- Видео 122
- Просмотров 24 892
ほと ラズ
Добавлен 30 ноя 2020
※ In ROK Army til Aug. 4, 2025 - Inconsistant video upload ※
maimai Rhythm Arcade SixtarGate Switch Puyo MemeMadmix
마이마이 리듬 아케이드 식스타 스위치 뿌요 합필
まいまい 音ゲー アーケード しくすたげいと Switch ぷよ 音MAD
韓國のまいまい&ぷよぷよプレイヤー
KR maimai & puyopuyo player
maimai Rhythm Arcade SixtarGate Switch Puyo MemeMadmix
마이마이 리듬 아케이드 식스타 스위치 뿌요 합필
まいまい 音ゲー アーケード しくすたげいと Switch ぷよ 音MAD
韓國のまいまい&ぷよぷよプレイヤー
KR maimai & puyopuyo player
[20241212 | maimai DX] 휴가 나와서 한 거
휴가 나와서 마이마이 한 영상입니다
2024.12.12. 대전 싸이뮤직 게임월드
마이마이 5번기체
원본: ruclips.net/video/U3iBpHhOjIg/видео.html
2024.12.12. 대전 싸이뮤직 게임월드
마이마이 5번기체
원본: ruclips.net/video/U3iBpHhOjIg/видео.html
Просмотров: 23
Видео
[240929 | beatmaniaIIDX Ultimate Mobile] Twelfth Style HYPER 7 A-Clear
Просмотров 102 месяца назад
[240929 | beatmaniaIIDX Ultimate Mobile] Twelfth Style HYPER 7 A-Clear
[240916] beatmaniaIIdx Ultimate Mobile
Просмотров 203 месяца назад
[240916] beatmaniaIIdx Ultimate Mobile
[20240918 | Arcaea] Testify BYD 초견은 폭사잼
Просмотров 323 месяца назад
[20240918 | Arcaea] Testify BYD 초견은 폭사잼
[20240707 | Tap Sonic (Classic) (버그판)] 옛날 탭소닉을 맛보려던 자의 근황
Просмотров 1595 месяцев назад
섭종이라 버그판만이 살길 라센곡이 다 살아있는데 뭐가 라센곡인지 모름 = 으앙망해따
[20240711 | Arcaea] Cosmo Pop Fanclub [BYD] vs Hikari [Zero]
Просмотров 275 месяцев назад
사실 히카리 제로 말고 타이리츠 템페스트 들고 왔으면 *깼음*
[240614 | Arcaea] Tempest [PST to PRS] 멸망전 Phase.2
Просмотров 176 месяцев назад
그런데 이젠 스토리 다 밀고 다시 도전하는.
[20240529 | Arcaea] Tempestissimo [PST to PRS] 멸망전 Act.1
Просмотров 66 месяцев назад
진행도가 많이 올라서 준비에만 3시간을 쏟은 바로 그 멸망전
[20240526 | Arcaea] 삘받아서 Lasting Eden 달림
Просмотров 37 месяцев назад
[20240526 | Arcaea] 삘받아서 Lasting Eden 달림
[수익창출 금지] [20240402 | Arcaea] 이벤트 월드맵과 포텐셜
Просмотров 68 месяцев назад
[수익창출 금지] [20240402 | Arcaea] 이벤트 월드맵과 포텐셜
[수익창출 금지] [20240401 | Arcaea] 2024년 올해의 만우절 곡은..?
Просмотров 68 месяцев назад
[수익창출 금지] [20240401 | Arcaea] 2024년 올해의 만우절 곡은..?
[수익창출 금지] [20240331 | Arcaea] 군대에서 할 거 없다고 아르케아 하는 사람
Просмотров 88 месяцев назад
[수익창출 금지] [20240331 | Arcaea] 군대에서 할 거 없다고 아르케아 하는 사람
[20240129 | Arcaea] 프락처레이 열려다 처참히 박살나기
Просмотров 410 месяцев назад
[20240129 | Arcaea] 프락처레이 열려다 처참히 박살나기
[20240107] Sixtar Gate: SPACE TRAVEL (TEST) - 그저 스킬 리롤박는 영상
Просмотров 1211 месяцев назад
[20240107] Sixtar Gate: SPACE TRAVEL (TEST) - 그저 스킬 리롤박는 영상
[20240106] Sixtar Gate: SPACE TRAVEL (TEST) - ARKK 특성 추가 업데이트
Просмотров 711 месяцев назад
[20240106] Sixtar Gate: SPACE TRAVEL (TEST) - ARKK 특성 추가 업데이트
[20240105] Sixtar Gate: SPACE TRAVEL (TEST) 일단 해봤는데
Просмотров 9011 месяцев назад
[20240105] Sixtar Gate: SPACE TRAVEL (TEST) 일단 해봤는데
[20231221 | 720p | Geometry Dash 2.2] Dash 3코인으로 깨지 못하면 클리어하지 못하는 방
Просмотров 1Год назад
[20231221 | 720p | Geometry Dash 2.2] Dash 3코인으로 깨지 못하면 클리어하지 못하는 방
(CHECK FOR MORE HQ BGA) [EZ2ON REBOOT : R MV] northpole by iMp
Просмотров 284Год назад
(CHECK FOR MORE HQ BGA) [EZ2ON REBOOT : R MV] northpole by iMp
[20231118] The Idolm@ster Shiny Colors: Song for Prism | 폰 녹화 성능테스트
Просмотров 22Год назад
[20231118] The Idolm@ster Shiny Colors: Song for Prism | 폰 녹화 성능테스트
プリズム△▽リズム | PRISM△▽RHYTHM - 작곡: 平田祥一郎 | 히타라 쇼이치로 | Shoichiro Hitara - 보컬: Sana - 커버: 劇団シリウス | 극단 Sirius | Sirius Troupe - 플레이어: ほとラズ
컷 넘기는 속도가 너무 빠른듯
중간에 저 춤추는거 모야 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
무야 평범한 족토자너
이거 어디서 다운받나요?
다운법좀 알려주세요 ㅠㅠ
너무 야해요…
덜 야해질 때까지 계속 노력할게요
1:49:11 두근어질 (1절 1:49:39 | 2절 1:50:40 | 발악 (2절 후렴 연장) 1:51:23)
지금와서 보니까 아주 평범한 트릭컬 현실이었다는것이 더 웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇㅋㅋ
화면에 내가 어디눌렀는지 표시되는건 어떻게 설정할 수 있나요?
전 안드로이드 개발자 모드 내부에서 설정하고 있는데, 녹화 설정에서도 터치 위치를 띄우는 설정이 있어요.
@@hoto_ras 아 감사합니다^^
i am INCREDIBLY late to the party but i'm putting my notes here just in case around 1:50 where ayo's voice gets overlapped she definitely said more than just "ずっと踊ろう" so after re-listening to this part a bunch i found out a likely one "軽くなふつって踊ろう" (karaku na futsuutte odorou), which is to dance lightly and casually (?)
부계정에서의 코멘트 - 라센곡 천지에서 살아남기 위해서는 RESPECT/V에 있는 곡 위주로 하되 K-POP이나 한국 아이돌 곡은 배제하는 것이 답입니다 - 그래서 DJMAX LEGACY 시리즈 곡만 거의 한 거 같음 - 키음 대비 판정 딜레이: "-250ms" - 당시 터치 패널의 표시 딜레이가 안드로이드 200ms, 인식 딜레이는 50ms로 당시 횐경이라면 문제 없이 플레이가 가능하겠지만, 표시 딜레이 16ms, 인식 딜레이 33ms대인 현재 플레이하면 상당히 빠른 것이 느껴집니다. 당시 시스템은 물리적으로 음성 출력을 느리게 해 이를 보정했으나, 요즘 시스템은 출력 지연 보정 자체가 없어 이 차이가 그대로 나타납니다. - 3판정 체계 (Awesome 50ms / Good 200ms / Break)
I'll repost this vid when credits of EC dlc are attached to ez2on mv
1:01 😂 arcade & PC
이...이게뭔...
15:53 그거
Samsung what?
yup samsung
@@hoto_ras model?
Note 20 Ultra
@@hoto_ras thx friend
52:24 northpole/bga/ez2on 감다살임진자 패턴 기시감들어서 찾아보려구여 진짜 ONLY랑 유사한지 side-by-side로 편집할듯? 그리고 브가도 마찬가지 아니근데 기체 그려넣는 부분에 테이블이랑 키보드랑 모니터랑 마우스 갖다놓는 아이디어는 데체 누가 냈냐
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
4번기체 영상은 사운드 다시 만져서 올리겠습니다.. L 채널이 빈 걸 지금 봤네요.
based
0:00 시작 0:27 EZ2DJMAX 3:14 개조중 (1) 4:38 님뭐함? 6:34 개조중 (2) 9:05 아니 이건 뭔데 11:18 그리고 아무 일도 없었다
TODO: 마이크 볼륨은 -6.0db로... 제발... 바꿔... -1.9론 박살난다... 0:00 시작 3:56 그루코스 시작 1:05:14 망한 커스텀 단위인정 밀고 새로 단위인정 만드는 중 1:06:00 단위인정 시운전 (BAD APPLE!!! -> 나이트 오브 나이츠 -> 치르노의 산수교실) 1:17:00 뿌테로 도주 2:35:00 다시 그루코스
헉 프로세카
1:18 いのちの祈り うたったんだ 1:21 むかいかぜ つよくても
Thanks for all of your suggestions. It'll take some time to update CC tho- it's abit old project for me and will take time checking the program works once again.
I hear 1:21 should be またいかせ すよくても (Mata ikase- suyo kutemo), so this part won't apply. 1:18 definitely is a wrong type-in, so it got fixed.
@@hoto_ras You can see the lyric same as ruclips.net/video/kK8wxlnYyJI/видео.htmlsi=-Et9YdI1bmeIT6t9&t=123 and ruclips.net/video/kK8wxlnYyJI/видео.htmlsi=-Et9YdI1bmeIT6t9&t=126
Hmm ok, i'll update it later this week. Probably in half a day?
Hopefully we can get a romaji version of the lyrics
Maybe abit soon? Maybe it'll take time to convert this whole into Romaji, but definitely sure :)
수정할거 마이크 볼륨 안낮춰도 된다 이놈자슥아
사고 현장은 3:30 부터 보시면 됩니다. 5:35 부터 정상주행 이어갑니다.
0:00 염라 풀 (초견) 3:30 여기서 시작 3:38 프리즈 (약 44프레임 @ 30fps) 3:51 틀어짐 (1마디) 4:04 사고 4:12 중단 5:35 재견 (정상주행)
타이밍 기준: 첫 노트 해놓고 보니까 적당히 맞아서 추가로 수정 조금만 하고 올렸습니다
등굣길 열차에서 ㅇㅅㅇ
260 했어야되나.. 🤔
판정 타이밍(Judgement Timing): Default 타격음 조건(When hit sound plays): Perfect 이하(Perfect and Below) 주 화면 중앙(Main Display Center): Judgenent (-) B-type (101.0000%에서 차감) 보조 화면(Sub Display): Judgement (+) (총 판정) Volume: 8 / 20
Sorry if any of my feedback sounds rude, I think I could have phrased somethings better. I'm not a native Japanese speaker, but I've listened to a lot of Japanese music so I'm confident that most of my feedback would be helpful. Just be cautioned that I might be wrong too. I've also been addicted to this song the moment I first heard it while playing maimai! Something weird I noticed with this song's lyrics is that sometimes some words (that have a kanji form) are written in hiragana rather than kanji. By the way, how did you find this full version? 0:40 Shouldn't 「今宵ここで叶うんだ」be highlighted pink for Ayo's voice? At least, that's what I'm hearing. Also, it is pink in the original official video. 1:12 Shouldn't 「でるか」be "Welcome"? That's what it says in the original official video. 1:16 Shouldn't 「ひたしずく」be 「ひとしずく」? That's what it says in the original official video. 1:20 According to the official video, it says 「むかいかぜ つよくても」 rather than 「また行かせ すよくても」. For additional info, I think this in kanji would be 「向かい風 強くても」 meaning "even if the head wind is too strong" 1:22 I'm hearing "ayumidasu chikara wo" rather than あゆみてせちからお. The "wo" being を which is pronounced as "o". In kanji, this would be 「歩みだす力を」, but since most of the lyrics appear to be in hiragana, I think they would write it something like「歩みだすちからを」. 1:28 According to the official video, this is 「なみだに愛が やどるから」 rather than... whatever you got. 1:31 According to the official video, this is 「しあわせはここにあること」 rather than... whatever you got. This is, in fact, the same exact line as at 0:06 of this video. 1:33 According to the official video, this is 「つなぐ つなぐ きみと」 rather than 「さまく すなぐ こみた」. 1:35 According to the official video, this is 「再会 舞いまって ほら」, not what you got. 1:44 Instead of "Come and Show time!", I'm hearing "Come on, it's showtime!". Where "Come on" is pronounced quite fast. 1:45 Instead of 「きれいな あしたこ (あしたこ)」, I hear 「きれいなあしたも (あしたも)」. In kanji, this would be 「綺麗な明日も(明日も)」meaning "and a beautiful tomorrow". 1:49 I hear 「La La ずっと踊ろう」instead of 「Lalala どぞって おたぁも」. Though, I am unsure of this one myself. 1:53 I hear 「おしろめきらきら」instead of 「はしぉめ きらきら」. In kanji this would be 「お城めきらきら」 meaning "sparking castle", though I'm not sure about this one since I've never ever heard 城 being used with a め at the back. Which could also be me being not experienced enough with Japanese. 2:05 I hear 「だいじな ねがいよ」instead of what you got. In kanji that would be 「大事な 願いよ」. 2:08 I hear 「そうさ」instead of 「そさん」. This usually means "that's right". 2:10 I hear 「ひとりじゃない」instead of 「ひたぃざない」. In kanji this would be 「一人じゃない」meaning "you aren't alone". 2:23 I think 「さいた心のヒロイズム」 is sung by both singers. And the 「ララルラ ララルラ」part is still sung by Ayo. 2:26 I think 「なみだめぐった」 is sung by both singers. 2:29 I think 「しあわせは」is sung by Ayaponzu* and not Ayo 2:31 Pretty sure instead of 「きょうからヴぁ」it's 「きょうからは」which in kanji is 「今日からは」. In fact, this is also what's given in the official music video. 2:59 I hear 「あまずっぱい またグッバイ」instead of 「あまずばい またぐばい」. In kanji this would be 「甘酸っぱい またグッバイ」, meaning "sweet and sour, goodbye again". I'm not sure if the グッバイ part is correct, but that's the only word that I know that I hear. 3:02 Instead of 「またぜたい あえるから」, I hear 「またぜったい あえるから」. In kanji this would be 「また絶対 会えるから」meaning "definitely, we will meet again". 3:05 I hear 「めぐろんだ じゅうねんごのこんや (きっと)みんな(また)」instead of what you heard. I'm not actually sure what's said at the 「めぐろんだ」 part. I've never heard anything like it before. This in kanji should be 「めぐろんだ(?) 十年後の今夜 (きっと)皆(また)」. 3:12 This line is similar to the one at 1:12. I hear 「つよく」 from Ayo, then a 「ずっと」 from Ayaponzu*, then a 「ひびけ」from Ayo and a 「とどけ」from Ayaponzu* said at the same time. I'm not actually sure whether the 「とどけ」is correct since there was 2 things being said at the same time. By the way, ひびけ in kanji is 響け meaning "to echo" and とどけ in kanji is 届け which means "to send" 3:17 In the official video it says よ instead of や for Ayo's part of that line. 3:28 Same with 2:23, I think 「さいた心のヒロイズム」 is sung by both singers. 3:36 Same with 1:33, according to the official video, this is 「つなぐ つなぐ きみと」 3:39 Same with 1:35, according to the official video, this is 「再会 舞いまって ほら」 Hope you aren't intimidated by the long text. Are there any parts you don't understand? Are there parts you agree on? Of course, you don't have to force yourself to use my thoughts. Follow what you think is correct. :)
Sorry for the late reply. I'll update the CC file based on this, and it may take time until the work finishes. I'll mention it when it's updated. Thx.
CC Updated according to your comment. Thanks for your notes! Further than this, if you find something unintended/wrong from your comment, please tell me again. I made this change (the SMI file) through Windows Notepad, so some lines could be wrongly written.
I think 3:05 maybe "めぐるんだ"
@@alexlong1216 oh that makes more sense
1:53 I hear "ほしのねきらきら". It maybe "星の音キラキラ". Kanji "音" can be read as "ね" or "おと".
*IMPORTANT: Please do not blame the lyrics of the extended (not in game size) part with the game size. The pronounciations there are partly different, and it'll result in wrong transcript.* The cut version of the music has inserted to [maimai Deluxe FESTiVAL]. I've linked the official music video, so you can check it with just clicking the top-right (i) button. Or you could just drag-drop the japanese part of the title of this video to RUclips search box and press enter and enter the very first video. "maimai", "maimia Deluxe FESTiVAL", "SEGA" and/or their logos are the trademarks of SEGA. Music by 森羅万象, sung by あやぽんず*&あよ, composed by kaztora, and lyrics originally written by みゅい. Blame me if it's even different to original video😅
Notes: 1. This video is uploaded just to listen to on other devices than I did CC works. 2. If there's some critical issues (timing's not proper or you hate the timing I'd adjusted or the real lyric is this or some on), please post a comment with time position. I'll check it and update it if it's proper challenge. (like " 1:56 should be extended " << this is a bit intended and not intended also, so I'll fix it soon with some challenges you might post here) 3. I'm not Japanese-native so the transcript should be wrong at some point. That's why I'm not providing the translations. If you upload the translated lyrics on comments, I'll apply it if wanted. 4. Video language is set to Japanese because the original song is Japanese. No other reasons.