- Видео 16
- Просмотров 14 267
Fusion
Добавлен 22 ноя 2016
و لا غالب إلا الله
Surat Loeqmaan | NL vertaling | Abd al-Aziz al-Ahmad
Een vertaling van de koran, vertaald door Aboe Ismail & zijn studenten.
Просмотров: 56
Видео
Hijab Nasheed | English Subtitles | Ahmad bin Ali al-Ajmi
Просмотров 8 тыс.3 года назад
A Nasheed (Poem) by Sheikh Ahmed bin Ali Al-Ajmy dedicated to all Sisters who observe Hijab.
ibn Qayyim poem | English Subtitles | Abo abd al-Malik
Просмотров 2323 года назад
This is taken from ibn al-Qayims famous poetry entitled “al-Kafiya al-Shafiya fee al-Intissar lil-Firqa al-Najiya” (The sufficient healing in the Triumph for the Ahlu-Sunna w al-Jama'a) it’s also known as “Nuniyyah ibn al-Qayyim” because the rhyme he used is the letter “Noon” (N) #islam #poem #ibnqayyim #al-qayyim
الشاطبية
Просмотров 756 лет назад
حرز الأماني ووجه التهاني المؤلف : القاسم بن فيرة بن خلف الشاطبي بصوت عبد الرشيد بن الشيخ علي صوفي
سورة الرحمان ورش الشيخ عبد الباسط عبد الصمد
Просмотров 808 лет назад
سورة الرحمان ورش الشيخ عبد الباسط عبد الصمد
سورة الانفطار الشيخ عبد الرشيد صوفي ورش
Просмотров 2,2 тыс.8 лет назад
سورة الانفطار الشيخ عبد الرشيد صوفي ورش
الله آكبر ماشآء الله آلحمد لله سبحان الله وبحمده سبحان الله آلعظيم ❤❤❤❤❤
الله اكبر ماشاء الله آلحمد لله سبحان الله وبحمده سبحان الله العظيم ❤❤❤❤
الله اكبر ماشآءالله الحمدلله سبحان الله وبحمده سبحان الله آلعظيم ❤❤❤❤❤
Wow this is powerful
ِيا أُختَنا بِاْللّٰهِ لا يغْويكِ ذالشَيطان ِإنَّ الْحِجابَ فَريضةٌ مِنْ رَبِّنا الْمَنان ْإِنّا سَمِعْنا أُخْتَنا قَوْلاً عُجاب قالواْ كَلاماً لا يَسُّرُ عَنِ الْحِخابْ ْقالوا ظلاماً حالِكاً بَيْنَ الثِّيَاب ْقالوا خِياماً عُلِّقَتْ فَوْقَ الرِّقاب ْنادَوْ بِتَحْريرِ الْفَتاةِ وَأَلَّفُوا فِيهِ الْكِتاب ْرَسَمُوا طَرِيقاً لٍلتَّبرُجِلا يُضَيِّعُهُ الشَّباب ْيا أُخْتَنا هذا عِواءُ الْحاقِدِينَ مِنَ الذِّءَاب النَّارُ مَثْوَ ى الظَّالِمِين لَهُمْ عِقابْ ْوَ اللَّهُ يَكْشِفُ ظُلْمَهُمْ يَوْمَ الْحِساب ْوَ الْجَنَّةُ الْمَأوَ ى وَ يا حُسْنَ الْمَءَاب
Lyrics? Arabic
ِيا أُختَنا بِاْللّٰهِ لا يغْويكِ ذالشَيطان ِإنَّ الْحِجابَ فَريضةٌ مِنْ رَبِّنا الْمَنان ْإِنّا سَمِعْنا أُخْتَنا قَوْلاً عُجاب قالواْ كَلاماً لا يَسُّرُ عَنِ الْحِخابْ ْقالوا ظلاماً حالِكاً بَيْنَ الثِّيَاب ْقالوا خِياماً عُلِّقَتْ فَوْقَ الرِّقاب ْنادَوْ بِتَحْريرِ الْفَتاةِ وَأَلَّفُوا فِيهِ الْكِتاب ْرَسَمُوا طَرِيقاً لٍلتَّبرُجِلا يُضَيِّعُهُ الشَّباب ْيا أُخْتَنا هذا عِواءُ الْحاقِدِينَ مِنَ الذِّءَاب النَّارُ مَثْوَ ى الظَّالِمِين لَهُمْ عِقابْ ْوَ اللَّهُ يَكْشِفُ ظُلْمَهُمْ يَوْمَ الْحِساب ْوَ الْجَنَّةُ الْمَأوَ ى وَ يا حُسْنَ الْمَءَاب
Did you mean in Arabic script? I can type that out for you as well. ' = the letter hamzah 3 = the letter 'ayn 7 = the letter 'haa Innaa sami3naa ukhtanaa shay'an 3ujaab. Qaaloo kalaaman la yasurru 3an il-7ijaab. Qaaloo khiyaaman 3ulliqat fawq ar-riqaab. Innaa sami3naa ukhtanaa shay'an 3ujaab. Qaaloo kalaaman la yasurru 3an il-7ijaab. Qaaloo khiyaaman 3ulliqat fawq ar-riqaab. Qaaloo zhalaaman 7aalikan bayn ath-thiyaab. Qaaloot-ta'akharru wat-takhallufu fin-niqaab. Qaaloo-rrashaaqatu wath-thaqawru fil-ghiyaab. Naadaw bi ta7reer il-fataati wa 'allafoo feeh il-kitaab. Rasamoo tareeqan lit-tabarruji la yudayyi3uh ush-shabaab. Ya ukhtanaa hum saaqitoona il al-7adheedh il at-turaab. Ya ukhtanaa hum saafiloona bi ghayrihil mithl ul-kilaab Ya ukhtanaa hadhaa 3iwaa'ul 7aaqideen min adh-dhi'aab Ya ukhtanaa hadh al-libaa7i la yu'athhiru fis-sa7aab. Ya ukhtanaa sabran tadoobu bi ba7rihi kull us-si3aab. Ya ukhtanaa ant il-3afeefati wal-mafoolatu bil-7ijaab. Ya ukhtanaa feek il-3azeematu wan-nazaahatu wath-thawwaab. Fan-naaru mathwal lil-zhaalimeen lahum 3iqaab. Wallaahu yakshifu zhulmahum yawm al-7isaab. Wal-jannat ul-ma'waa wa yaa 7usn al-ma'aab. Innaa sami3naa ukhtanaa shay'an 3ujaab. Qaaloo kalaaman la yasurru 3an il-7ijaab. Qaaloo khiyaaman 3ulliqat fawq ar-riqaab.
Can someone give arabic translate
ِيا أُختَنا بِاْللّٰهِ لا يغْويكِ ذالشَيطان ِإنَّ الْحِجابَ فَريضةٌ مِنْ رَبِّنا الْمَنان ْإِنّا سَمِعْنا أُخْتَنا قَوْلاً عُجاب قالواْ كَلاماً لا يَسُّرُ عَنِ الْحِخابْ ْقالوا ظلاماً حالِكاً بَيْنَ الثِّيَاب ْقالوا خِياماً عُلِّقَتْ فَوْقَ الرِّقاب ْنادَوْ بِتَحْريرِ الْفَتاةِ وَأَلَّفُوا فِيهِ الْكِتاب ْرَسَمُوا طَرِيقاً لٍلتَّبرُجِلا يُضَيِّعُهُ الشَّباب ْيا أُخْتَنا هذا عِواءُ الْحاقِدِينَ مِنَ الذِّءَاب النَّارُ مَثْوَ ى الظَّالِمِين لَهُمْ عِقابْ ْوَ اللَّهُ يَكْشِفُ ظُلْمَهُمْ يَوْمَ الْحِساب ْوَ الْجَنَّةُ الْمَأوَ ى وَ يا حُسْنَ الْمَءَاب
' = the letter hamzah 3 = the letter 'ayn 7 = the letter 'haa Innaa sami3naa ukhtanaa shay'an 3ujaab. Qaaloo kalaaman la yasurru 3an il-7ijaab. Qaaloo khiyaaman 3ulliqat fawq ar-riqaab. Innaa sami3naa ukhtanaa shay'an 3ujaab. Qaaloo kalaaman la yasurru 3an il-7ijaab. Qaaloo khiyaaman 3ulliqat fawq ar-riqaab. Qaaloo zhalaaman 7aalikan bayn ath-thiyaab. Qaaloot-ta'akharru wat-takhallufu fin-niqaab. Qaaloo-rrashaaqatu wath-thaqawru fil-ghiyaab. Naadaw bi ta7reer il-fataati wa 'allafoo feeh il-kitaab. Rasamoo tareeqan lit-tabarruji la yudayyi3uh ush-shabaab. Ya ukhtanaa hum saaqitoona il al-7adheedh il at-turaab. Ya ukhtanaa hum saafiloona bi ghayrihil mithl ul-kilaab Ya ukhtanaa hadhaa 3iwaa'ul 7aaqideen min adh-dhi'aab Ya ukhtanaa hadh al-libaa7i la yu'athhiru fis-sa7aab. Ya ukhtanaa sabran tadoobu bi ba7rihi kull us-si3aab. Ya ukhtanaa ant il-3afeefati wal-mafoolatu bil-7ijaab. Ya ukhtanaa feek il-3azeematu wan-nazaahatu wath-thawwaab. Fan-naaru mathwal lil-zhaalimeen lahum 3iqaab. Wallaahu yakshifu zhulmahum yawm al-7isaab. Wal-jannat ul-ma'waa wa yaa 7usn al-ma'aab. Innaa sami3naa ukhtanaa shay'an 3ujaab. Qaaloo kalaaman la yasurru 3an il-7ijaab. Qaaloo khiyaaman 3ulliqat fawq ar-riqaab.
Mashaalloh
Mashallah
MashAllah, great poem.
Mashallah
ما شاء الله