- Видео 5
- Просмотров 1 578 544
lightning Bogdan
Добавлен 30 июн 2019
My name is Bogdan
Видео
"мэтр"на разных языках|тачки маккуин
Просмотров 97 тыс.2 года назад
"Это Фрэнк"на разных языках
Просмотров 563 тыс.3 года назад
Я в tiktok vm.tiktok.com/ZMdsTfgtB/ это Фрэнк на разных языках #cars #тачки
Кчау на разных языках
Просмотров 84 тыс.3 года назад
"ЛЮТИК БЛ**Ь" на разных языках
Просмотров 687 тыс.3 года назад
0:05
На русском звучит лучше
по-моему только немецкая версия приблизилась к русской озвучке
Так это ж одуван вообще
Торпеда пропала
😀😀прикольно подушка двигалась блин
Ааа, там должно было быть просто "Лютиииик...". Теперь понятно, почему он говорит эту фразу на скорости х2
Английская версия просто ужасна
А что это за квест?
Танго втроем
Французский очень подходит
Что за квест?
Богатый русский язык 😂😂😂
Судя по всему мы играли в лучшую озвучку Ведьмака
в английском лютик это одуванчик? оО офигеть
Русская озвучка настолько уникальна, что Ведьмака с русского на другие языки надо переводить по новой.
Русский рулит!!! Остальные кто в лес кто по дрова.
Немецкая и русская удались лучше всего.
0:06
Насколько русский дубляж лучше по качеству.
Я ожидал от польского оригинала что-то типо "лютик курва!"
Фил макТорпеда
Ритершпрот!
Буруноа просто, сэахч
Самые убедительные маты получаются на немецком. Вообще половина немецких слов почему-то звучит как мат.
Странно что польская версия обошлась без КУРРРРРВА
На французском будто матерится
Ну прости ну🥺
Все говорят про Геральта, а я скажу протялютика, что только в английской он звучит как латентный шец, в остальных, всё по человечески звучит: как Дон Жуан перетрахавший бабскую половину континента. Я теперь не удивлен, что в сериале из Лютика сделали гея.
А как получить этот момент в игре?
Японский просто шикарен.
А с подушкой то что?
Блядь, какой же польский язык мерзкий. У меня кровь из ушей пошла сразу как услышал... 😡
"RITTERSPORN >:("
😬Лютик😬Блять😬
Польский Геральт вспомнил Эскеля!!!😅😅😅
Найс разрабы подушку скрафтили
Джонни Депп докучает ведьмаку
В общем, русские локализаторы опять добавили отсебятину. На это ещё Баженов жаловался, когда Терминатора обозревал
И отсебятина сделала сцену лучше
И получилось намного лучше оригинала. Лучше бы как в масс эффекте локализаторы озвучивали под чем то
Эта отсебятина добавила жизни и эмоции в голос. Но нет, лучше же пустая речь, зато без отсебятины
Держу в курсе, прожекты дают добро на отсебятину, потому что во всем мире люди разные
Польская озвучка топ: Найтбир мущобищь мне догонить. Она разве яко щиде задо щиже бижгьо до шибко встать
Немецкий песец 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Почему он лютик только на русском, а у всех остальных он одуванчик?
На Русском явно лучше. Но почему у Ведьмака разные причёски?🤔🤔🤔
Из какой части?
Будем честны
German:👹Songod songod riter sport. Japanese:Jacuza and magic 14.1
Вы знали что в русском дубляже лютика озвучивает дикаприо?Точнее его голос в русском языке.Так же этот голос был у Цицерона из скайрима.И имя его.Полицейский с рублевки.
Меня больше впечатляет озвучка Бурунова Лютика.Он мастер озвучки конечно.
Подушка дрожит,это место силы)
Ставлю Немецкую озвучку где это возможно. В KCD диалоги звучат угрожающе. А когда с кем-то дерёшься, то их реплики вызывают восторг
Ррритерршпон!!!