9946 лет назад
[ATENU1478] KMB 254R (Shek Kong Barracks→Yuen Long West) FULL JOURNEY w/ stop reporting
[#6565] CTB S52A (Tung Chung [Seaview Crescent]→AMA) FULL JOURNEY w/ stop reporting
Просмотров 2,1 тыс.6 лет назад
[#6565] CTB S52A (Tung Chung [Seaview Crescent]→AMA) FULL JOURNEY w/ stop reporting
[#4508] NWFB X970 (South Horizons→So Uk Estate) FULL JOURNEY w/ stop reporting
Просмотров 2,8 тыс.6 лет назад
[#4508] NWFB X970 (South Horizons→So Uk Estate) FULL JOURNEY w/ stop reporting
I love it 🥰but sad🥹, Elsa only 24 years old without parents 😭😭
@@asyraafhasnan4292 *virtual hug*
Give the secret message
[主歌一: 基斯托夫] 是你已走 雙方有各自各的路 剪影漸遠 如遺下我孤獨伴隨 如你要走 只會接受你心願 在盼你共我某天可再相見 [導歌: 基斯托夫] 太心痛我看不清感覺已那麼遠 誰料我已變了一個總介意你心意 [副歌: 基斯托夫] 回望我似有所失 蕩失於這困境 當方向亦反轉 看不清 分開了我已撲空 而蕩失於這困境 而現實未知怎再遇你 迷茫與不安 [主歌二: 基斯托夫] 話我知 下一章怎去再次開始 孤身地原地踏足卻不想改變 話我知 若與你分開 投入愛 你我都不一起 都消失 [副歌: 基斯托夫] 這刻我似有所失 而蕩失於這困境 把一切亦倒轉 是你失蹤 失去了我的所愛 蕩失於這困境 願日後的你在意 [結局: 基斯托夫 & 斯特] 靜心等 待轉機 (待轉機) 長相廝守 如影隨影 (凝望你) 前望去 我該往哪走 (前行後退 行下去) 我該往哪走 (前行後退 行下去) 愛失了去向
呢個廣東話版本嘅歌令我產生一種共鳴
Ich love this song❤
😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢
Hong Kong is nice
I wish I know Cantonese so I can go to Hong Kong
Only listening to this while playing mauga on ow2 lol
多謝你 之後搵咗一陣都搵唔到❤
2:33
This language looks good as new
did bus driver put the GPS on??
已經上錯咗路, 有GPS都冇意思😂
Watch with tears each time. Thx 💪💪💪
dwayne rocks'
MOANA IS LITERALLY THE BEST I WILL ALWAYS LISTEN TO HER❤❤❤🎉
0:27 0:34 1:28 1:35 2:14 2:21 2:28
I always thought that his name was Dwayne the rock Jonson
"The Rock" is a nickname, not legal name
My son loved this
Who else heard this on tiktok and started listening to the song
Me
Это просто идеальная песня для квадробики 🐾🐾🐾
字幕嘅字體係咩~
英文係Stone Sans 中文係「李漢港楷」, 購買連結: www.leehonhk.store/item/%E3%80%8C%E6%9D%8E%E6%BC%A2%E6%B8%AF%E6%A5%B7%E3%80%8D-%28%E6%A8%99%E6%BA%96%E7%89%88%29-%E6%B0%B8%E4%B9%85%E9%80%9A%E7%94%A8%E6%8E%88%E6%AC%8A-/5419494585532416
@@FrozenBusChannel 好貴🙈,你係早鳥集資買?
@@oishibaking 冇錯~啱啱揾返張單 2021年2月, HK$1388
Dwayne is a legend for singing nonstop for 10 hours xd
i love this song a lot and i listen to this to bed thank you so much for the 10 hours
Cool song
This song helps me lock in for volleyball lol
I noticed you made a note for the pronunciation of 豫....Also she pronounces 塑 as sok.
Yes, this time I put it in the description because last time those Frozen 2 vids got flagged as "made for kids" and the comments (even my own) are inaccessible and lost forever :)))) I thought I heard "sou"?
等一世最想等的你
呢句勁有feel
i like this song😘
非常之好聽,有深度,香港人加油💪💪
認真啲歌詞填得好好
呢套啲填詞真係一流
can you please make “we are in love” from the looney tunes show (cantonese S+T) ?
Sorry🙇currently no time for non-Disney songs as I already have a huge backlog of videos-to-do However, if there's any part you want the S+T of, feel free to ask me :)
呢首歌係邊個唱㗎?好正窩!
係王嘉儀 Sophia Wong / SOPHY 同莫子慧 Athene Mok
Hi, thanks again for a S&T video! Do you think you could also make a S&T video for the Cantonese version of "Once Upon a December" from Anastasia please?
Hello! Someone else already made one ruclips.net/video/oHXYNxf_xD0/видео.html although there may be mistakes I don't yet have time to make another video right now, but if there's any specific part you need a confirmed S+T feel free to ask me :)
@@FrozenBusChannel Oh of course I understand ! I tried to translate myself the part I need for my video, does it seem right to you : 給我擁抱似熱浪 Give me an embrace like a heat wave 雪夜颶風更覺浩翰 The hurricane feels even more powerful on a snowy night 優美姿態舞動著 Dancing with graceful gestures 已在腦內再起 Already arose again in my mind Thank you very much for checking :)
@@charguigou 浩翰 should be 浩瀚, meaning "vast, immense, voluminous", however "powerful" also fits this context With reference to the original lyrics "Figures dancing gracefully across my memory", the following translation would be better: [Memories of] dancing with graceful gestures Have been aroused in [my] mind (The first line can also be translated as "Giving me an..." because it was referring to the hurricane in the next line)
@@FrozenBusChannel thank you very much for your help with this! I really appreciate it!
@@charguigou You're welcome :)
👍👍👍
THANKS!
SA Anthem :p wkwkwk
One of my favorites versions 😍
終於見到你更新
恭喜你見證到百年一遇嘅事件“我出片”👏
好久不見😂 不過真的也太常用*奇緣*兩字了吧😂
“星願”也要加奇緣, 實在太奇緣🤣
久違了😂
Welcome to my 年更 channel🌝
個聲帶係咪慢咗,我上次睇記得聲係喺畫面8秒入,唔知今次會唔會提供正確歌詞呢🤞 雖然好enjoy默歌詞,但有時又好難聽得清楚
可能OST同MV速度有少少差別, 或者係29.97 fps嗰啲古怪嘢搞鬼 我剪片嗰陣係set 7.幾秒開始, 前面有啲甩嘴但後面match; set遲啲開始就相反🥲
今次歌詞同Frozen 2一樣係官方釋出
)打卡報到
🌝👍
真係冇諗過會出粵語版原聲帶...好處就係唔使用“自己方法”攞歌, 壞處就係套戲未上畫、完全唔知劇情嘅情況下好難夠context去翻譯歌詞 -不過一啲完全唔識中文淨係全篇Ctrl CV嘅人應該理解唔到- 唔知今次RUclips又會唔會閂我評論區呢?
Is this the in China?
No, it’s from Hong Kong
i love moana 😍🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩
😂😂????
藝術
same i love this song
i watch the movie like 100000000000000 times!!!!!!!!! ❤❤❤❤😊😊😊😊
Same