- Видео 104
- Просмотров 3 904 119
jottrow
Добавлен 16 ноя 2010
Видео
ボンネビルでサウジドリフト Saudi Drift in Bonneville (※spin集)
Просмотров 3,7 тыс.12 лет назад
ボンネビルでサウジドリフト Saudi Drift in Bonneville (※spin集)
'92パイクスピーク Pikes Peak International Hillclimb
Просмотров 211 тыс.12 лет назад
'92パイクスピーク Pikes Peak International Hillclimb
この曲の逸話、何曲か候補曲を要求されたので、その中でも松任谷さんとしては本命じゃなかった。数合わせで1曲追加した曲で「炎のランナー テーマ」を音符を逆さにして作ったら、選ばれちゃったということです。😂
これは、、、、、カタロニアサーキットかな?
このトラックの車種は何ですか?
このトラックの車種は何ですか?
まあ線路破壊するくらい無茶してるんだけどね😅
とても良い曲、CD化して欲しいです
流れ落ちる涙が止まらない。 50年後、100年後、この曲は クラシック の名曲 と呼ばれるだろう。
速いな、両脇に柵あった方がいいと思うんだけど、速すぎて柵も見えないんだろうか。
岸田の宝
Cet incident devrait faire suspecter la Corée ! この事件、韓国を疑うべきです! 이 사건, 한국을 의심해야합니다!
旧車會だった
空港の近くに住んでるから感覚がバグってるのかもしれないけど、 570km/hで普通に静かに走ってるのすごくない?
信じられない。日本なら高架鉄道
懐かしい映像をありがとうございます!!
i love MONSTER tajima
リニアとかならわかるんだけど車輪で時速600キロとか命知らずすぎるw
ドラレコ積載車のエンジンが音から直4なのは分かるけど、レッカー車という重い車の割に結構速い気がしますね。 あとこれ、MTかな?
ぬるぽ ガッ と、検索したら出てきた
歩行者に全く同情出来ない事故の数々。 流石は後進国。
前奏曲長すぎ
殴ってるの警官ぽいが、後から来たのが割って入って止めようとしてるの見ると、トラック盗まれた人とか犯人取り押さえようとした一般人とかの可能性もありそう
飛行機みたいな騒音笑笑
いまF40でここまで攻められる人はいない。
毎週土曜日に行ってたな~ 360コーナー 懐かしい。 おおらかな時代やったわ(^O^)
😱はえぇぇぇーっ
これを300キロと超えるリニアってナニモンや……
サウジアラビアのドリフトのこのスピード感たまらんなやっぱ。いつ見ても楽しい。
京都橘高校吹奏楽部にマーチングで演奏してほしい。
えぐいて笑笑
LAW BREAK
これを見てると今後さらに技術が発展しても鉄輪式での限界は600キロぐらいかなと思う。
ドライバーは最大で5gを感じられるならレーシングカーは最大で0.5gが来るから、1gでもかなりの負担が来ると思う
日本の新幹線と違い高架線を走ってない。
ポリの分際で偉そうに
安全度外視での限界突破は 狂気の定。 流石、おフランス
すまん 邪魔だったんだ
ミサイルが飛んでるような速度
白は謝る必要ないやろ 普通に青が悪い
みんな目が輝いてる‼️何これ
これだけ体張ったのに、また相手のスローインから始まるという…これほど意味の無いことも珍しい。
毎秒 約160m
(👍^ ͜ʖ ^ )👍
ALFA-Xより段違いにうるさそうです。0:30
サウジアラビアは厳格なイスラム教国だけど 公道でこんな事して他人を巻き込むほうがよっぽど罪深いと思う
BGMが全然合っていない...というか要らん。
マジキチレベルの速度www
Music composed by Jean Pierre Posit (aka Claudio Gizzi). LET'S CD / Carrozzeria original Serial: RC201A Track n° 6
シートベルトしてないから車外に放り出されるのな
🐻This 【Kimigayo】 (Japanese national anthem) is based on the waka poem ``Unknown to those who compose'' in the 【Kokin Wakashuu】(In 905, in the 5th year of Engi, at the beginning of the 10th century , at the beginning of the Heian period, by order of Emperor Daigo, Ki no Tsurayuki , Ki no Tomonori , Ooshikouchi no Mitsune, Mibu no Tadamine and others became the editors.), the first imperial anthology of Japanese poetry, and sang `` the life span of those who receive blessings.'' However, along with the enactment of the national anthem, there is a place where it changed to a song to celebrate“ the reign of the emperor”. The original text that became the origin of this 【Kimigayo】 , which is contained in the 【Kokin Wakashuu】, is the 【Shinsen Waka】 (930 (Engi 8) - 934 (Johei 4)) of Ki no Tsurayuki's collection, and Fujiwara no Kinto It is also included in the 【Wakan Roueishuu】 (1013, 11th century, Heian period), etc., selected by government officials, and it seems that it was recited as a celebratory song and sung at drinking parties. After that, there is an anecdote that this 【Kimigayo】was widely known as a love song during the Azuchi-Momoyama period.Then, in the Edo period, Norinaga Motoori, a scholar of Japanese classical literature known for the 【Kojikiden】 and 【 Genji Monogatari Tama no Ogushi, interpreted 【Kimigayo】in the colloquial language of the 【Kokinshu Tookagami 】 . In the commentary on translation, in the section of ``the original meaning of this song'', this 【Kimigayo】is ``A song celebrating the longevity of ordinary people'', I feel like I get a glimpse of the original 【 Kimigayo】, which is based on eternal youth and longevity, and is full of compassion and auspiciousness. In addition, the first verse of this 【Kimigayo】, which is derived from the 【Kokin Wakashuu】, has changed from ` `Waga Kimi wa'' to “Kimigayo”, which is easy to recite, and is part of the 【Wakan Roueishuu】. Through manuscripts, in the flow of the times, without realizing it, the essence of the song, which has been mysteriously known, has become traditional, and has been handed down from generation to generation, is definitely in this 【Kimigayo】. Even before it became the national anthem, the fact that it was read and understood to some extent well and ideally is a wonderful trajectory (miracle), and I feel that I should respect its origin , and I feel the benefit of it. When we decipher the origins of this 【Kimigayo】, which had the potential to become the national anthem, and when we listen to this 【Kimigayo】 song, we also feel this 【Kimigayo】.I feel like I can touch a glimpse of this 【Kimigayo】, which seems to contain a prayer for eternal peace called longevity. Eventually, the Satsuma Clan Military Band (Satsuma Band), Japan's first modern military band, established in 1869 (Meiji 2), was boarding at Myokoji Temple in Yokohama City, where a military band instructor met. John William Fenton, an Englishman living in Yokohama, recommended the national anthem to Yasuke Oyama (later Field Marshal and Army General Iwao Oyama), the commander of the artillery of the Satsuma clan. I chose 【Kimigayo】from the Satsuma Biwa song 【Horaisan】as the lyrics. Based on this, John William Fenton composed a chorale(hymn)-style 【Kimigayo】, referring to the 【Samurai Song】 sung by his interpreter, Sosuke Harada, a Satsuma samurai. It was premiered the following year in 1870 (Meiji 3) with the Satsuma Band. For that reason, Myoukouji Temple seems to be the birthplace of this 【Kimigayo】.Later, in 1880 (Meiji 13), Hiromori Hayashi and Yoshiisa Oku of the Gagaku Division of the Imperial Household Ministry reset it again, and German music teacher Franz Eckert changed it to Western harmony (Gagaku). It seems that there is a background to the current 【Kimigayo】.By the way, I feel that Iwao Oyama's ``Iwao'' is proof of the passion for ``Kimi'' in this 【Kimigayo】, it literally appears. After that, this 【Kimigayo】 was used in ceremonies after the notification of Minister of Education Kowashi Inoue in 1893 (Meiji 26), and was used as the national anthem in 1930 (Showa 5). There is a fixed place. And Iwao Ooyama, who contributed to this 【Kimigayo】 (Japanese national anthem), seems to have listened to the military song 【Yuki no March】(Advance of snow・1895 (Meiji 28), lyrics and music by Kenshi Nagai) in his later years.When I listen to it, I feel like I can understand the thoughts of Iwao Ooyama, who raised this 【Kimigayo】to the national anthem. Now, even if we break away from the pre-war military color, if we look at it flexibly, Iwao Ooyama's thought is still the starting point of this 【Kimigayo】 even in the present postwar world. It can be said that the author of 【Kokin Wakashuu】, ``The author is unknown,'' has a mysterious and exquisite background, ``the life span of the recipient of the blessing,'' or, depending on the interpretation, ` `eternal love.'' , "eternal bond", etc., and I believe that this song has contributed to the prosperity of the country as a song that will be revered for many years to come. Surprisingly, this 【Kimigayo】was legalized late as a national anthem, and in 1999 (Heisei 11), it was officially recognized in the "Law Concerning Flags and National Anthems". Considering the history of 【Kimigayo】, which has a history dating back to the age of 【Kokin Wakashuu】, it may be justified by the times to keep the tradition of 【Kimigayo】 alive. 🎠This 【Kimigayo】has an attractive melody that makes you feel refreshed and fresh even in the midst of your solemn temperament every time you listen to it. Such that ,I think it's a song. Also, when people face this 【Kimigayo】, they feel solemn because the soul of 【Kimigayo】is deep and full of compassion, is precious and pure, and is somehow backed by legends. Such that,I believe this is because it is full of mysterious power. 🎠This 【Kimigayo】 has a vague and hazy atmosphere, and I feel that it has a subtle nuance, as if it is exuding an eternal light that is endless and somehow nostalgic. 🎠This 【Kimigayo】performed by gagaku sounds like it has the unique, charming, and elegant tones of gagaku, and it brings to mind the emotion of elegance. ❤️Please be aware that there may be discrepancies in phrasing between Japanese and English due to language differences, making it difficult to communicate. ❗I am happy to be the 40th person to comment on this milestone. 🌸Heart cherry blossom news from Japan, the land of cherry blossoms. Personally, at the hour of divine vow sowing. 🌸November 13, 2023 (Monday) pm11:46
🐻In this 【Kimigayo】 (Japanese national anthem), you can feel the importance of extremely noble and solemn feelings, soothe your mind and purify yourself. By the way, this 【Kimigayo】somehow has an atmosphere of surrendering oneself to a Japanese Shinto shrine, and in this 【Kimigayo】, like the sanctuary of such a shrine, people are revered . I feel that the wise (and fearful) solemnity dwells in it, as if there is a great deal of benefit from the gods and buddhas. In this way, this 【Kimigayo】 accepts the mystical energy, and the uniquely Japanese and uniquely atmospheric emotion that is unique to Japan approaches each person's feelings solemnly and deeply. I believe that this song has an exquisite view of the world where the spirit of God and the soul that feels this 【Kimigayo】can meet. And also this 【Kimigayo】 is from the era of 【Kokin Wakashuu】, the author is unknown, and it is ``the writer's unknown''. And among the world's national anthems, the spirit of 【Kimigayo】, which is rooted in the oldest kotodama (the mystical power of words), respects the basic dignity of people and wishes for a long life, continues unremittingly. Combining with a melody of a very mysterious temperament, benevolent, graceful and gentle, I can also feel the exquisite effect, like the eternal trajectory (miracle) of this world slowly passing by. In this 【Kimigayo】, respecting the nature of the poetry orchestra, somewhere meaningful, stable, heavy bass is used (listened), solemnly. I am fascinated by the solemn and unrelenting spirit of 【Kimigayo】,and maybe you too. 🎠This 【Kimigayo】has an attractive melody that makes you feel refreshed and fresh even in the midst of your solemn temperament every time you listen to it. Such that ,I think it's a song. Also, when people face this 【Kimigayo】, they feel solemn because the soul of 【Kimigayo】is deep and full of compassion, is precious and pure, and is somehow backed by legends. Such that,I believe this is because it is full of mysterious power. 🎠This 【Kimigayo】 has a vague and hazy atmosphere, and I feel that it has a subtle nuance, as if it is exuding an eternal light that is endless and somehow nostalgic. 🎠This 【Kimigayo】performed by gagaku sounds like it has the unique, charming, and elegant tones of gagaku, and it brings to mind the emotion of elegance. ❤️Please be aware that there may be discrepancies in phrasing between Japanese and English due to language differences, making it difficult to communicate. ❗I am happy to be the 40th person to comment on this milestone. 🌸Heart cherry blossom news from Japan, the land of cherry blossoms. Personally, at the hour of divine vow sowing. 🌸November 13, 2023 (Monday) pm11:46