- Видео 12
- Просмотров 66 197
Bergman Cinema
Добавлен 14 июн 2016
Six fois deux - 6b (Jean-Luc Godard, 1976)
Six fois deux - Sur et sous la communication
The title and subtitle of this French miniseries are “Six Times Two; Over and under the media”. The “six” refers to the fact that there are six episodes; the “two” has a double meaning.
English Subtitles
The title and subtitle of this French miniseries are “Six Times Two; Over and under the media”. The “six” refers to the fact that there are six episodes; the “two” has a double meaning.
English Subtitles
Просмотров: 2 088
Видео
Six fois deux - 6a (Jean-Luc Godard, 1976)
Просмотров 2,8 тыс.8 лет назад
Six fois deux - Sur et sous la communication The title and subtitle of this French miniseries are “Six Times Two; Over and under the media”. The “six” refers to the fact that there are six episodes; the “two” has a double meaning. English Subtitles
Six fois deux - 5b (Jean-Luc Godard, 1976)
Просмотров 2,4 тыс.8 лет назад
Six fois deux - Sur et sous la communication The title and subtitle of this French miniseries are “Six Times Two; Over and under the media”. The “six” refers to the fact that there are six episodes; the “two” has a double meaning. English Subtitles
Six fois deux - 5a (Jean-Luc Godard, 1976)
Просмотров 2,9 тыс.8 лет назад
Six fois deux - Sur et sous la communication The title and subtitle of this French miniseries are “Six Times Two; Over and under the media”. The “six” refers to the fact that there are six episodes; the “two” has a double meaning. English Subtitles
Six fois deux - 4b (Jean-Luc Godard, 1976)
Просмотров 2,3 тыс.8 лет назад
Six fois deux - Sur et sous la communication The title and subtitle of this French miniseries are “Six Times Two; Over and under the media”. The “six” refers to the fact that there are six episodes; the “two” has a double meaning. English Subtitles
Six fois deux - 3b (Jean-Luc Godard, 1976)
Просмотров 3,4 тыс.8 лет назад
Six fois deux - Sur et sous la communication The title and subtitle of this French miniseries are “Six Times Two; Over and under the media”. The “six” refers to the fact that there are six episodes; the “two” has a double meaning. English Subtitles
Six fois deux - 4a (Jean-Luc Godard, 1976)
Просмотров 2,7 тыс.8 лет назад
Six fois deux - Sur et sous la communication The title and subtitle of this French miniseries are “Six Times Two; Over and under the media”. The “six” refers to the fact that there are six episodes; the “two” has a double meaning. English Subtitles
Six fois deux - 3a (Jean-Luc Godard, 1976)
Просмотров 4,6 тыс.8 лет назад
Six fois deux - Sur et sous la communication The title and subtitle of this French miniseries are “Six Times Two; Over and under the media”. The “six” refers to the fact that there are six episodes; the “two” has a double meaning. English Subtitles
Six fois deux - 2b (Jean-Luc Godard, 1976)
Просмотров 8 тыс.8 лет назад
Six fois deux - Sur et sous la communication The title and subtitle of this French miniseries are “Six Times Two; Over and under the media”. The “six” refers to the fact that there are six episodes; the “two” has a double meaning. English Subtitles
Six fois deux - 2a (Jean-Luc Godard, 1976)
Просмотров 10 тыс.8 лет назад
Six fois deux - Sur et sous la communication The title and subtitle of this French miniseries are “Six Times Two; Over and under the media”. The “six” refers to the fact that there are six episodes; the “two” has a double meaning. English Subtitles
Six fois deux - 1b (Jean-Luc Godard, 1976)
Просмотров 4,9 тыс.8 лет назад
Six fois deux - Sur et sous la communication The title and subtitle of this French miniseries are “Six Times Two; Over and under the media”. The “six” refers to the fact that there are six episodes; the “two” has a double meaning.
Six fois deux - 1a (Jean-Luc Godard, 1976)
Просмотров 20 тыс.8 лет назад
Six fois deux - Sur et sous la communication The title and subtitle of this French miniseries are “Six Times Two; Over and under the media”. The “six” refers to the fact that there are six episodes; the “two” has a double meaning.
Echoing the sentiment of thanks for sharing these! Could not find them anywhere else.
고다르는 톰의 수학적 체계를 영화의 존재론에 대입하고 싶었던 것인지, 아니면 영화가 수학이라는 자신의 외부와 맞닿는 지점을 포착하고 싶었던 것인지. 나로서는 아직 이해할 수가 없는 영화였다.
ゴダールがルネ・トムでカタストロフ、臨界相転移で、アラン・レネがイリヤ・プリゴジンでパイこね変換って、ドゥルーズは言うけど、本当かしら。
Thank you for sharing these- I have no idea where I would have found them otherwise
Alright let's do this
I don't need them personally, but those subtitles aren't very good, they're very rigid and it doesn't fit the conversational tone of the film at all
Is the distortion--it looks like when a videotape slows down--part of the show or just a bad transfer from VHS?
it's always part of it, an essential part.
OK since youttube insists on deleting my comment, here's the recommended reading without the link: "Three questions about Six fois sur deux"
thank you for posting the serie! it's incredible. you could credit anne-marie too.
Nul, charabia intégral !
Ahah factuel @@Xuenimul
Thank you for uploading these, just watched them all !
Absolutely loved your touch at 1:30. He's talking in French and talks about "Editing table" in English which you subtitled as in French it's called "table de montage". Brilliant. I can see that great thought and love has been put into subtitling this video. Thank you so much for putting them all up. You're a god!
One small mistake. At 47:18 the subtitles say "Then, _internal_ causes, the heat, are conditions of this change" when it should be "Then, *external* causes, the heat, are conditions of this change"
A great insight into Godard+technology+work then-still very relevant today. Thank you for making this amazing resource available!
"So, as a painter, you work for the novelists, because they use pens to write" HAHAHAH
Relatable and yet so far off and individualiste at the same time. The genius of this man, Jean-Luc Godard.
JLG
Thank you so much for uploading this JLG series - I've been looking for it many years.
This is amazing. Thank you.
1976, année de la grande sécheresse en France et en Europe...
Hands down, that's probably a) the most touching episode of this series so far and b) possibly the most touching thing Godard has ever been associated with.
You are literally the best in the world for uploading these and subtitling them thank you
You are literally the best in the world for uploading these and subtitling them thank you