- Видео 5
- Просмотров 29 972
dj prapan
Добавлен 6 янв 2012
This channel is dedicated to Belarusian patriotic and folk songs.
Venus The Star / Zorka Vieniera ‡ Belarusian song (+ English translation)
Lyrics by Maksim Bahdanovič (verse Romance, 1912).
Music by Symon Rak-Michajloŭski.
Performed by Choir of Belarusian Radio and Television (Liuboŭ Kasporskaja and others).
♫ LYRICS
Зорка Венера ўзышла над зямлёю,
Светлыя згадкі з сабой прынясла...
Помніш, калі я спаткаўся з табою,
Зорка Венера ўзышла.
З гэтай пары я пачаў углядацца
Ў неба начное і зорку шукаў.
Ціхім каханнем к табе разгарацца
З гэтай пары я пачаў.
Але расстацца нам час наступае;
Пэўна, ўжо доля такая у нас.
Моцна кахаў я цябе, дарагая,
Але расстацца нам час.
Буду ў далёкім краю я нудзіцца,
У сэрцы любоў затаіўшы сваю;
Кожную ночку на зорку дзівіцца
Буду ў далёкім краю.
Глянь іншы раз на яе, - у расстанні
Там з ёй зліём мы пагляды свае...
Каб хо...
Music by Symon Rak-Michajloŭski.
Performed by Choir of Belarusian Radio and Television (Liuboŭ Kasporskaja and others).
♫ LYRICS
Зорка Венера ўзышла над зямлёю,
Светлыя згадкі з сабой прынясла...
Помніш, калі я спаткаўся з табою,
Зорка Венера ўзышла.
З гэтай пары я пачаў углядацца
Ў неба начное і зорку шукаў.
Ціхім каханнем к табе разгарацца
З гэтай пары я пачаў.
Але расстацца нам час наступае;
Пэўна, ўжо доля такая у нас.
Моцна кахаў я цябе, дарагая,
Але расстацца нам час.
Буду ў далёкім краю я нудзіцца,
У сэрцы любоў затаіўшы сваю;
Кожную ночку на зорку дзівіцца
Буду ў далёкім краю.
Глянь іншы раз на яе, - у расстанні
Там з ёй зліём мы пагляды свае...
Каб хо...
Просмотров: 1 577
Видео
Litvin ‡ Belarusian folk motifs song (+ English translation)
Просмотров 7 тыс.3 года назад
Folk music, lyrics by Zmicier Sasnoŭski based on folklore. The song is dedicated to four most prominent battles of 14-16th cc., that were won the Litvins: Battle of Blue Waters (1362), Battle of Orsha (1514), Grunwald Battle (1410), Muscovite-Lithuanian War (1512-1522). Litvin is a Slavic word for residents of the Grand Duchy of Lithuania, which began in Lithuania Proper in the 12th century. Th...
Forest song / Liasnaja piesnia ‡ Belarusian song (+ English translation)
Просмотров 2,2 тыс.3 года назад
It is a song written by Adam Rusak in 1950 about partisan movement in Belarus during WWII. Performed by Choir of Belarusian Radio and Television. ♫ LYRICS Ой, бярозы ды сосны, мае родныя сёстры, Ой, шумлівы ты лес малады. Тольк сэрцам пачую тваю песню лясную, І успомню былыя гады. Ды успомню пажары, варожыя хмары, І заве халодных вятроў, І слату, нягоды, начныя паходы, І агн партызанскіх кас...
Kupalinka ‡ Belarusian folk song (+ English translation)
Просмотров 18 тыс.3 года назад
“Kupalinka” is a well-known Belarusian folk song. It tells about a girl who gathers in the garden of roses and turns them into a wreath. Lyrics related with the traditional Slavic holiday of Kupala Night (“Купалле” in Belarusian) that was originally celebrated on the shortest night of the year, which is on 21-22 or 23-24 of June (Czech Republic, Poland and Slovakia) and in Eastern Slavic countr...
Браво
Respekt! Faini song
typical belarussians BS fairytales. poor nation without history and language, slavic mix :D
Poor nation 2mln jmydzi😭
@@UNOresto You are wrong, there are less than 2mln. belarussians. maybe just about one mln. - those who speak belarusian language, at least pretend they speak.
@@kestutisa3826 u right
ruclips.net/video/8NbDJl3tcgY/видео.htmlsi=Mxiz1O0PB0d0YZNI
👍
ruclips.net/video/f3MGdXbccwM/видео.htmlfeature=shared русификация Беларуси ⚪🔴⚪ + на ютубе есть фильм "Купала" запрещенный лукашенком
Прыгожая песня.
Нашыя продкі былі лепшымі ваярамі сярэднявечнай Еўропы, з якімі лічыліся ўсе. 💪❤🤍❤
Так думає кожна нація, мабуть.
Вельмі прыгожа ❤
Gdl is Lithuania
stfu or i break u
@@rusojob.by.official gdl is lithuania bulbash
@@Hydanci then why u baltic zmudzin dont speak slavic language like in GDL?
why would we? 💀we are not slavs and never spoke any slavic language if you're not enlightened
Lithuania is cow ass, but LITWA - is Belarus country, because fullname GDL is Grand Duchy Litwa, Russian and Zemaitia. Baltic sprats, be afraid of Belarussians-Litvins! ahah))
Шчыры дзякуй за гэта цудоунае выкананне на йпрыгажэйшага верша !!!
For my English speakers who want to sing it as well: Kupalinka-kupalinka, Tsyomnaya nochka... Tsyomnaya nochka, dzye zh'tvaya dochka? Maya dochka u sadochku Ruzhu, ruzhu politsʹ, Ruzhu, ruzhu politsʹ, Byely ruchki kolitsʹ. Kvyetachki rvyetsʹ, kvyetachki rvyetsʹ, Vyanochki zvivaye, Vyanochki zvivaye, Slyozki pralivaye. Kupalinka-kupalinka, Tsyomnaya nochka... Tsyomnaya nochka, dzye zh'tvaya dochka?
ruclips.net/video/8NbDJl3tcgY/видео.htmlsi=Mxiz1O0PB0d0YZNI
THank you or spetzsiva
Дух захватывает анатолий литвинов
Žyvie Biełaruś 💪🤍❤️🤍
Сказочно, завораживает, а соло на гитаре замечательное.
Супер
slava našym prodkam litvinam
slava našym prodkam litvinam
cudoŭna
POV: Гулец Europa Universalis 4, які гуляе за ВКЛ
Вітаю вкл і рп⚪🔴⚪🇵🇱🇱🇹
Legal mas eu sou o Czar de todo Grão Acre
Lituânia surgiu para tentar unificar o Rus
Pesnyary beautiful
ruclips.net/video/8NbDJl3tcgY/видео.htmlsi=Mxiz1O0PB0d0YZNI
👏💐👏💐👏💐
Beatiful
Слава Вялікаму Княству Літоўскаму і Речы Паспалітай
Навекі слава!
I love this song! I listen to this when i ride a bike through forests and fields. Greetings from Poland ;)
Одно из любимых стихотворений из школьной программы. Прекрасно.
дуже гарно
гэта верш Максіма Багдановіча пакладзены на песню?
так
@@djprapan дзякуй! значыць мае мазгі хоць штосьці з вучэбнай праграмы памятаюць
Vydatna, supier 😎👍👍
Дзякуй!!
Wow, excellent!
cudownie
To jest rewelacja. Już wiem co puszczę sobie dla motywacji przed następną walną bitwą
O senhor devia ficar quieto por obséquio
This is astonishingly beautiful, thanks for uploading! Greeting from Brazil.
1:36 отчётливо слышно "ня", а в субтитрах "не"
Не ўсё пішыцца як чуецца.
@@djprapan речь о том, что "ня" существует только в тарашкевице, в наркомовке же этого нет, поэтому важно передать это и в субтитрах.
@@tutejsyja7198 так. Гэта не тарашкевіца, таму ў субцітрах "не", але вымаўляецца як "ня".
Wonderful