şuğ
şuğ
  • Видео 644
  • Просмотров 786 677
BONES - BlackSabbath (English Subtitle + Lyrics CC)
❗️ Anlamlandıralım,
• "Watch ya' bleed, watch ya' cut, don't choppa like Seleva": Seleva nedir bilmiyorum.
• ".9mm buck him, spine buckle, brains on his leather seat": Bu satır net değil, en azından ne dediği tam netleştirilmedi ama böyle bir şey söylüyor gibi. .9mm delecek, omurgasını parçalıcak, beyni arabasının deri koltuğuna saçılacak.
• "'Iron Man' Black Sabbath": Black Sabbath iyi bi' grup. 2022de Paranoid şarkılarını duyup dinlemiştim, en popülerleri o sanırım zaten. Iron Man'de yine şarkıları.
📣 hocam "o hap atardı öldürdüm onu" biraz yine mi $crime sallanmış gibi. biliyorsunuzdur TakingOutTheTrash parçasında haplar amcıklar için falan diyor $crimde alınmıştı üzerine sonra BONES he...
Просмотров: 39

Видео

Chetta ft. Scrim - MEET ME AT MY WORST (English Subtitle + Lyrics CC)
Просмотров 129 часов назад
❗️ Anlamlandıralım, • "Leaning on subs no hope, money up but my soul on broke": Subs burada Suboxone gibi dursa da belki "dışarıdan beklenen yardımlar" için de bir ifade olabilir. • "Mixing molly with lean like I come from H-town": Molly'de sanırım ectasynin başka bi' adı. Houston Leani ile ünlüymüş, oralıymışım gibi demek istiyor. • "Pull up with a icebox, no love laying round": Hap dedikten s...
$uicideboy$ - What the Fuck is Happening (English Subtitle + Lyrics CC)
Просмотров 79 часов назад
❗️ Anlamlandıralım, • "Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head": Sample "Looperman acapella" denen Free Beat/Vocal/Acapella sunan bir siteden geliyor. (strenuous-phonk-808-cowbell-melody adındaymış ama siteden silinmiş sanırım) • "Lost in the sauce": Kalıp olarak "Karmaşada kaybolmak" anlamı var. Kelime anlamında "Fazla alkol/uyuşturucudan" kafanın bi' milyon olması. Bana göre de an...
$uicideboy$ - Rotten and Paralyzed in a Tropical Paradise (English Subtitle + Lyrics CC)
Просмотров 1710 часов назад
❗️ Anlamlandıralım, • "You know we can get away | DOPE-BLUNT": Sample "Ellie Goulding ft. Tinie Tempah - Hanging On"'dan. (0:41) İkinci sampleda tanıdık bir isim Three 6 Mafia'dan. (Şarkı: "Now I'm High, Really High") • "Give me the casket, I'm kickin' the bucket": İntihar etmek için altına bir kova koymuş ve ipi geçirmiş, kovayı tekmeliyor. • "In my hand, ... theological paradigms": Zarda 666 ...
$uicideboy$ - Starry 9 (English Subtitle + Lyrics CC) 🌟
Просмотров 2110 часов назад
❗️ Anlamlandıralım, • "Painting pictures in the pouring rain": Sample "The O'My’s"'in "Summer Jam" şarkısından, souncloudda var sanırım. • "Sha-sha-shawty said to stop gaslighting but I keep on lighting gas": Şöyle ki hocam kelime oyunu var doğru ama çift anlamı var gibi duruyor. Birincisi akla gelen esrar içmeye devam etmek anlamı, ikincisi bu terimin "partal atmak/palavra sıçmak" gibi bir anl...
$uicideboy$ - The Thin Grey Line (English Subtitle + Lyrics CC) 🌟
Просмотров 1727 часов назад
❗️ Anlamlandıralım, • "Back in the house with a '94": G: "Giriş sample'ı "Back In the house with the '94" demesine rağmen aslında 1996 yılında Big Hill Management kasetinden (GimiSum Dungeon '96) "Rasta T" AKA "Mister Rasta Terror" tarafından seslendirilen "Me Shot A White Man" adlı şarkının Sample'ıdır" • "I feel like Princess Peach, rose gold on my Mercedes": "Prenses Peach" Mariodaki zengili...
ooes - исповедь (confession) (English Subtitle + Lyrics CC) 🌟
Просмотров 2387 часов назад
❗️ Anlamlandıralım, • - 📣 bi tane kız var, ölüyorum ona, o yardım ediyo buna 🥹 🌻 Wallpaper: ADOBE AI 🔊 Müzik: ooes - исповедь (confession) 💿 Albüm: мои (твои) тёмные желания 🎭 Tür: Indie, Alt Pop, Psikedelik ⌨️ Altyazı; Video: Lopew YT Türkçe: Lopew YT İngilizce: Lopew 📃 Çeviri: Lopew 💠 İçerik: Lopew 🔰 Font: Poppins 📈 Kanal İstatistikleri (Yüklendiğinde) 💝 Abone: 1.1K İzlenme: 788K 👫  K - ...
REDZED ft. ELIOZIE - Explode (English Subtitle + Lyrics CC) 🌟
Просмотров 497 часов назад
❗️ Anlamlandıralım, • "Life ain't shit but bitches and money": Sample "Lil Wayne - Trigger Finger"'den. • "Punks, I be so motherfucking independent": Bir Label'a bağlı olmadığını, istediği zaman piyasayı salabileceğini söylemek istiyor. Üstteki ölüyordum dediğide çok hasta olduğu sanırım. • "I'll make you spin like a twister, car sick": Twister belki "esrar sarmak" gibi döndereceğim seni anlamı...
$uicideboy$ - Fuck Boy Blood Bath (English Subtitle + Lyrics CC) 🌟
Просмотров 12021 день назад
❗️ Anlamlandıralım, • "Sample": Sample "Playa Posse"'nin "With You Kind" parçasından. • "On my P's and Q's": Sanırım P, poundu (Para birim), Q'da quarteri (Çeyrek uyuşturucu birimi) belirtiyor. • "When the 6-10 splits, get off and take a left on St. Bernard": Anladığım kadarıyla St. Bernard'den geliyoruz ama New Orleansda birkaç farklı St. Bernard bulunuyor. Şöyle bir yolu tarif ediyor gibi (pr...
Sunken Eye - Things Are Calm Here, Rainy (English Subtitle + Lyrics CC)
Просмотров 12121 день назад
❗️ Anlamlandıralım, • "Shotgun seat": Temel olarak arabanın ön koltuğunu temsil ediyor. Eskiden Batıda posta arabalarını haydutlardan vs. korumak için insanlar yan koltuğa bi' tane shotgun atarmış, oradan geliyor. Kızı bir "shotgun" gibi tanımlıyor. • "Do a couple rounds then we hit that push to start": Attıkları turu yürüyerek atıyorlar sanırım sonra arabada olan "çalıştırmak için basın" tuşun...
heylog - i love you (English Subtitle + Lyrics CC)
Просмотров 99521 день назад
❗️ Anlamlandıralım, • - 📣 - 🌻 Wallpaper: ADOBE AI 🔊 Müzik: heylog - i love you 💿 Albüm: i love you 🎭 Tür: Hyperpop ⌨️ Altyazı; Video: Lopew YT Türkçe: Lopew YT İngilizce: Lopew 📃 Çeviri: Lopew 💠 İçerik: Lopew 🔰 Font: Poppins 📈 Kanal İstatistikleri (Yüklendiğinde) 💝 Abone: 1.1K İzlenme: 765K 👫  K - E ⚜️ %8 ✔️ - ❌ 💬 mail: sug.iletisim@gmail.com 🎙 spotify: bit.ly/IOfferedMyLoveYouUsedItAs...
Sunken Eye - I'm Back and a Little Less Drunk (English Subtitle + Lyrics CC)
Просмотров 12721 день назад
❗️ Anlamlandıralım, • - 📣 - 🌻 Wallpaper: ADOBE AI 🔊 Müzik: Sunken Eye - I'm Back and a Little Less Drunk 💿 Albüm: I'm Back and a Little Less Drunk 🎭 Tür: Hyperpop ⌨️ Altyazı; Video: Lopew YT Türkçe: Lopew YT İngilizce: Lopew 📃 Çeviri: Lopew 💠 İçerik: Lopew 🔰 Font: Poppins 📈 Kanal İstatistikleri (Yüklendiğinde) 💝 Abone: 1.1K İzlenme: 765K 👫  K - E ⚜️ %8 ✔️ - ❌ 💬 mail: sug.iletisim@gmail...
BONES - 2Stroke (English Subtitle + Lyrics CC) 🌟
Просмотров 92921 день назад
❗️ Anlamlandıralım, • "Drop back to back fuck a platinum plaque": Bu müzikçilere verilen ödüllerdendi sanırım Platinyum Plaket. • "I'm off that 40, I'm loaded": 40 birimlik bir likörlü birayı temsil ediyor. Kalitesiz ve ucuz birayı temsil ediyor. (Curduroydaki Corona şişeleri gibi) • "Hundred fifty blunts": BONES - Eclipse'de de bu ifade vardı ve orada pek anlamsız bir cümledeydi ama doğru çevi...
Tumaggz - As Above, So Below (English Subtitle + Lyrics CC) 🌟
Просмотров 11721 день назад
❗️ Anlamlandıralım, • - 📣 güzelmis 🌻 Wallpaper: ADOBE AI 🔊 Müzik: Tumaggz - As Above, So Below 💿 Albüm: As Above, So Below 🎭 Tür: Dark Trap, Underground Hip Hop ⌨️ Altyazı; Video: Lopew YT Türkçe: Lopew YT İngilizce: Lopew 📃 Çeviri: Lopew 💠 İçerik: Lopew 🔰 Font: Poppins 📈 Kanal İstatistikleri (Yüklendiğinde) 💝 Abone: 1.1K İzlenme: 765K 👫  K - E ⚜️ %8 ✔️ - ❌ 💬 mail: sug.iletisim@gmail.c...
ooes - права (rights) (Russian Subtitle + Lyrics CC)
Просмотров 1,3 тыс.21 день назад
❗️ Anlamlandıralım, • - 📣 buyrunuz 🌻 Wallpaper: ADOBE AI 🔊 Müzik: ooes - права (rights) 💿 Albüm: мои (твои) тёмные желания 🎭 Tür: Indie, Alt Pop, Psikedelik ⌨️ Altyazı; Video: Lopew YT Türkçe: Lopew YT İngilizce: Lopew 📃 Çeviri: Lopew 💠 İçerik: Lopew 🔰 Font: Poppins 📈 Kanal İstatistikleri (Yüklendiğinde) 💝 Abone: 1.1K İzlenme: 765K 👫  K - E ⚜️ %8 ✔️ - ❌ 💬 mail: sug.iletisim@gmail.com 🎙...
$uicideboy$ - Every Dog Has His Day (English Subtitle + Lyrics CC) 🌟
Просмотров 1,6 тыс.Месяц назад
$uicideboy$ - Every Dog Has His Day (English Subtitle Lyrics CC) 🌟
Lil Revive - Phonk Demon (English Subtitle + Lyrics CC) | şuğ
Просмотров 716Месяц назад
Lil Revive - Phonk Demon (English Subtitle Lyrics CC) | şuğ
Вектор А (Vector A) - Не вернусь (Won't come back) (Russian Subtitle + Lyrics CC)
Просмотров 384Месяц назад
Вектор А (Vector A) - Не вернусь (Won't come back) (Russian Subtitle Lyrics CC)
BONES - 1987 (English Subtitle + Lyrics CC) 🌟
Просмотров 141Месяц назад
BONES - 1987 (English Subtitle Lyrics CC) 🌟
BONES - ItLooksLikeRain (English Subtitle + Lyrics CC) 🌟 | şuğ
Просмотров 157Месяц назад
BONES - ItLooksLikeRain (English Subtitle Lyrics CC) 🌟 | şuğ
Scrim - night gallery (English Subtitle + Lyrics CC)
Просмотров 168Месяц назад
Scrim - night gallery (English Subtitle Lyrics CC)
ooes - я целую девочек (I kiss girls) (Russian Subtitle + Lyrics CC)
Просмотров 47Месяц назад
ooes - я целую девочек (I kiss girls) (Russian Subtitle Lyrics CC)
AP$ENT • Можно я с тобой (Can I Come With You) (Russian Subtitle + Lyrics CC) 🌟
Просмотров 796Месяц назад
AP$ENT • Можно я с тобой (Can I Come With You) (Russian Subtitle Lyrics CC) 🌟
IVOXYGEN - reverie (English Subtitle + Lyrics CC) 🌟
Просмотров 634Месяц назад
IVOXYGEN - reverie (English Subtitle Lyrics CC) 🌟
BONES - Tru2DaGame (English Subtitle + Lyrics CC) 🌟
Просмотров 175Месяц назад
BONES - Tru2DaGame (English Subtitle Lyrics CC) 🌟
Night Lovell - COLD SHOULDER (English Subtitle + Lyrics CC)
Просмотров 136Месяц назад
Night Lovell - COLD SHOULDER (English Subtitle Lyrics CC)
$uicideboy$ - Are You Going to See the Rose in the Vase, or the Dust on the Table? 🌟 (Lyrics)
Просмотров 1,6 тыс.Месяц назад
$uicideboy$ - Are You Going to See the Rose in the Vase, or the Dust on the Table? 🌟 (Lyrics)
$uicideboy$ ft. Black Smurf - Lacombe (English Subtitle + Lyrics CC) 🌟
Просмотров 362Месяц назад
$uicideboy$ ft. Black Smurf - Lacombe (English Subtitle Lyrics CC) 🌟
BONES - JusHangin (English Subtitle + Lyrics CC) | şuğ
Просмотров 552Месяц назад
BONES - JusHangin (English Subtitle Lyrics CC) | şuğ
Ghostemane - Technicolor (English Subtitle + Lyrics CC)
Просмотров 137Месяц назад
Ghostemane - Technicolor (English Subtitle Lyrics CC)

Комментарии

  • @yasinerdogan2941
    @yasinerdogan2941 8 часов назад

    Scrim void gelir mi kanka

    • @7thblancoleopardo
      @7thblancoleopardo 8 часов назад

      İyi hatırlattın bro ben unutmuştum, o albümden birkaç parça daha vardı çevireceğim onlarla beraber arasına katarım..

    • @yasinerdogan2941
      @yasinerdogan2941 8 часов назад

      @@7thblancoleopardo sağol kankam iyi olur takipteyiz

    • @yasinerdogan2941
      @yasinerdogan2941 8 часов назад

      @@7thblancoleopardo hala o albümü dinliyorum defalarca

  • @7thblancoleopardo
    @7thblancoleopardo 8 часов назад

    🗯 lyrics: TeamSESH, DeadBoys / TeamSESH, DeadBoys What? What? What? / Ne? Ne? Ne? Looking for the come up, pussy think he got the one up (One up) / Yükselişi arıyo, amcık kendini önlerde görüyo (Önde) Watch ya' bleed, watch ya' cut, don't choppa like Seleva ('leva) / Kanlarını izlicem, kesilmeni izlicem, Seleva kadar kesmiyo ('leva) Fuck a hood, fuck a mask, I want you to know it's me (Hah) / Sikeyim kapüşonunu da maskesini de, arkasındaki benim bunu bil yeter (Hah) .9mm buck him, spine buckle, brains on his leather seat (What? What?) / .9mmyle parçalanmış omurgan, sikik beynin deri koltuklarda (Ne? Ne?) If I was the last man on this Earth, I'd fucking rob myself (Hah) / Dünyada kalan son adam ben olsam, kendimi soyardım amına koyim (Hah) If I woke up being you own me, I'd have to pop myself / Uyandığımda sen olsam, kendimi vururdum amına koyim Try but it ain't nothing help / Dene ama boşuna olacak Die like ain't nothing else / Öl başka bi' yol yokmuş gibi Thinking back, thinking back / Geriye dönüp düşünüyom da Cry til' they nothing left (Woof! Woof!) / Ağla oğlum gözyaşı kalmayana kadar (Woof! Woof!) Really no point to talking / Çene çalmanın bi' anlamı yok So these weapons, yeah, they talk for me / Silahlarım konuşacak benim yerime evet Really no point to talking / Çene çalmanın bi' anlamı yok So these weapons, yeah, they talk for me / Silahlarım konuşacak benim yerime evet SESH! / SESH! Back on it, back at it / İşimdeyim, gücümdeyim "Iron Man" Black Sabbath / Iron Man - Black Sabbath "Fireman" Weezy F / Fireman - Weezy F Fuck with SESH that's an easy death / SESHle uğraşmak kolay yoldan ölmek Looking like I need some rest, Ion wanna talk no more / Biraz yatmam lazım, daha fazla konuşmak istemiyom He-he like to pop pill, kill him, now can't pop no more / O-O hap atmayı severdi, gebertim onu artık atamaz bi' bok Pull up in a tombstone and change the scenery / Mezartaşı gibi arabayla çıkıp geliyom, manzarayı değiştiriyom It's like happiness ignores me and misery's always needing me / Mutluluk beni görmezden geliyo, acı da bana hep muhtaçmış gibi I see that you scared but you with BONES so you don't need to be / Korkuyor gibisinde, yanında BONES var korkma Flashbacks to childhood the reaper would sit and read to me / Çocukluk rüyaları, Azrail gelir bana masal okurdu Really no point to talking / Çene çalmanın bi' anlamı yok So these weapons, yeah, they talk for me / Silahlarım konuşacak benim yerime evet Really no point to talking / Çene çalmanın bi' anlamı yok So these weapons, yeah, they talk for me / Silahlarım konuşacak benim yerime evet

  • @g59remains
    @g59remains 9 часов назад

    🖤

  • @g59remains
    @g59remains 9 часов назад

    You know we can get away

  • @7thblancoleopardo
    @7thblancoleopardo 9 часов назад

    🗯 lyrics: (You did good, $lick) / (İyi yapıyon la $lick) (It's a Smash) / (Bu parçalayıcı!) Mane, I'm too high for this shit / Kanka, bu kafayla bu siki doğrultamam Diamonds on both of my wrist / Elmaslar bilekte sallanıyo 580, I make it drift / S580yle yollarda kayıyom My bitch she help her girl strip / Sürtüğüm iş arkadaşını soyuyo Codeine in my cup take my mind on a trip / Bardakta kodein, kafamı uçuruyo Easing my mind for a bit / Biraz olsun rahatlatıyo Ducking my dick going limp / Sikim kalkmıyo diye kaçıyom Sorry girl, I'm too high for this shit / Kusura bakma güzelim, bu kafayla bu siki doğrultamam (High for this shit, high for this shit) / (Bu kafayla bu siki doğrultamam, bu kafayla bu siki doğrultamam) Pull up with the ice up, bust down gold frown / Cevherleri takıp takıştırıyom, altın dişlerimi sergiliyom Girl been tryna wife up, no bitch, not now / Sürtük karım olmaya çalışıyo, dur sürtük hiç zamanı değil I been so high, running from another come down / Kafam bulanıyo, farklı bi' düşüşten kaçıyom Percocet got me fucked, told that hoe she can suck / Percs ağzıma sıçtı, sürtüğe em dedirtti But I don't think that I can cum now / Ama şimdi boşalamam bile I been so high I been lit, popping them Xans and shit / Kafam fazla iyi, Xanaxları falan ne bok varsa atıyom Percocet laced with the fent, fuck it, it don't matter nope / Fent içine Percs karışmış, siktir, fark yapmaz asla Wanna be anywhere but here, wanna be anyone but me / Farklı bi' yerde olmak istiyom, farklı biri olmak istiyom Thought money would fix everything, I done dropped M's on the dope / Para her şeyi halleder sanmıştım, milyonları mallara gömdüm Leaning on subs no hope, money up but my soul on broke / İlaçlara bel bağlamış umutsuz, parası var ama ruhu bitmiş Sunrise and my bitch on coke / Güneş doğuyo, sürtük yanımda kokain çekiyo Northside lungs filled with the smoke, aye / Kuzey tarafanın ciğerleri dumanla doluyo, ayy Pain in the Porsche, same pain from the days on the porch / Porche'un içindeki acı, verandadaki eski günlerden kalanla aynı On a flight somewhere blacked out / Kafam kıyak bi' yerlere uçuyom Long way from the old trap house / Torbacı evimden uzaklardayım Sleeve up, see my arms tracked out / Kollarımı sıva, görüyorsun çizikler içinde Seize up when the Xans run out, aye / Xanaxlar bitirse krize girerim, ayy Quarter ounce, smoke till I feel okay / İyi hissettirene kadar çeyrek ons içiyom Feeling numb, can't feel my face / Uyuştum, yüzümü hissetmiyorum Try again at a later date / Başka bir gün yine denicem 'Cause mane, I'm too high for this shit / Çünkü kanka, bu kafayla bu siki doğrultamam Mane, I'm too high for this shit / Kanka, bu kafayla bu siki doğrultamam Mane, I'm too high for this shit / Kanka, bu kafayla bu siki doğrultamam Mane, I'm too high for this shit / Kanka, bu kafayla bu siki doğrultamam Mane, I'm too high for this shit / Kanka, bu kafayla bu siki doğrultamam Diamonds on both of my wrist / Elmaslar bilekte sallanıyo 580, I make it drift / S580yle yollarda kayıyom My bitch she help her girl strip / Sürtüğüm iş arkadaşını soyuyo Codeine in my cup take my mind on a trip / Bardakta kodein, kafamı uçuruyo Easing my mind for a bit / Biraz olsun rahatlatıyo Ducking my dick going limp / Sikim kalkmıyo diye kaçıyom Sorry girl, I'm too high for this shit / Kusura bakma güzelim, bu kafayla bu siki doğrultamam Mane, I'm too high for this shit / Kanka, bu kafayla bu siki doğrultamam Diamonds on both of my wrist / Elmaslar bilekte sallanıyo 580, I make it drift / S580yle yollarda kayıyom My bitch she help her girl strip / Sürtüğüm iş arkadaşını soyuyo Codeine in my cup take my mind on a trip / Bardakta kodein, kafamı uçuruyo Easing my mind for a bit / Biraz olsun rahatlatıyo Ducking my dick going limp / Sikim kalkmıyo diye kaçıyom Sorry girl, I'm too high for this shit / Kusura bakma güzelim, bu kafayla bu siki doğrultamam High for this shit, high for this shit / Bu kafayla bu siki doğrultamam High for this shit, high for this shit / Bu kafayla bu siki doğrultamam Aye / Aye Can you tell I'm high right now? Why would I back down? / Kafam iyi de belli oluyo mu? Niye geri adım atıyım ki? Been falling so deep, I feel it for miles / Derinlere düşüyom, dipsiz kuyularda hissediyom Keep dragging me under / Aşağı çekmeye de devam ediyo I still make it out like I'm floating on pills, why the cramping our style / Hâlâ haplarla yüzüyormuşum gibi hissediyom, niye bize engel olmaya çalıyonuz ki? Got it like wow, this ecstasy wild, bitch / Amına koyim bu ectasy neymiş böyle, sürtük Keep biting me down, I would try to fuck but I'm peaking right now / Beni aşağı çekiyo, sevişirdik belki ama uyuşturucunun zirvelerindeyim Mixing molly with lean like I come from H-town, woah / Lean'e Molyy katıyom Houstonda doğmuşum gibi, huh Pull up with a icebox, no love laying round / Son model arabalarla geliyom, etrafta aşk kokusu yok Bitch tryna fuck around but I got the come downs, so / Sürtük sevişelim diyo ama kafam berbat durumda Shawty good luck, pain in my cup / Shawty sana kolay gelsin, benim acım bardağımda Money don't heal still saving up / Para yaramı sarmasa da stackliyom yine Too high to feel, guess that I'm stuck / Kafam tavan yapıyo, batıyo gibiyim Pull up, I TAY-K the foreign, I'm in Europe touring / Çekip geliyom, kaçak Tay-K gibi, Avrupa turnesideyim But I'm just a fiend on the low / Ama bi' yandan da keşin tekiyim Baby keep getting me up but I'm still falling down / Bebeğim beni sürekli kaldırıyo ama ben hep geri düşüyom Can't you see I ain't ready to go? / Gitmek için hazır değilim görmüyor musun? Got me on hold, heart been on cold / Oyalamaya devam ediyo, kalbim buz tutuyo I'm loratab dreaming, waking up stoned / Loratabla rüyalar görüyom, uyansam da kafam uçuk I know that they hating cause really it shows / Biliyorum hiçbiri sevmiyo bizi çünkü yüzlerinden belli All that bitch in they heart and it live in they soul, woah / Hepsinin kalplerinde ve ruhlarında piçlik yatıyo, huh Bae, I just wanna get lit, popping these perkys and shit / Bebek, sadece kafayı bulmak istiyom, Perc falan ne bok varsa atıyom Don't give a fuck 'bout your shit / Senin ne yaptığın sikimde değil I fuck on ya bitch, kick her right out the crib / Senin sürtüğünü sikiyom, onu kapının önüne koyuyom Mix up a four just to feel / Dörtlü karıştırıyom sert vursun diye Come take your mind on a trip / Gel kafanı bi' yolcuğa çıkartıyım That DMT peaking, I'm lit, I'm lit, I'm lit / DMT vurmaya başladı, gidiyom, kafayı buluyom 'Cause mane, I'm too high for this shit / Çünkü kanka, bu kafayla bu siki doğrultamam Mane, I'm too high for this shit (Mane, I'm too) / Kanka, bu kafayla bu siki doğrultamam (Kafam çok iyi) Mane, I'm too high for this shit (High for this shit, high for this shit) / Kanka, bu kafayla bu siki doğrultamam (Bu siki doğrultamam) Mane, I'm too high for this shit (High for this shit, high for this shit) / Kanka, bu kafayla bu siki doğrultamam (Bu siki doğrultamam) High for this shit, high for this shit / Bu kafayla bu siki doğrultamam, bu kafayla bu siki doğrultamam Mane, I'm too high for this shit / Kanka, bu kafayla bu siki doğrultamam Diamonds on both of my wrist / Elmaslar bilekte sallanıyo 580, I make it drift / S580yle yollarda kayıyom My bitch she help her girl strip / Sürtüğüm iş arkadaşını soyuyo Codeine in my cup take my mind on a trip / Bardakta kodein, kafamı uçuruyo Easing my mind for a bit / Biraz olsun rahatlatıyo Ducking my dick going limp / Sikim kalkmıyo diye kaçıyom Sorry girl, I'm too high for this shit / Kusura bakma güzelim, bu kafayla bu siki doğrultamam High for this shit, high for this shit / Bu kafayla bu siki doğrultamam

  • @g59remains
    @g59remains 9 часов назад

    <3333

  • @7thblancoleopardo
    @7thblancoleopardo 9 часов назад

    🗯 lyrics: Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head / Belime bi' Glock soktum, kafama bi' hap attım I catch another, clutchin' on the smoke from the marijuana / Bi' tane daha avlıyom, esrar dumanını solurken ciğerlere Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head / Belime bi' Glock soktum, kafama bi' hap attım I catch another, clutchin' on the smoke from the marijuana / Bi' tane daha avlıyom, esrar dumanını solurken ciğerlere Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head / Belime bi' Glock soktum, kafama bi' hap attım I catch another, clutchin' on the smoke from the marijuana / Bi' tane daha avlıyom, esrar dumanını solurken ciğerlere Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head / Belime bi' Glock soktum, kafama bi' hap attım I catch another, clutchin' on the smoke from the marijuana (Ayy, ayy, ayy, ayy) / Bi' tane daha avlıyom, esrar dumanını solurken ciğerlere (Ayy, ayy, ayy, ayy) Ruby da fucking Cherry, bitch / Ruby de tam Cherry, sürtük Yeah, I'm a dime a dozen (Yeah) / Aynen, benden düzinelerce var (Evet-Evet) All of a sudden me and my cousin / Kuzenle dönüp bi' baktık Rich from pressing buttons (Beep) / Tuşa basıyoz para basıyoz (Biip) Lost in the sauce / Sosumda kayboldum Yeah, I need a fuckin' compass / Aynen, bana bi' pusula lazım amına koyim Diggin' out all these industry plants / Bu piyasanın mallarını kazıp çıkarıyom Their roots were covered in fungus / Hepsinin de kökü mantar tutmuş amına koyim She asked if she could blow me / Sürtük bana sikini yalayabilir miyim diye sordu I said, "Bitch, I ain't no trumpet" (Blah) / Dedim, "Ben trampet miyim amına koyim" (Ögğ) She then called me her husband / Sonra da bana kocam falan diyo I said, "No, bitch, we just fuckin'" (Nah, nah, nah, nah) / Dedim, "Hayır sürtük, sadece bi' tur seviştik" (Yok-yok-yok) This ain't for discussion (Nope) / Tartışma konusu bile olamaz (Asla) Mixed the Sprite up with some 'Tussin (Yeah) / Lean'e biraz Tussin katıyom (Evet) Fuck it, I bought steel-toed boots / Sikerler, ben çelik-burunlu botlar aldım It's time to kick the bucket (Yeah) / Şimdi kovayı tekmelemenin tam zamanı Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head / Belime bi' Glock soktum, kafama bi' hap attım I catch another, clutchin' on the smoke from the marijuana / Bi' tane daha avlıyom, esrar dumanını solurken ciğerlere Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head / Belime bi' Glock soktum, kafama bi' hap attım I catch another, clutchin' on the smoke from the marijuana / Bi' tane daha avlıyom, esrar dumanını solurken ciğerlere Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head / Belime bi' Glock soktum, kafama bi' hap attım I catch another, clutchin' on the smoke from the marijuana / Bi' tane daha avlıyom, esrar dumanını solurken ciğerlere Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head / Belime bi' Glock soktum, kafama bi' hap attım I catch another, clutchin' on the smoke from the- (Yeah, yeah, yeah, ooh) / Bi' tane daha avlıyom, esrar dumanını solurken ciğerlere (Yeah, yeah, yeah, ooh) Pull up on a fuck-boy, get down / Yavşağa yanaştım, belini kırdım Off my meds right now / Hap içmeyi saldım artık Room full of bottles, I might drown / Oda şişelerle dolu, belki atlar boğulurum Sedated, I'm going crazy / Yatıştım, kafayı yiyorum Devil ridin' with me, chops out / Şeytan benle geziyo, kesiyoz biçiyoz Lurking from the gutter (Go) / Lağımlarda geziyoz (Hadi) Demons is my brothers (Brothers) (Yeah) / Şeytanlar benim kardeşim (Kardeşim) (Evet) Blue pills up my nose (Yeah) (Go, go) / Mavi hap burnumda (Evet) (Hadi, hadi) OP's in some foil (Yeah) / Opiumlar folyonun içinde (Evet) Mouth drippin' with oil (Yeah) / Ağzımdan yağ akıyo (Evet) Watch me fade to black behind the marijuana smoke / Esrar dumanında siyaha nası dönüşüyom izle gör Separate color clothes but we all cut from the same cloak / Renklileri ayırıyoz ama hepimiz aynı kumaştanız Screaming, "Bloody murder," doing dirt with my kinfolk, ayy / "Kan gövdeyi götürsün" diye bağırıyom, çetemle pis işler çeviriyom, ayy Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head / Belime bi' Glock soktum, kafama bi' hap attım I Glock, not to Glock, not to smack from the back / Glock, arkadan vurmak için değil bu Glock Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head / Belime bi' Glock soktum, kafama bi' hap attım I catch another, clutchin' on the smoke from the marijuana / Bi' tane daha avlıyom, esrar dumanını solurken ciğerlere Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head / Belime bi' Glock soktum, kafama bi' hap attım I catch another, clutchin' on the smoke from the marijuana / Bi' tane daha avlıyom, esrar dumanını solurken ciğerlere Glock to my fuckin' back, a pill smacked to my head / Belime bi' Glock soktum, kafama bi' hap attım I catch another, clutchin' on the smoke from the marijuana / Bi' tane daha avlıyom, esrar dumanını solurken ciğerlere

  • @Elif_bu4mk
    @Elif_bu4mk 10 часов назад

    Çok imanlı yanlız UAHABSB

  • @7thblancoleopardo
    @7thblancoleopardo 10 часов назад

    🗯 lyrics: You know we can get away / Biliyorsun bırakıp gidebiliriz You know we can get away / Biliyorsun bırakıp gidebiliriz The D, the O, the P, the E, I need the B, the L, the U-N-T / UYUŞTURUCU-ESRAR lazım You know we can get away / Biliyorsun bırakıp gidebiliriz The D, the O, the P, the E, I need the B, the L, the U-N-T / UYUŞTURUCU-ESRAR lazım You know we can get away / Biliyorsun bırakıp gidebiliriz The D, the O, the P, the E, I need the B, the L, the U-N-T / UYUŞTURUCU-ESRAR lazım You know we can get away / Biliyorsun bırakıp gidebiliriz The D, the O, the P, the E, I need the B, the L, the U-N-T / UYUŞTURUCU-ESRAR lazım You know we can get away (Fuck y'all, I will never switch) / Biliyorsun bırakıp gidebiliriz Fuck y'all, I will never switch, never change / Sikiyim hepinizi, asla değişmicem, asla değişmicem Fuck y'all-, fuck y'all-, fuck- / Sikiyim hepinizi-, sikiyim hepinizi-, sikiyim- Fuck y'all, I will never switch, never change / Sikiyim hepinizi, asla değişmicem, asla değişmicem Take the gold, take the cash, throw it in the flames / Sikeyim altınını, sikeyim parasını, al hepsi at ateşe Looking deranged, walking 'round with a blood stain / Deli gibi gözüküyom, kan lekesiyle etrafta dolaşıyom Give me the keys to the Range or the Mustang / Range'in ya da Mustang'in anahtarlarını ver Drive that motherfucker off a hill, and blame it all on the pain pills / Siktiğimin şeyini uçuruma sürecem, suçu haplara atacam No devil, no God, but the same feel / Ne şeytan var, ne de Tanrı ama hisler hep aynı Red dot with the mod and the frame filled / Red dotlu şarjörü takılı özel makinam $uicide is the name of the free-willed / $uicide özgür iradenin adı (You know I got them-) / (Biliyon hepsi var bende-) Bitches by dozen from rappin' with cousin / Kuzenle rap yapıyoz ve tonlarca sürtük düşüyo They say that we buzzing, but I don't hear nothing / Dediklerine göre popüleriz de ben bi' sik duymuyom But sheep, that sleep, layin' on the concrete / Koyunlar var ve götü devirmiş yatıyolar betonda Constantly suffering, but God, do I love it / Acı boğuyo, ama Tanrım, ben bundan zevk alıyom So fuck it, I'll climb up just so I can plummet / O zaman amına koyim çıkacam tepeye sırf yuvalanmak için Ashes to ashes, from something to nothing / Külden küle, vardan yoğa Give me the casket, I'm kickin' the bucket / Verin tabutu, altımdaki kovayı tekmeliyom The D, the O, the P, the E, I need the B, the L, the U-N-T / UYUŞTURUCU-ESRAR lazım The D, the O, the P, the E, I need the B, the L, the U-N-T / UYUŞTURUCU-ESRAR lazım You know we can get away / Biliyorsun bırakıp gidebiliriz The D, the O, the P, the E, I need the B, the L, the U-N-T / UYUŞTURUCU-ESRAR lazım You know we can get away / Biliyorsun bırakıp gidebiliriz The D, the O, the P, the E, I need the B, the L, the U-N-T / UYUŞTURUCU-ESRAR lazım You know we can get away / Biliyorsun bırakıp gidebiliriz The D, the O, the P, the E, I need the B, the L, the U-N-T / UYUŞTURUCU-ESRAR lazım You know we can get away / Biliyorsun bırakıp gidebiliriz The D, the O, the P, the E, I need the B, the L, the U-N-T / UYUŞTURUCU-ESRAR lazım In my hand, I got a pair of dice / Elimde bi' çift zar var They told me roll a seven, bear in mind, I want a six / Yedi at diyolar ama biliyon ben altı istiyom I recognize that heaven mythological / Cennet benim masal dünyamda var And so the pair of dice, swallowed whole / İşte bu yüzden iki zarı da attım mideye And now I got abdominal tears in spite of theological paradigms / Karnımda dini inançlarınıza rağmen yırtılmalar var R-R-Rotten and Paralyzed in a Tropical Paradise / Çü-Çü-Çürük ve Felçli adam Tropikal bi' Cennette I'm about to go Fahrenheit, bitch, I'm poppin' a terabyte / Alev atmak üzereyim, sürtük, terabaytı patlatacam All these parasites a problem in my logical pair of eyes / Bütün bu parazitler zeki kafam için bi' sorun Politics opposite of innocuous, verified / Siyaset dalaverenin ta kendisi, herkes biliyo In the hospital bed, my chronic is sterilized / Hasta yatağında kronik yarama bile çözüm varken Televise the terrifying chronicles of enterprise / Felaketleri ekrana verin televizyonlar Possibly is scared of heights / Belki yükseklik korkum var But the obstacle therein lies the prodigal errant fight / Ama asıl mesele zaten mücadele veren serseride yatıyo The D, the O, the P, the E, I need the B, the L, the U-N-T / UYUŞTURUCU-ESRAR lazım The D, the O, the P, the E, I need the B, the L, the U-N-T / UYUŞTURUCU-ESRAR lazım

  • @7thblancoleopardo
    @7thblancoleopardo 11 часов назад

    🗯 lyrics: P-P-Players never- / O-O-Oyuncular asla- Painting pictures in the pouring rain (You did good, $lick) / Yağmur damlaları altında resim yapıyorum (İyi yapıyon la $lick) Feel alive since you came my way (It's a Smash) / Seni bulduğumdan beri yaşadığımı hissediyorum (Bu parçalayıcı!) Bringing colour to all this grey / Bütün bu griye renk katıyorsun You remind me of the summer, left my heart out like it's nothing / Bana yazı hatırlatıyorsun, kalbimi bir hiç gibi kapılara açtırıyorsun It feels so good, so good / Fena güzel hissediyorum, çok çok güzel Hoo-hoo / Hoo-hoo Sha-sha-shawty said to stop gaslighting but I keep on lighting gas / Sha-Sha-Shawty manipülasyonu bırak diyo ama ben palavra atmaya devam ediyom Puff a blunt, hit from the back boy, while I ash it on her ass (7th Ward) / Bi' fırt çekiyom, arkadan döşüyom olum, külleri götüne sepiyom (7th Ward) I-I-I-I'm a nasty motherfucker, long-lasting motherfucker (7th Ward) / B-B-B-Ben iğrenç bi' herifim amına koyim, sabah kadar zorlarım amına koyim (7th Ward) Grab her hair, make her pussy drip, I'm splashing in the puddle (7th Ward) / Saçlarını kavrıyom, amını sulandırıyom, su birikintisinde hopluyom (7th Ward) Bla-bla-blanco been the pimp, no, I ain't ever been a sucka (Blanco, Blanco, Blanco) / Bla-Bla-Blanco hep pezevenkti, hayır asla aptalın teki olmadım olum (Blanco, Blanco, Blanco) All these fuckboys on my dick, you would think that I'm their mother (Blanco, Blanco, Blanco) / Bütün bu piçler sikimin peşinde dönüyo, sanarsın anneleri benim (Blanco, Blanco, Blanco) The one and fucking only, no, there won't ever be another (Blanco, Blanco, Blanco) / Bi' ben varım amına koyim, benden bi' tane daha bulamazsın arama boşa (Blanco, Blancı, Blanco) Me and Wetto 'bout to roll, I'd do whatever for my brother (Blanco, Blanco, Blanco) / Wettoyla etrafta dolaşıyoz, kardeşim için her şeyi yaparım (Blanco, Blanco, Blanco) Ta-ta-take one in the dome, make it count 'cause I'ma shoot, bitch (7th Ward) / Ka-Ka-Kafaya hedef al ve ıskalama çünkü ben senin kafanı patlatacam, sürtük (7th Ward) Pull up like a shadow, always got 'em askin', "Who's that?" (7th Ward) / Gölgeler gibi takılıyom, merak uyandırıyom ve soruyolar, "Bu çocuk kim?" (7th Ward) Blanco such a mystery I thought you bitches knew (7th Ward) / Blanco bu gizemli şey, siz sürtükler zaten biliyonuz sanıyodum (7th Ward) Why your man such a liar? I swear he need a new cap (7th Ward) / Adamın niye bu kadar partalcı? Ona yeni bi' beyin lazım valla (7th Ward) Two-two-two black hearses peeling off into the night sky (Blanco, Blanco, Blanco) / İki-İki-İki siyah cenaze arabası gecenin derinliklerine karışıyo (Blanco, Blanco, Blanco) Shit, I might cry, sittin' back thinkin' 'bout my life (Blanco, Blanco, Blanco) / Siktir ağlıcam sanırım, oturmuş hayatımı düşünüyom (Blanco, Blanco, Blanco) Let out a slight sigh, shit always going wrong, but I pass out on the right side (Blanco, Blanco, Blanco) / Usuldan iç çekiyom, siktiğimin işleri hep yanlış yönde, ama ben hep doğru tarafta gidiyom (Blanco, Blanco, Blanco) Repping five nine / *59'u temsil ediyom Painting pictures in the pouring rain / Yağmur damlaları altında resim yapıyorum I see them fuckboys steady talking, but they never get specific (Northside) / Piçler anca çene çalıp duruyo, ama yaptıkları bi' şey yok (Northside) My pimpin' got her drippin' like she walk the whole Pacific (Northside) / Pezevenklikle düşürdüğüm kız Pasifikte yürür gibi su damlatıyo (Northside) Yeah, scarecrow be the mythic how I break the laws of physics (Northside) / Yeah, $carecrow Efsanesi fizik kurallarının amına koyuyo (Northside) Ch-ch-choppa monolithic, paint your face like hieroglyphics (Northside) / AK-AK-AK kocaman, yüzünü çivi yazısı gibi boyuyo (Northside) Bl-bl-bl-blanco bust them oxys with that Amex with no limit / Bl-Bl-Bl-Blanco limitsiz kartla Oxyleri patlatıyo I might rob my local clinic, now it's methadone for dinner / Eczaneyi mi soysam, akşam yemeğindeki Methadone haplarım için Bl-bl-black coupe, hearse boy, whip look like a cursed toy (Wetto, Wetto, Wetto, Wetto) / Si-Si-Siyah cenaze arabasında çocuk, canavar oyuncak gibi duruyo (Wetto, Wetto, Wetto, Wetto) Switch it up the next day pick a new one out the convoy (Wetto, Wetto, Wetto, Wetto) / Her gün yenisiyle değiştiriyom, konvoydan yeni bi' tane alıyom Tickets to the riches, told my bitch, "We need some bitches" (Northside) / Zenginlik biletleri, sürtüğe dedim, "Biraz daha sürtük lazım bana" (Northside) Co-co-counting all these Benji's, got my brain fucked up in digits (Northside) / Ben-Ben-Benjaminleri sayıyom, sikik sayılarla beynimin amına koyuyom (Northside) Itching off that fenty, I make millions notting off / Fent'i iki kaşıyom, yatarak milyonları kazanıyom Wetto Basquiat, $licky fugue like he Bach (Northside) / Wetto Basquiat, $licky Bach gibi füg çalıyo (Northside) All my exes in the rearview looking for a take two (Wetto, Wetto, Wetto, Wetto) / Exlerim dikiz aynamda ikinci bi' şans arıyo gibi gözüküyo (Wetto, Wetto, Wetto, Wetto) Breaking hoes hearts, on occasions turn 'em gay too (Wetto, Wetto, Wetto, Wetto) / Sürtüklerin kalplerini parçalıyom, bazen de onları gey yapıyom (Wetto, Wetto, Wetto, Wetto) That one you can't replace be that pain up in your swisher (Wetto, Wetto, Wetto, Wetto) / Kaybettiğin o kişiyi asla bulamayacaksın, o acı esrarın dumanında (Wetto, Wetto, Wetto, Wetto) M-M-Monet of the grey, I up that K and paint a picture (Wetto, Wetto, Wetto, Wetto) / G-G-Greyin Monet'i, AK'yi kaldırıyom duvara bi' resim yapıyom (Wetto, Wetto, Wetto, Wetto) Wetto, 7th Ward / Wetto, 7th Ward Wetto, Wetto, Wetto, 7th Ward / Wetto, Wetto, Wetto, 7th Ward Wetto, Wetto, Wetto, 7th Ward / Wetto, Wetto, Wetto, 7th Ward Wetto, Wetto, Wetto, 7th Ward / Wetto, Wetto, Wetto, 7th Ward Wetto, Wetto, Wetto, 7th Ward / Wetto, Wetto, Wetto, 7th Ward Wetto, Wetto, Wetto, Northside / Wetto, Wetto, Wetto, Northside Blanco, Blanco, Blanco, Northside / Blanco, Blanco, Blanco, Northside Blanco, Blanco, Blanco, Northside / Blanco, Blanco, Blanco, Northside Blanco, Blanco, Blanco, Northside / Blanco, Blanco, Blanco, Northside Blanco / Blanco You bring me- / Bana renk katıyor-

  • @gulayysesh
    @gulayysesh 19 часов назад

    Güzeel

  • @gulayysesh
    @gulayysesh 19 часов назад

    "Rüyalarıma girmesen olur mu"mu bu acıttı 😔

  • @gulayysesh
    @gulayysesh 19 часов назад

    Çok değişik gelmedi çeviri tarzın, her zaman açıklayıcı yapıyorsun zaten😊

  • @serhanbatin
    @serhanbatin 21 час назад

  • @neclakel9301
    @neclakel9301 День назад

    SHMISKA - ЗАПАЛЬНИЧКА bunada bakarmisin belki çevirirsin

    • @7thblancoleopardo
      @7thblancoleopardo День назад

      Evet, biliyorum bunu. Klavdia Petrivna var, Ukraynada en ünlü isimlerden, onu dinlerken önermişti bu parçayı. Birkaç Rusça/Ukraynaca çevirim var elimde onları yaptıktan sonra buna dönerim.

  • @Faust_9
    @Faust_9 2 дня назад

    Mükemmel albüm

  • @Faust_9
    @Faust_9 2 дня назад

    En iyilerden olabilir

  • @pryian-1878
    @pryian-1878 2 дня назад

    Hemen cevirmissin

  • @yasinerdogan2941
    @yasinerdogan2941 3 дня назад

    Eline saglik Melih

  • @g59remains
    @g59remains 3 дня назад

    eline sağlık

  • @7thblancoleopardo
    @7thblancoleopardo 3 дня назад

    🗯 lyrics: Back in the house with a '94 / 94 model arabamla semte geri döndüm (You did good, $lick) / (İyi yapıyon la $lick) Grey-Grey Five Nine / Grey-Grey Five Nine Grey-Grey Five Nine / Grey-Grey Five Nine I-I-I feel like Princess Peach, rose gold on my Mercedes (Uh) / Pr-Pr-Prenses Peach gibi hissediyom, pembe altın renkli Mercedesimde (Uh) Rose gold on my bitch, lookin' like her name Mercedes (Yeah, yeah) / Sürtüğümde de pembe altın takılı, adı da Mercedesmiş gibi (Yeah, yeah) I need a ho who down, one who'll ask, "What up, ladies?" (What up?) / Yanımda sağlam bi' hatun olsun istiyom, diğerlerine "N'aber kızlar?" diyebilen cinsten (N'aber?) Switched out the friendly smile but a face that reads, "Fuck you pay me?" (Two to beam up, Scotty) / Samimi gülümsemeyi unuttum, yüzümden okunuyo "Bana kaç para ödücen sikik?" tavırları (İki kişiyi taşıyo, Scotty) Ain't got rabies, I just overdosed off coke and dope, I know they hope I die (Yeah, yeah) / Kuduz değilim, sadece biraz fazla kok falan çektim, biliyom ölmemi istiyonuz (Yeah, yeah) My back is achin' from holdin' the underground down ever since we dropped "High Tide" (Yeah, sheesh) / "High Tide"'ı saldığımızdan beri Undergroundın yükünü çekmekten belim kopuyo (Yeah, sheesh) Standin' in my grave like I ain't 5'9 (Grey) / Mezarda dikiliyom 5'9 boyum yokmuş gibi (Grey) One more minute 'til the hours done, I'll take my time (Fuck off) / Saatin dolmasına daha bi' dakka var, acelem yok (Siktirin gidin) Fake my pride, it's really all about state of mind / Gurur falan yapmıyom, aslında her şey kafanın içinde bitiyo Reality reflectin' the state of your nervous system / Gerçeklik sinir sisteminin bi' yansıması Listenin' in on your bitchin', it sounds like you belong in the kitchen / Sürtüğün mızmızlanmalarını dinliyom, benim yerim mutfak dermiş gibi sesler geliyo I ain't got time (Nah) / Zamanım kalmadı (Nah) $ui-$uicide made a whole culture that's based on dyin' (Yeah) / $ui-$uicide ölmeye dayalı bi' kült yarattı (Yeah) Another cult member showed up early just so they could wait in line / Sırf sıraya girebiliyim diye erkenden geliyo koyunlar Wetto in that TRX, higher then the upper deck / Wetto Tankının içinde, kafası bulutlar içinde The way she suck my dick, I'm rubberneckin' at her rubber neck (Yeah) / Sürtük sikimi yalıyo, lastik gibi boğazına bön bön bakıyom (Yeah) Christians holler, "What the heck?" / Hıristiyanlar bağırıyo, "Noluyo lan?" I call me to cut my check / Bana çek kessin diye beni arıyom Overdosin' off the dope and still ain't feelin' nothin' yet (Okay, okay, okay) (Two to beam up, Scotty) / Aşırı doz alıyom ama hâlâ bi' şey hissetmiyom (Okay, okay, okay) (İki kişiyi taşıyo, Scotty) Glock 19 with the red dot beam / Red dot takılı Glock 19 Fuck rap, when I'm shootin', I'm at my best / Sikeyim rapini, ben ateşlerken en iyi halimdeyim Police come, take the AK out / Polis gelir, AK meydana çıkar Aim that motherfucker straight right at his chest (Brrt) / Makineyi onun tam göğsüne nişan alıyom (Brrt) Talking 'bout killin' got my dick gettin' hard / Öldürmekten bahsetmek sikimi hareket geçiriyo Smoke got me paranoid, so I smoke some more / Esrar beni paranoyak yapıyo, ben de daha fazlasını içiyom When they bury me put the scripts in my jacket / Beni gömerken reçeteleri cebime koyun Hoes in my casket, think I need four? (Yeah, yeah) / Tabutuma da kız atın, dört tane falan olsa? (Yeah, yeah) Oh, oh, oh, walkin' this beat (North) / Oh, oh, oh, beatte yürüyom (North) Face lookin' like ain't nothin' I ain't seen (North, North) / Yüzüm görülmemiş bi' şey kalmamış gibi bakıyo (North, North) Dogs in my lungs every time that I breath (North, North) / Her nefes alış verişte ciğerlerimde hırıltılar (North, North) I'm a fiend for the war, I'ma breed they can't be (North, North) / Ben şiddet bağımlısıyım, onlar iste de benim gibi yapamazlar (North, North) Say what I mean, lie when I speak (North, North) / Ne demek istersem, ağzımdan da o çıkar (North, North) If an opp die before we can meet (North, North) / Düşmanım onu bulmadan ölürse (North, North) I'll catch him in hell and I'll send him to Heaven (North, North) / Onu Cehennemde yakalarım Cennete postalarım (North, North) Not even his God can fuckin' protect him (North, North) / Tanrısı bile siksen onu koruyamaz (North, North) Got bitches that love me that I don't remember (North, North) / Bana aşık adını hatırlamadığım sürtükler var (North, North) My gang members 'round me in every direction, it's $ui- (North, North) / Her tarafta çetemin elemanları, bu $ui- (North, North) Grey-Grey Five Nine / Grey-Grey Five Nine

  • @7thblancoleopardo
    @7thblancoleopardo 3 дня назад

    🗯 lyrics: Вокруг меня дома и серое небо / Gri gökyüzü ve evler etrafımı sarmış Падаю, падаю и разбиваю колени свои / Düşüyorum, düşüyorum ve dizlerimi parçalıyorum Сбавляю темп, я не хочу разбиться / Yavaşlıyorum, paramparça olmak istemiyorum Только, пожалуйста, можешь мне больше не сниться? / Lütfen artık rüyalarıma gelmesen olur mu? Пытаюсь удержаться на плаву / Suyun yüzeyinde kalmaya çalışıyorum Я снова чувствую тепло / Yine sıcaklık hissediyorum На моём теле много рук / Bedenimde bir sürü el var И все не те, и всё не то / Ve hepsi yanlış, her şey yanlış Это похоже на сон / Bu bi' rüya gibi Знаю, когда-нибудь я не проснусь / Biliyorum, bir gün uyanamayacağım Всё будет хорошо / O zaman her şey yolunda olacak Я улыбнусь, я улыбнусь / Gülüyor olacağım, gülüyor olacağım Давай попробуем вместе / Hadi beraber deneyelim Быть просто счастливыми весь день / Bütün gün mutlu olalım Давай попробуем вместе / Beraber deneyelim Быть веселей, жить веселей / Daha iyi olalım, daha iyi olalım Давай попробуем вместе / Hadi beraber deneyelim Быть просто счастливыми весь день / Bütün gün mutlu olalım Давай попробуем вместе / Beraber deneyelim Быть веселей, жить веселей / Daha iyi olalım, daha iyi olalım Успокойся, всё на самом деле в голове / Sakin ol, hepsi kafanın içinde zaten Закрывай глаза, я спою тебе / Gözlerini kapat, sana şarkı söyleyeceğim Успокойся, всё на самом деле в голове / Sakin ol, hepsi kafanın içinde zaten Я ищу себя, я ищу везде / Kendimi arıyorum, her yerde kendimi arıyorum Что ещё ты хочешь от меня услышать? / Başka ne dememi bekliyorsun? Собираю вещи и меняю место / Eşyalarımı topluyorum ve gidiyorum Завтра буду лучше, завтра стану чище / Yarın daha iyi olacağım, daha temiz olacağım Неизвестно, мне неизвестно / Bilmiyorum, bilemiyorum Давай попробуем вместе / Hadi beraber deneyelim Быть просто счастливыми весь день / Bütün gün mutlu olalım Давай попробуем вместе / Beraber deneyelim Быть веселей, жить веселей / Daha iyi olalım, daha iyi olalım Давай попробуем вместе / Hadi beraber deneyelim Быть просто счастливыми весь день / Bütün gün mutlu olalım Давай попробуем вместе / Beraber deneyelim Быть веселей, жить веселей / Daha iyi olalım, daha iyi olalım Давай попробуем вместе / Hadi beraber deneyelim Быть просто счастливыми весь день / Bütün gün mutlu olalım Давай попробуем вместе / Beraber deneyelim Быть веселей, жить веселей / Daha iyi olalım, daha iyi olalım Давай попробуем вместе / Hadi beraber deneyelim Быть просто счастливыми весь день / Bütün gün mutlu olalım Давай попробуем вместе / Beraber deneyelim Быть веселей, жить веселей / Daha iyi olalım, daha iyi olalım

  • @7thblancoleopardo
    @7thblancoleopardo 3 дня назад

    🗯 lyrics: Life ain't shit but bitches and money / Hayat sürtükler ve paradan başka bi' bok değil Life ain't shit but bitches and money (Ayy) / Hayat sürtükler ve paradan başka bi' bok değil (Ayy) Life ain't shit but bitches and money (You know who it is) / Hayat sürtükler ve paradan başka bi' bok değil (Sana dediğimi biliyon) Life ain't shit but bitches and money (Shit!) / Hayat sürtükler ve paradan başka bi' bok değil (Puşt!) Bitch, I pull up, it's the beast, the master / Sürtük, işte geldim, karşında canavar, efendin Was so fucking ill, had to quit semester / Ölüyordum olum, biraz salmam lazımdı Punks, I be so motherfucking independent / Amcıklar, ben bağımsızım amına koyim Bats up on my chest, I got a tat, the pendant / Göğsümde bi' yarasa dövmesi, bi' de kolye var Stepping on a mine, then you 'bout to explode / Mayına basarsan, havaya uçarsın Stepping up to me, then you 'bout to get choked / Benim üzerime basarsan, boğarım seni Twisted in the mind, I'm a fucking bad bloke / Kafayı sıyırdım, ben manyağın tekiyim olum I can never sleep, Reddy on a mad coke / Uyku yok, Reddy kokain çekiyo I'll make you spin like a twister, car sick / Seni hortum gibi dönderecem, mideni bulandıracam I murder with them raps, little bitch, they toxic / Laflarımla sikiyom sürtük o toksikleri Lil fucker, you the next who gon' break like chopstick / Küçük piç, chopstick gibi kırılan sen olacan I'm popping 'em fucking heads with that sniper optic / Kafalarının o sniperla amına koyacam Stepping-Stepping on a mine, then you 'bout to explode / Mayına-Mayına basarsan, havaya uçarsın Stepping up to me, then you 'bout to get choked / Benim üzerime basarsan, boğarım seni Twisted in the mind, I'm a fucking bad bloke / Kafayı sıyırdım, ben manyağın tekiyim olum I can never sleep, Reddy on a mad coke / Uyku yok, Reddy kokain çekiyo It's the Red, psychopath, I'm the wreck and a cynic / Bu Red, psikopatın teki, ölmüş taşak geçiyo Step a meter back or fucker end up in a clinic / Bi' metre uzakta dur, yoksa hastaneye sokarım seni piç Stop playing games, bitch, I already won / Oyun oynamayı bırak, sürtük, ben zaten kazandım Live in a fucking crypt, a body burning in the sun / Ücra bi' mahzende yaşıyom, güneş görünce yanan bi' ceset gibi Life ain't shit but bitches and money / Hayat sürtükler ve paradan başka bi' bok değil Life ain't shit but bitches and money / Hayat sürtükler ve paradan başka bi' bok değil Life ain't shit but bitches and money / Hayat sürtükler ve paradan başka bi' bok değil Life ain't shit but bitches and money / Hayat sürtükler ve paradan başka bi' bok değil Lethal tempo, sending out innuendos / Ölümcül flowla, laflar fırlatıyom Off a benzo, poking eyeballs with a pencil / Benzo etkisinde, kalemi gözüne sokarım Be aware that I don't play fair / Adil oynamıyom gözünü aç Can't prepare, can't compare where you don't compete; care? No / Oyunun dışındaysan, hazırlanma ya da kıyaslama; ama senin umrunda mı? Hayır Pissed off, switch off the lights and drift off / Beni kızdırdın, ışıkları kapattım ve uykuya daldım I ponder on my next victim I want to pick off / Sonraki kurbanım kim olsun diye düşünüyom I choose you, so let me introduce you / Seni seçtim, tanıştırayım sana beni To the loose goose with screws loose and a pair of snake boots / Kafamda eksik tahtaların gevşek vidaları, ayaklarımda bi' çift yılan bot Explode on you hoes, like Doug Dimmadome / Siz orosbulara bomba yağdırıyom, Doug Dimmadome gibi Mind controlling, motherfucker, scanned you like a bar code / Zihnini okuyom, orosbu çocuğu, seni barkod okur gibi okudum Putting a microchip inside both of your lymph nodes / İki lenf bezlerin arasına bi' çip attım 'Til your lips froze blue, surfing the silk road, ooh / Dudakların morarana kadar damarlarında dolanıyom, ooh In your dreams that you haven't even dreamed yet / Daha hayalini bile kurmadığın rüyalarda geziyom Make you waste your time you haven't even spent yet / Harcamadığın zamanları boşa harcatıyom I'm a misfit, so I let the clips rip / Ben dışlanmışım, bu yüzden şarjörleri boşaltıyom And all you motherfuckers, you can suck on my dick, I'm lit! (Ha-ha) / Ve siz orosbu çocukları, hepinize yetecek sikim var, yalayın yanıyom! (Ha-ha) Life ain't shit but bitches and money / Hayat sürtükler ve paradan başka bi' bok değil Life ain't shit but bitches and money / Hayat sürtükler ve paradan başka bi' bok değil Life ain't shit but bitches and money / Hayat sürtükler ve paradan başka bi' bok değil Life ain't shit but bitches and money / Hayat sürtükler ve paradan başka bi' bok değil

  • @xFaddy
    @xFaddy 5 дней назад

    The Kid LAROI - Not Fair , çevirebilir misin

    • @7thblancoleopardo
      @7thblancoleopardo 3 дня назад

      Listeye atıyım aga biraz birikti ama hızlı çevirmeye çalışacam..

  • @g59remains
    @g59remains 7 дней назад

    <3

  • @g59remains
    @g59remains 7 дней назад

    <3

  • @pryian-1878
    @pryian-1878 7 дней назад

    Bu adamlarin zirve sarkisi bence ruby efsane bi de what a fuck is happening cevirsene suicideeboysun

  • @nvada31
    @nvada31 7 дней назад

    o sırada holocaust

  • @Gus_198
    @Gus_198 7 дней назад

    ❤😢❤😢

  • @godkioshi105
    @godkioshi105 8 дней назад

    hurdacı çocuk

  • @MelekAngelova-tq4ln
    @MelekAngelova-tq4ln 9 дней назад

    Kızın hakını verin elıne sağlık ❤️

  • @Mr_Rei10
    @Mr_Rei10 13 дней назад

    3:07

  • @ewirkn
    @ewirkn 16 дней назад

    Eline sağlık çok iyi ama lütfen özel isimleri prod tagleri çevirmeyin çok cringe oluyor

    • @7thblancoleopardo
      @7thblancoleopardo 15 дней назад

      Çoğu mizahi bir şekilde zaten, bende aynı mizahi ile çevirmeye çalışıyorum uyanı, samplelarda aynı şekilde. İyi iş çıkarıyorsun yerine iyi yapıyon slick emin ol en az cringeı aynı şekilde samin prod tagida hem parçalayici bir beat oldugunu hem de bir hit oldugunu belirten tipten.. hepsini çevirmeden önce düşünüyorum hocam ve bir sıkıntı göremiyorum

    • @ewirkn
      @ewirkn 15 дней назад

      @@7thblancoleopardo valla haklısın hocam ama her kelimenin verdiği hype his farklıdır ben you did good slick yazısı görünce daha bi heyecanlı dinliyorum çeviri videolarını ama emeğe saygısızlık olmaz eline sağlık bu dönemde çeviri videosu bulmak büyük nimet

  • @valerianryuga
    @valerianryuga 18 дней назад

    Redzed-Explode çevirir misin

  • @natashabinford6536
    @natashabinford6536 19 дней назад

    WE MAKING OUT OF RUSSIA WITH THIS ONE! 🔥🔥🔥

  • @Itz_MxTwilight
    @Itz_MxTwilight 19 дней назад

    Damn this song is fire🔥

  • @gulayysesh
    @gulayysesh 20 дней назад

    İkinci favori albümüm olabilir FromBeyondTheGrave , cidden albümdeki şarkıların her biri mükemmel😋

  • @gulayysesh
    @gulayysesh 20 дней назад

    Senin yanlış çevirdiğin bi' şey mi varmış?

    • @7thblancoleopardo
      @7thblancoleopardo 15 дней назад

      bu yorumun spama düşmüş yeni görüyorum 🫣 güzel çeviri yapıyorum ya bence 🥹

    • @gulayysesh
      @gulayysesh 15 дней назад

      @@7thblancoleopardo youtube un benle alip veremedigi ne var acaba ya!? Sadece sence mii :D

  • @gulayysesh
    @gulayysesh 20 дней назад

    "I'm off that 40, I'm loaded" GEÇİŞE BAK BE BAL ADAM

  • @thilokaminsky5718
    @thilokaminsky5718 20 дней назад

    Half of the people are here because of instagram😂

  • @xFaddy
    @xFaddy 22 дня назад

    eline saglık

  • @xFaddy
    @xFaddy 22 дня назад

    eline saglık

  • @g59remains
    @g59remains 22 дня назад

    🙏🏻

  • @7thblancoleopardo
    @7thblancoleopardo 23 дня назад

    🗯 lyrics: Can't fall in love; I'll fall alone / Aşık olamam; yalnız başıma parçalanacağım I'll take you home and get over you / Seni eve götüreceğim ve seni unutacağım I fall apart on the cold hard ground / Soğuk yere yatıp paramparça ağlıyorum When you pick me up it's so overdue / Ellerini uzattığında çok geç olacak And in the night when shadows drown / Karanlığın gölgeleri boğduğu gecede, I hope you think about me now / Umarım şimdi beni düşünüyorsundur Now / Şimdi Maybe I can't admit that I want you / Belki de seni istediğimi itiraf edemiyorum I'm a cold one screaming I dont give a fuck / Soğuk biriyim diyerek umursamazlık çığlıkları atıyorum Who would ever wanna live a life / Kim ister ki böyle bir hayat yaşamak Where everyone at arm's reach / Kim ister ki herkes yüz adım kadar uzakta olsun I don't need your love and I put that on my heartbeat / Aşkına ihtiyacım yok, bunu kalp atışlarıma kazıdım She gonna feel me out in my shotgun car seat / Silah koltuğumun yerinde otururken beni anlayacak Do a couple rounds then we hit that push to start / Etrafta biraz yürüyeceğiz ve çalıştırıp gazlayacağız We just cruise around the town like a shot in the dark / Karanlıkta rastgele dolaşır gibi kasabada dönüyoruz We ain't never getting out of this place / Buradan asla kurtulamayacağız And I'm sorry / Üzgünüm Baby, I don't wanna live, but don't wanna die / Bebeğim, yaşamak istemiyorum ama ölmek de istemiyorum I gave you all I had to give and now / Sana verebileceğim her şeyi verdim ve şimdi I don't wanna live, but don't wanna / Yaşamak istemiyorum ama istemiyorum Don't wanna / İstemiyorum Don't wanna / İstemiyorum Can't fall in love; I'll fall alone / Aşık olamam; yalnız başıma parçalanacağım I'll take you home and get over you / Seni eve götüreceğim ve seni unutacağım I fall apart on the cold hard ground / Soğuk yere yatıp paramparça ağlıyorum When you pick me up it's so overdue / Ellerini uzattığında çok geç olacak And in the night when shadows drown / Karanlığın gölgeleri boğduğu gecede, I hope you think about me now / Umarım şimdi beni düşünüyorsundur Now / Şimdi She said she never felt real love / Bana gerçek aşkı hiç tatmadığını söyledi She said she never felt real love / Bana gerçek aşkı hiç tatmadığını söyledi She said she never felt real love / Bana gerçek aşkı hiç tatmadığını söyledi She said she never felt real love / Bana gerçek aşkı hiç tatmadığını söyledi She said she never felt real love / Bana gerçek aşkı hiç tatmadığını söyledi She said she never felt real love / Bana gerçek aşkı hiç tatmadığını söyledi She said she never felt real love / Bana gerçek aşkı hiç tatmadığını söyledi She said she never felt real love / Bana gerçek aşkı hiç tatmadığını söyledi She said she never felt real love / Bana gerçek aşkı hiç tatmadığını söyledi

  • @7thblancoleopardo
    @7thblancoleopardo 23 дня назад

    🗯 lyrics: (Sucka busta, fuck that bitch, riding with some mindless trick) / (Aptal herif, sikeyim o sürtüğü, salak salak adamlarla geziyo) (On my P's and Q's, I refuse to be broke as shit) / (Para ve uyuşturucu ellerimde, fakir bi' piç olmayı kabul etmiyom) (Sucka busta, fuck that bitch, riding with some mindless trick) / (Aptal herif, sikeyim o sürtüğü, salak salak adamlarla geziyo) (On my P's and Q's, I refuse to be broke as shit) / (Para ve uyuşturucu ellerimde, fakir bi' piç olmayı kabul etmiyom) (Sucka busta, fuck that bitch, riding with some mindless trick) / (Aptal herif, sikeyim o sürtüğü, salak salak adamlarla geziyo) (On my P's and Q's, I refuse to be broke as shit) / (Para ve uyuşturucu ellerimde, fakir bi' piç olmayı kabul etmiyom) (Sucka busta, fuck that bitch, riding with some mindless trick) / (Aptal herif, sikeyim o sürtüğü, salak salak adamlarla geziyo) (On my P's and Q's, I refuse to be broke as shit) / (Para ve uyuşturucu ellerimde, fakir bi' piç olmayı kabul etmiyom) (Sucka busta, fuck that bitch, riding with some mindless trick) / (Aptal herif, sikeyim o sürtüğü, salak salak adamlarla geziyo) (On my P's and Q's, I refuse to be broke as shit) / (Para ve uyuşturucu ellerimde, fakir bi' piç olmayı kabul etmiyom) (Sucka busta, fuck that bitch, riding with some mindless trick) / (Aptal herif, sikeyim o sürtüğü, salak salak adamlarla geziyo) (On my P's and Q's, I refuse to be broke as shit) (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy) / (Para ve uyuşturucu ellerimde, fakir bi' piç olmayı kabul etmiyom) (Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy) Shut the fuck up, bitch, talking shit / Kapa o çeneni sürtük, sikik sikik konuşuyon When the 6-10 splits, get off and take a left on St. Bernard / 6-10 kavşağında, St. Bernard'dan sol yap aşağı in Drive a little bit-then it hits, "Oh shit!" / Biraz sürecen, sonra bakacan, "Amına koyim!" You just drove down the road to Yung Plague's pit / Sadece Yung Plague'in hendeğine giden yola girdin With a pit in the yard / Bahçedeki çukuruma düştün Feed you to my dog, then I yawn / Köpeğime yem oldun, esniyom Bury your bones 'till dawn / Güneş doğmadan kemiklerini gömüyom Mow the lawn to make it seem neat like a bed / Çimleri biçiyom, yatak gibi düzgün görünsün diye Bitch, I'll sleep when I'm dead / Sürtük, ben ölünce uyucam Dreaming while they zipping up the body bag / Ceset torbamı hazırlarken hayaller kuruyom From my fucking feet up to my head / Baştan sona beni paketlerken amına koyim (Sucka busta, fuck that bitch, riding with some mindless trick) / (Aptal herif, sikeyim o sürtüğü, salak salak adamlarla geziyo) (On my P's and Q's, I refuse to be broke as shit) / (Para ve uyuşturucu ellerimde, fakir bi' piç olmayı kabul etmiyom) Sucka busta, fuck that bitch / Aptal herif, yol ver o sürtüğe Ain't got no friends, they all turned snitch / Hiç arkadaşım kalmadı, hepsi bi' ispiyoncu oldu Trust no one, they bound to switch / Kimseye güvenme, elbet değişiyolar Trust no bitch, just give 'em dick / Güvenme sürtüğe, sadece ver sikini eline Dirty South pimp with the gold on my wrist / Dirty South'un pezevengi, bileğinde altınlarla Empty the clip 'till the chamber go click / Şarjör boşaltıyom, ta ki kabzaya vurana kadar No faking, no flodgin', my record legit / Yalan yok, sahtekârlık yok, benim kaydım gerçek I'm bankin' and dodgin' from Five-O, my clique / Parayı vuruyom, kaçıyom polislerden çetemle Cut Throat cut dope with the all black blade / Cut Throat kesiyo uyuşturucusunu simsiyah bıçakla Sniff coke, fuck hoes while I'm layin' in the shade / Uyuşturucu çekiyom, gölgede uzanırken sürtüklerle sikişiyom I live up in hell and I sleep in a grave / Cehennemde yaşıyom, mezarda uyuyom And if you can't tell, bitch, I'm fucking insane / Anlatamıyorsam sana sürtük, ben sikik bi' deliyim Pop, pop, pop, pop! Make the bodies go drop / Pa-pa-pa-pa! Cesetleri yere seriyom Bustin' these suckas and swervin' on cops / Dövüyom bu salakları, kaçıyom polislerden Almighty *59, ain't got time for no opps / Taşaklı *59, düşmanlarla uğraşacak vakit yok Six-six-six, I'm so damn hot / 6-6-6, ateş atıyom

  • @7thblancoleopardo
    @7thblancoleopardo 23 дня назад

    🗯 lyrics: Haha / Haha Ow, sorry / Ow, üzgünüm No promises / Söz veremem Stop (What?) / Dur (Noldu?) Where did we go wrong? / Nerede yanlış yaptık? Like, it hasn't even been long / Daha, çok bile olmadı sanki I always search for you / Hep seni arıyordum But, hell, I don't have a clue / Ama, siktir, ne yapacağım bilmiyorum I might've made you a song, but (Logan, I) / Belki sana bir şarkı yapmış olabilirim, ama (Logan, ben) Does that even have a cost? No? / Ama bunun da bi' değeri var? Yok mu? Well, baby, it's all that I've got, hm / Ama, bebeğim, elimde sadece bu var, hmm Hoping that we could just stop / Umarım biraz yavaşlarız Listen here, you need to know (To know) / Dinle, bilmen gerekiyor (Bilmen) Come closer, this is unknown (This is unknown) / Yaklaş, bu bilinmeyen bir şey (Bilinmeyen) Our love is what I'd die for / Bizim aşkımız uğruna öleceğim şey I don't bluff, so let's explore (Okay) / Blöf yapmıyorum, ne dersin bakalım mı (Olur) I love you and no one else (And no one else) / Sadece seni seviyorum, senden başkasını değil (Senden başkasını) I left you, so I'll take the guilt (So I'll take the guilt) / Seni ben terk ettim, tüm suçu ben üstlenmeliyim (Üstlenmeliyim) Please don't move and just sit still (Just sit still) / Lütfen kıpırdama, sadece biraz otur (Sadece otur) Please don't go, it's me I'll kill (It's me I'll kill) / Lütfen gitme, ben kendimi öldürürüm (Öldürürüm) I trusted you, I guess right now you're dead to me / Sana güvendim, ama sanırım benim için artık ölüsün I look at you and every time I grit my teeth / Sana bakıyorum ve her defasında dişlerimi sıkıyorum She said we're friends but, nah, you're not friends with me / Bana "Arkadaşız" dedi ama hayır biz arkadaş falan değiliz And I swear, you would never get along with me (Hm) / Sana yemin ederim, öyle olsa asla benimle anlaşamazsın (Hmm) Look, you were the only friend I ever had / Bak, sen benim sahip olduğum tek arkadaştın But I still have all these cuts along my back / Ama hâlâ sırtımda bu kesikler var Thought I'd never forgive you / Seni asla affetmeyeceğimi sanmıştım Never thought you'd be an issue / Seni asla sorun olarak düşünmemiştim And I put every bit of my trust in her / Ve tüm güvenimi ona vermiştim Now, I have a hard time trusting anyone / Şimdi, insanlara güvenmekte zorlanıyorum Forget you, I wanna be alone / Seni unutmak, ve yalnız kalmak istiyorum I hate you, thought you were my bro / Senden nefret ediyorum, seni dostum sanmıştım

  • @7thblancoleopardo
    @7thblancoleopardo 23 дня назад

    🗯 lyrics: I gave you my all / Her şeyimi sana verdim Now there's nothing left to lose / Ve artık kaybedecek bir şey kalmadı I never feel at home / Asla evdeymişim gibi hissedemiyorum 'Cause there's nowhere I belong / Çünkü ait olduğum bi' yer yok Besides right next to you / Senin yanından başka Take another pill / Başka bi' hap atıyorum Let's see how much I can do / Bakalım daha ne kadar atabileceğim Take another drink / Başka bi' şişe alıyorum I see everything in twos (Hope I feel nothing soon) / Her şeyi iki tane görüyorum (Umarım yakında hiçbir şey hissetmem) I got my hand on the trigger and I might pull the thing / Elim tetikte ve belki de çekerim What you think about me? / Benim hakkında ne düşünüyorsun? I feel like it might do the same / Ben de o şeyi yapabileceğimi düşünüyorum And I ain't the type to lie to you 'cause I hate the fakes / Sana yalan söyleyecek biri değilim çünkü sahtekârlardan nefret ederim But this jewelry on my wrist covers the cuts from the blade / Ama bileğimdeki bu bileklik bıçağın açtığı yaraları örtmek için Spill my guts / İçimdekileri döküyorum For you put sweat and tears in buckets of blood / Senin için kovalarca kan içine ter ve gözyaşı döküyorum For you but you turn around and never show me no love / Senin için, ama sen dönüp bana bi' gram bile sevgi göstermiyorsun I get drunk but it's never enough / Sarhoş oluyorum ama asla yeterince değil I'm fucked up, no, its never enough, uh / Berbat durumdayım, ama hayır, asla yeterince değil, uh I gave you my all / Her şeyimi sana verdim Now there's nothing left to lose / Ve artık kaybedecek bir şey kalmadı I never feel at home / Asla evdeymişim gibi hissedemiyorum 'Cause there's nowhere I belong / Çünkü ait olduğum bi' yer yok Besides right next to you / Senin yanından başka

  • @7thblancoleopardo
    @7thblancoleopardo 23 дня назад

    🗯 lyrics: Blade all on my waist (Waist) / Belimde bıçak (Belimde) Murder all on my brain (Brain) / Kafamın içinde cinayetler (İçinde) Hand down, smoking out the pound / Eller aşağıda, duman havada No mask cover my face (My face) / Yüzümü saklayacak maske yok (Maske) 2 stroke in my veins (Veins) / Damarlarımda iki doz (Damarlarımda) Bloodline full of pain (Pain) / Acı dolu kan damarı (Acı) One look into my eyes / Gözlerime bi' bak And you will see that BONES not playin' (Not playin') / BONES oyun mu oynuyo gör (Oynuyo) They like my savin's (Savin's) / Seviyolar müziklerimi (Seviyolar) They copy pastin' my cadence (Cadence) / Kopyalıyolar sesimi (Kopyalıyolar) They can try their best, but I'm not impressed / Ellerinden geleni yapıyolar, ama beni etkilemiyo They'll never be me, they'll never be SESH / Asla ben olamayacaklar, asla SESH olamayacaklar Drop back to back fuck a platinum plaque / Sikeyim platin plaketlerinizi üste üste koyup And it'll be this way 'til I fade to black / Ve ben karanlığa gömülene kadar da böyle gidecek And I see the wrap and I stop my brain / Esrarı görünce kafam duruyo Matter fact, this game will never be the same / Aslında bu oyun hiçbi' zaman eskisi gibi olmayacak I'm off that 40, I'm loaded / 40lığı içtim ve doldum I got that .40, you know it / .40lık elimde iyi biliyon So I beat that, you don't wanna clap back, better get back, back / İşini bitirdim, karşılık vermek istemezsin, bas geri Put them in a knapsack, packed like a backpack / Sırt çantasına dolduruyom, paketlenmiş bi' çanta gibi I'm off that 40, I'm loaded / 40lığı içtim ve doldum I got that .40, you know it / .40lık elimde iyi biliyon So I beat that, you don't wanna clap back, better get back, back / İşini bitirdim, karşılık vermek istemezsin, bas geri Put them in a knapsack, packed like a backpack / Sırt çantasına dolduruyom, paketlenmiş bi' çanta gibi Down on my luck (Luck) / Şansım yerlerde (Şansım) Hundred fifty blunts (Yeah) / Yüz elli esrar (Evet) Body in the trunk / Bagajda ceset Hit the river, then we dump (Dump) / Nehre sürüyoz, sonra atıyoz (Atıyoz) Down on my luck (Luck) / Şansım yerlerde (Şansım) Hundred fifty blunts (Yeah) / Yüz elli esrar (Evet) Body in the trunk / Bagajda ceset Hit the river, then we dump (Dump) / Nehre sürüyoz, sonra atıyoz (Atıyoz) Blood cover my razor blades / Bıçaklarım kana bulanmış BONES ready to save the day / BONES günü kurtarmaya hazır Never gave a fuck, fuck / Hiç sikimde olmadı, olmadı Put them in the truck, truck / Kamyonun arkasına atıyom, atıyom Pedal to the metal, then speed away / Gazı köklüyom, toz olup uçuyom Blood cover my razor blades / Bıçaklarım kana bulanmış BONES ready to save the day / BONES günü kurtarmaya hazır Never gave a fuck, fuck / Hiç sikimde olmadı, olmadı Put them in the truck, truck / Kamyonun arkasına atıyom, atıyom Pedal to the metal, then speed away / Gazı köklüyom, toz olup uçuyom

  • @7thblancoleopardo
    @7thblancoleopardo 23 дня назад

    🗯 lyrics: Do you believe human life is different from disease? / Bu insan hayatının bi' hastalıktan farkı olduğuna mı inanıyon? Why can't you see? / Neden göremiyon? The poor will never get help off their knees / Yoksullar asla dizleri üzerine kalkamayacak Only when we die do we get to escape from this hell, I won't (Hell I won't) / Anca ölünce bu cehennemden kaçabilecen, ben kaçmıcam (Kaçmıcam) Fly me overseas / Beni uzaklara uçur I wanna feel the breeze / Esintiyi hissetmek istiyom Only then I'll die in peace / O zaman huzur içinde ölürüm I just wanna feel at ease, yeah / Sadece rahatlamak istiyom, evet I just wanna try anything to escape from this hell, I won't (I won't) / Sadece bu Cehennemden kurtulmak için her şeyi denemek istiyom, ama yapmıyom (Yapmıyom) Hell I won't (Yeah) / Yapmıcam (Evet) These pussies carry nine lives, yeah / Bu amcıklar kedi gibi dokuz canlılar, evet I'm that nigga walkin' down the street with nine knives, yeah / Ben sokaklarda 9 bıçakla yürüyen o nigga, evet I'm the type to switch my strap up when I change moods, yeah / Mod değişince silah değiştiren tiplerden, evet You the type to switch your ties up with the same crew you spoke about / Sen konuştuğun çeteni satacak tiplerden Look him in his eyes before you kill your brother for some clout / Kardeşini sırf biraz prestij için öldürmeden önce gözlerine bi' bak Say you from the struggle but you don't know what you're talking 'bout / Buraya kadar seke seke geldiğini söylüyon, ama ne anlattığını bilmiyon Half these motherfuckers don't live what the fuck they rap about (Yeah, yeah) / Bu orosbu çocuklarının yarısı yaptığı rapi yaşamıyo (Evet, evet) Half these motherfuckers don't live what the fuck they rap about / Bu orosbu çocuklarının yarısı yaptığı rapi yaşamıyo Do you believe human life is different from disease? / Bu insan hayatının bi' hastalıktan farkı olduğuna mı inanıyon? Why can't you see? / Neden göremiyon? The poor will never get help off their knees / Yoksullar asla dizleri üzerine kalkamayacak Only when we die do we get to escape from this hell, I won't (Hell I won't) / Anca ölünce bu cehennemden kaçabilecen, ben kaçmıcam (Kaçmıcam) Fly me overseas / Beni uzaklara uçur I wanna feel the breeze / Esintiyi hissetmek istiyom Only then I'll die in peace / O zaman huzur içinde ölürüm I just wanna feel at ease, yeah / Sadece rahatlamak istiyom, evet I just wanna try anything to escape from this hell, I won't (I won't) / Sadece bu Cehennemden kurtulmak için her şeyi denemek istiyom, ama yapmıyom (Yapmıyom) Hell I won't (Yeah, yeah) / Yapmıcam (Evet, evet) (Yeah, yeah) / (Evet, evet) (Yeah, yeah) / (Evet, evet) (Yeah, yeah) / (Evet, evet) ​tuMaggz, is that a gun? / tuMaggz, silah mı o elindeki? No, it's a blade bitch (Yeah) / Hayır, bıçak sürtük The sharpest of knives / En keskin olanlarından I pull it out quick and I swing at your face, bitch (Uh, huh) / Hızlıca çeker ve yüzüne savururum, sürtük (Uh, huh) No strap on my side, I just got this steel and I'm givin' out face lifts (Yeah, yeah) / Yanımda silah yok, sadece bu çakı var ve yüzlerine ayar veriyom (Evet, evet) I'm so fucking high, I spark up the torch and take off like a spaceship / Kafam o kadar iyi ki, üçlüyü yakıp uzay mekiği gibi kalkıyom Just give me some space bitch (Uh-huh) / Bana biraz yol ver sürtük (Uh-huh) I don't wanna waste it / Boşa harcamak istemiyom So I'm working a lot (Ay, ay) / Bu yüzden çok çalışıyom (Ayy, ayy) Spending hours not breathing, no face on the clock (Ay, ay) / Nefes almadan saatlerce çalışıyom, nası geçiyo bilmiyom (Ay, ay) Ain't no time for a case, so I'm scraping the Glock (Ay, ay) / Davayla uğraşacak zaman yok, bu yüzden Glocku yok ediyom (Ay, ay) Got your bitch in the Chevy, I'm smashing her box (Ay, ay) / Sürtüğünü Chevyde düzlüyom, kutusunu parçalıyom (Ay, ay) Spent a whole rack in a day, yeah / Bir günde binlerce cash harcıyom, evet You ain't got nothing to say, yeah / Hiçbir bok söyleyemezsin, evet Crashing my whip off the side of a bridge and I take my soul down to the bay, yeah / Arabayı köprüye vuruyom, ruhumu körfeze doğru yolluyom, evet Switchblades on my hip / Belimde sustalılar I'm fucking with that devil shit / O şeytan işiyle uğraşıyom Six, six, six, until my wrist is shinin' like a planet / 6-6-6, ta ki bileğim gezegen gibi parlayana kadar Sw-sw-switchblades on my hip / Be-be-belimde sustalılar I'm fucking with that devil shit / O şeytan işiyle uğraşıyom Six, six, six, until my wrist is shinin' like a planet, bitch / 6-6-6, ta ki bileğim gezegen gibi parlayana kadar, sürtük

  • @7thblancoleopardo
    @7thblancoleopardo 23 дня назад

    🗯 lyrics: Забираю права / Haklarımı alıyorum Забираю права / Haklarımı alıyorum Забираю права / Haklarımı alıyorum На твои чувства, чувства / Senin duygularından, duygularından Сквозь мои пальцы тянется лето / Yaz parmaklarım arasından süzülüyor Где бы ты не был, здесь тебя нету / Nerede olursan ol, burada olmayacaksın Я вспоминаю вплоть до рассвета / Sabahlara kadar anımsıyorum Где бы ты не был, там меня тоже нет / Nerede olursan ol, ben orada olmayacağım Как перестать грустить, если мне нравится? / Nasıl üzülmeyi durduracağım ki, hâlâ seviyorken? Ну давай / Hadi Встретимся там же, только не опаздывай / Orada buluşalım, ama geç kalma Да я всё знаю (Забираю права) / Evet, her şeyi biliyorum (Haklarımı alıyorum) Запутывай пальцы, в мои прядях / Parmaklarını saçlarıma dola Будто дикие танцы, только твои губы / Ellerin saç tellerimde dans ediyor vahşice, sadece dudaklarınla Давай начнём с того, на чем всё заканчивают (Забираю права) / Başlayalım hadi, her şeyin sonundan (Haklarımı alıyorum) Где бы я ни была, мысли мои - вода, я же права, скажи им / Nerede olursam olayım, düşüncelerim su gibi, ben haklıyım, anlat onlara Всё было правильно; убиты, ранены, мы же всё пережили / Her şey yolundaydı; öldük, yaralandık ama her şeyi atlatlık Где бы я ни была, мысли мои - вода, я же права, скажи им / Nerede olursam olayım, düşüncelerim su gibi, ben haklıyım, anlat onlara Всё было правильно; убиты, ранены, мы же всё пережили / Her şey yolundaydı; öldük, yaralandık ama her şeyi atlatlık Где бы я ни была, мысли мои - вода, я же права, скажи им / Nerede olursam olayım, düşüncelerim su gibi, ben haklıyım, anlat onlara Всё было правильно; убиты, ранены, мы же всё пережили / Her şey yolundaydı; öldük, yaralandık ama her şeyi atlatlık Сквозь мои пальцы тянется лето / Yaz parmaklarım arasından süzülüyor Где бы ты не был, здесь тебя нету / Nerede olursan ol, burada olmayacaksın Я вспоминаю вплоть до рассвета / Sabahlara kadar anımsıyorum Где бы ты не был, там меня тоже нет / Nerede olursan ol, ben orada olmayacağım Сквозь мои пальцы тянется лето / Yaz parmaklarım arasından süzülüyor Где бы ты не был, здесь тебя нету / Nerede olursan ol, burada olmayacaksın Я вспоминаю вплоть до рассвета / Sabahlara kadar anımsıyorum Где бы ты не был, там меня тоже нет / Nerede olursan ol, ben orada olmayacağım Забираю права / Haklarımı alıyorum Забираю права / Haklarımı alıyorum Забираю права / Haklarımı alıyorum На твои чувства, чувства / Senin duygularından, duygularından