- Видео 270
- Просмотров 829 317
Leon Lai Ming
Добавлен 20 июн 2015
( Karaoke ) 那有一天不想你 Naa jau jat tin bat soeng nei - 黎明 Leon Lai
( Karaoke ) 那有一天不想你 Naa jau jat tin bat soeng nei - 黎明 Leon Lai
Просмотров: 282
Видео
(Vietsub + jyutping) Lê Minh - “Hoả vũ diễm dương”, “Có ngày nào không nhớ đến em”
Просмотров 9952 года назад
Lễ trao giải thưởng Thập đại Trung văn Kim khúc lần thứ 17, 29.01.1995 黎明 - 《火舞艷陽》, 《那有一天不想你》- 第十七屆十大中文金曲頒獎音樂會 1995年1月29日。
星之歌 Bài hát của ngôi sao - 黎明 , 譚詠麟 Lê Minh , Đàm Vịnh Lân
Просмотров 1 тыс.2 года назад
星之歌 Bài hát của ngôi sao - 黎明 , 譚詠麟 Lê Minh , Đàm Vịnh Lân
一家笑口 Một nhà cười vui - 黎明 , 黎瑞恩 Lê Minh , Lê Thụy Ân
Просмотров 1,7 тыс.2 года назад
一家笑口 Một nhà cười vui - 黎明 , 黎瑞恩 Lê Minh , Lê Thụy Ân
202412 30再聴Leon這歌曲,非常之感動
🈵🈵💯💯🎉🎉🌹🌹❤️❤️👍👍👍
❣️❣️❣️❣️❣️🎯🎯🎯🎯🎯😘😘😘😘😘 Leon 🌞🌞🌞🌞🌞🌞
Người chịu tổn thương bởi mớ tình cảm hổn độn đó vẫn là cô ấy. Xin lỗi ko bù đắp được những ủy khuất, tủi thân mà cô trải qua, càng ko khiến cô ấy sống lại .... Đã yêu một người thì đâu phải nói quên là quên được. Tình đầu là khó phai Lãng à...
無語問天風雲間 細數情愁恩怨有誰瞭解 義氣本就一世無悔 奈何英雄淚總沉默無言 半生來去風雲間 嘆多少人情冷淡思念成煙 千愁本就不堪相約 寒夜裡夢也遙遠 今生的誓言來生再寫 心中的血徘徊在冷熱邊緣 我愛也無怨 恨也無怨 誰教浮生本是如夢人間 揮手暮色風中月 看十里繁華落成滄桑滿面 風雲本就不堪回首 夢一場盡付塵煙 半生來去風雲間 嘆多少人情冷淡思念成煙 千愁本就不堪相約 寒夜裡夢也遙遠 今生的誓言來生再寫 心中的血徘徊在冷熱邊緣 我愛也無怨 恨也無怨 誰教浮生本是如夢人間 揮手暮色風中月 看十里繁華落成滄桑滿面 風雲本就不堪回首 夢一場盡付塵煙
Leon the best ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Cảm ơn bạn làm clip rất nhiều
繼ㄑ如果這是情〉後,黎明又再改編玉置浩二的歌曲
Cám ơn ad đã post những bài hát bất hủ của Leon Lai.
這首歌很好聽,我最近經常聽...但它被人忽略...
底學友1個key
E sẽ đối đoi a đến khi e ko còn thơ nữa thì thôi hoặc ngược lại dù cho thời gian cố làm a thấy đổi nhưng nhân của a e cũng chap nhan nếu a cho e bước vô cuộc đời a e sợ a ko chăm e đó chu❤❤
Phim hay quá mà giờ mới biết để xem, cảm ơn bản Vietsub của bạn
黎王版超了原王,這水准頂流
❤❤
🥀🥀
Le on唱得好 好聽
*°•^-^•°* {(Leon)} 從小到大 唯一偶像 一直以來 Leon皆好~~ 內-善良謙虛 外-自然有型 內外兼好✓✓ 優質偶像 % 這首自創 很耐聽呵 愛去哪裡 入住心裡 祝福家庭~~ 美滿幸福 !!
I love this song My faver ❤❤❤❤❤❤
作詞:向雪懷 作曲:K.Oda 編曲:唐奕聰 如若這夜會令我心著迷 完全是有你的關係 細雨裡漫步半倚長堤 緩緩地說著世上愛的傷逝 疲倦了便靠著我的身體 微合上眼看東西 看我臉上泛著那點沉迷 懷內你已是一切 停留在雨裡 時候遠去 長夜裡緊抱你身軀 情人眼裡 回眸時說千句 你應該無顧慮 留在雨裡 時候遠去 和著雨親吻你小嘴 茫茫人海中成為愛侶 世間清醒我獨醉 如若這夜你問愛的是誰 何曾為你灑眼淚 答案就是已經沉迷 還害怕你瞬息即逝 誰人令午夜過後變得寶貴 (將身體放低) 明月照進我心底 長長路遠漫漫 風兮兮 同行是你 我步伐減細 停留在雨裡 時候遠去 長夜裡緊抱你身軀 情人眼裡 回眸時說千句 你應該無顧慮 留在雨裡 時候遠去 和著雨親吻你小嘴 茫茫人海中成為了一對 世間清醒我獨醉 我口裡說過 在心裡愛過 你心裡每晚 是否有我 你不要說是否愛我 如能開心已很清楚 停留在雨裡 時候遠去 長夜裡緊抱你身軀 情人眼裡 回眸時說千句 你應該無顧慮 留在雨裡 時候遠去 長夜裡緊抱你身軀 情人眼裡 回眸時說千句 你應該無顧慮 留在雨裡 時候遠去 和著雨親吻你小嘴 茫茫人海中成為了一對 世間清醒我獨醉
1992年TVB電視劇集「都市的童話」尾段曲。🥳🤩
超喜欢这首
Xưa có nghe tựa này trong xóm tôi truyền tai nhau mà tôi chưa từng coi.❤❤❤
Le on唱得好好聽❤❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉🎉🎉
lời hay quá lại nhớ mấy cảnh trinh lãng với triển kiều
Leon là số 1
Tại sao không có cho mình coi tiếp vậy ta
好好聽👍👏👏👏🥰
One of my favorite song from Le Minh
他的國語歌雖耐聽,但在四大天王中難度最低、最不芭樂、傳唱度最差。
Very good
相中的人,不是黎明!
😍😍😍
还是大傻哥唱的比较好听🎉🎉🎉沙哑和江湖味
Lê Minh ❤
01-2024
lần đầu viết comment trên RUclips: nghe đi nghe lại hơn 4 năm
Hật sự.
Côn minh
這首歌,真正原唱,是台灣歌手李翊君1990年發行的《這樣的我》。 黎明1991年《傷心的背後》、袁潔瑩1993年《放過我》,都是後來翻唱的。
❤ may thay tình cờ nghe lại bài mà mình hồi nhỏ còn nghe băng cát sét, bỏ sót k sưu tầm thì quá tiếc 依归 : "y" là điểm tựa, phụ thuộc. "quy" là về. Ghép lại thì k ai nói là điểm xuất phát. Câu này giải thích là: niềm nhiệt tình ấy có thể có nơi nương tựa, có nơi để về, tức là có thể đâm hoa kết trái, kết quả tốt 觉悟前非: hán việt "giác ngộ tiền phi" 2 từ đầu vn có dùng, quá dễ, 2 từ sau "tiền" là trước đây, "phi" là sai. Toàn câu: là tình yêu hôm nay giúp anh giác ngộ những sai lầm trước đây
Thanks
Good-by morning ♫give me a chance I gotta find the love that I'm looking for I love to fill my heart with joy and laughter...♫
Xem lai phim van yeu anh long đai a qua ❤
Leon 唱歌很好聽❤❤❤
Long đuôi vàng
Lúc nầy Lê Minh hơi gầy
Ổng gầy mới đẹp bạn á. Mập lên mình thấy ko đẹp bằng.
Sưu tầm siêu thiệt, kể cả những bài chính ca sĩ cũng k nhớ đã từng ghi âm qua. Vì thế nên k thu hút được dân Việt. Dù gì cũng k dịch lời thì dịch tên bài chi? Từ đây ra vấn đề chính: Nhiều tên bài DỊCH BẬY lắm nhá Bài này ghé ai chơi? Tên là "Người qua lại" tức là người đã từng trải
Cảm ơn bạn đã góp ý, do mình dùng google dịch nên có những lúc không chính xác
Bài này độc vậy mà dân việt tìm được👏. Góp ý tí là hãy nghiên cứu tiếng quảng (văn nói) kỹ rồi hãy dịch, sai hơi nhiều
呢隻歌唱易歌 假音
2023年仲在聽