ひかるTV 英会話
ひかるTV 英会話
  • Видео 245
  • Просмотров 3 417 633

Видео

【超有料級!㊙️】会話のための時制総まとめ!仮定法...時制の一致...過去完了...
Просмотров 7288 месяцев назад
【超有料級!㊙️】会話のための時制総まとめ!仮定法...時制の一致...過去完了...
「〇〇後」はlaterでもafterでもなくて...?
Просмотров 2 тыс.10 месяцев назад
「〇〇後」はlaterでもafterでもなくて...?
Can VS Be able to、どう使い分ける...?
Просмотров 53610 месяцев назад
Can VS Be able to、どう使い分ける...?
I wish VS I hope ニュアンス全然違う...!?
Просмотров 54511 месяцев назад
I wish VS I hope ニュアンス全然違う...!?
【例外なし】話せる人は無意識にやってる、中学英語を"知ってる”から"使える”に最速でする方法!
Просмотров 92211 месяцев назад
【例外なし】話せる人は無意識にやってる、中学英語を"知ってる”から"使える”に最速でする方法!
I lost...? I have lost...? 過去形 VS 完了形、違いはこれ!
Просмотров 1,1 тыс.11 месяцев назад
I lost...? I have lost...? 過去形 VS 完了形、違いはこれ!
アメリカ人が感じた日本人が意見を言わない理由...
Просмотров 19111 месяцев назад
アメリカ人が感じた日本人が意見を言わない理由...
#英会話
Просмотров 2,5 тыс.Год назад
#英会話
これで迷わず使える!日本人のための「wonder」のニュアンスと使い方!
Просмотров 253Год назад
これで迷わず使える!日本人のための「wonder」のニュアンスと使い方!
もう一生迷わない!過去完了(had+過去分詞)はこれだけ知ってればOK!
Просмотров 190Год назад
もう一生迷わない!過去完了(had 過去分詞)はこれだけ知ってればOK!
時制の一致なんてさせなくていい! #英会話
Просмотров 285Год назад
時制の一致なんてさせなくていい! #英会話

Комментарии

  • @user-xt1fk1dx9q
    @user-xt1fk1dx9q Час назад

    Stillも面白い。「それはすごく難しい。でもまだ、やってみたい」 “That is quite difficult, but still, I want to try” 日本語学習者でよく聞きます。意味はわかるけどね。

  • @kaom849
    @kaom849 Час назад

    じゃなくて実際は、

  • @pablomorysat3149
    @pablomorysat3149 Час назад

    それではどういう表現が適切なの? 片手落ち

  • @JohnDoe-cl2rx
    @JohnDoe-cl2rx 2 часа назад

    まぁふつうにネイティブも使うけどね

  • @smooooothful
    @smooooothful 2 часа назад

    これが、ただ単に単語を直訳で覚えるという恐怖。 言葉は前後の文脈があって初めて糸でピーンッと引っ張られて意味が出てくるイメージを心掛けるといい。

  • @sad06394
    @sad06394 3 часа назад

    「実は」じゃないんだ

  • @Mattt74253
    @Mattt74253 4 часа назад

    in factの方が良いかな?

  • @shuheiiiiii0319
    @shuheiiiiii0319 4 часа назад

    俺だ😂

  • @あまち-d2q
    @あまち-d2q 4 часа назад

    注文間違えた時とか使うって聞いたな

  • @ゆうくん-w9o
    @ゆうくん-w9o 5 часов назад

    in fact が近い意味なのかね?

  • @TK跡地
    @TK跡地 6 часов назад

    わりと当たり前の事だと思ってたわ actually付けるとネイティブっぽくて格好つくから皆付けたがりなだけちゃうんかな

  • @tarou-v2w
    @tarou-v2w 6 часов назад

    「アルジャーノンに花束を」 「Flowers for Algernon」 この小説の原文のラスト ~on Algernon's grave~ for じゃなくて on なのが泣ける

  • @FalcoN0328
    @FalcoN0328 8 часов назад

    若いネイティブとか何かにつけて「ユノーアクシュアリー」とかすぐ言いよるからよくわからん

  • @lukekasumi3429
    @lukekasumi3429 9 часов назад

    自分もactuallyを連呼している自覚あるから時々indeed使うんだけど、根本的な間違いの解決になってないわ。

  • @jackjak713
    @jackjak713 10 часов назад

    オーストラリア在住。actuallyはあんまり使わない。

  • @光太郎くん
    @光太郎くん 10 часов назад

    たまたまこれが流れてこなかったら勘違いactuary族だった。がちで有益

  • @ASMR-kt3wo
    @ASMR-kt3wo 11 часов назад

    だからactually🤓のように揶揄うところがある 変なとこで言ってると訂正物知りメガネになっちゃうんで気をつけてね

  • @ドリカム-l3s
    @ドリカム-l3s 11 часов назад

    実際ネイティブも若い子はactuallyアホほど多用するから、文法的には間違いなんだろうけど、まあ自然だし別に気にならないな

  • @sorasora4700
    @sorasora4700 12 часов назад

    「やっぱり」っていう意味で使うことが多いように思うが

  • @眼鏡-z3s
    @眼鏡-z3s 13 часов назад

    けどよく見てるアメリカ人海外Vも「ぶっちゃけ」みたいなニュアンスでactuallyって口癖のように使ってるけどな

    • @kitakou
      @kitakou 10 часов назад

      この流れなら普通こうなる/するけど、今回は/私は、こうするわ みたいな感じの時やとおもうで。 ちなみに「ぶっちゃけ」って言う時は To be honestを使う。

  • @エロ統計
    @エロ統計 14 часов назад

    訂正ってのがキーワードなんやね。勉強になった

  • @Yon-can
    @Yon-can 14 часов назад

    ネイティブのこの使い方めっちゃするから気にはしなくていいと思う。日本語でも正直〜って口癖の人いるけどなんともおもわんように

  • @barryhill6922
    @barryhill6922 15 часов назад

    ネイティブの人よく使ってるイメージ、ブログとか見てるとめちゃめちゃいってる。正しくはってことだよね?

  • @gakukonishi7918
    @gakukonishi7918 17 часов назад

    ネイティブも若い人は口癖になってるから正しくはないけど自然ちゃ自然。

  • @しゅんすけ-e8l
    @しゅんすけ-e8l 17 часов назад

    この逆で、留学生が学食で注文するとき「かけそば!実はうどん!」と言ってた 何で1回そばのフリした?と思ったけどactuallyの和訳だったのではと想像している

    • @maju6122
      @maju6122 8 часов назад

      Actuallyには「やっぱり」という意味もあります

  • @user-koki_kimura
    @user-koki_kimura 17 часов назад

    うちの息子は全部につけてるw ワンチャンみたいな感じかなぁ

  • @自然癒合-sizen-yugou
    @自然癒合-sizen-yugou День назад

    私も間違った使い方してたーーー😂 知れて良かった、ありがとーー!!! 「じゃなくて実はぁ~」の意味だと思う事にします! 👍

  • @nooneontheearth
    @nooneontheearth День назад

    高校まで海外の帰国子女の友達もネイティブの先生たちもactually普通に使ってたんだけど、(uk,us,マレーシア、ドバイとかいた)この先生はどこの英語をスタンダードとして教えようとしてるんだろう…

    • @gallusgallusdomesticus235
      @gallusgallusdomesticus235 13 часов назад

      使いすぎは違和感だと言いたいのかもしれん

    • @nooneontheearth
      @nooneontheearth 11 часов назад

      ​@@gallusgallusdomesticus235 帰国や海外育ちたちはlike...と同じくらいactuallyを使ってくるのでそういうものだと思っていたんですがどうやらこの先生の国では違うようですね… 話者が多い言語なので致し方ない気もしますが、actuallyに囚われて話せなくなるくらいなら気にせず話したほうがいいのではという感想です。

  • @mado8128
    @mado8128 День назад

    過去形でいいんだ😮 こういう時は過去完了を使うっていう場面もあるんでしょうか…?

  • @ocvMfsPlTl
    @ocvMfsPlTl День назад

    完全に間違えてた。。実際は、が正しいのですね。勉強になります。

  • @tatatani
    @tatatani День назад

    日本語の"全然"も。

  • @ロジャー-o6j
    @ロジャー-o6j День назад

    違うことしてたと思ってるかも知れないけど、「実は」ジムに行ってたんだ みたいなニュアンスだと思ってた😂

    • @namazukaeru4388
      @namazukaeru4388 День назад

      それならOKよ! 分脈ないと同様になんで訂正してるの?ってなるけど。 結構意味なく実はさ、って軽く使う感じで言うとここで言ってる通りおかしくなる

  • @taitai1222
    @taitai1222 День назад

    英語圏の人は、実のところ、ぶっちゃけのニュアンスでつかうこと多いよね

  • @tad4362
    @tad4362 День назад

    発音も「アクチュリー」と言う方々がほとんどですよね。ただしくは「アクシュリー」ですよね。

    • @ktg9318
      @ktg9318 День назад

      The pronunciation of “actually” can vary slightly depending on the speaker’s accent or speed of speech. Here are the two common ways: 1. /ˈæk.tʃu.ə.li/ (formal or careful pronunciation) • Sounds like: “AK-choo-uh-lee” 2. /ˈæk.tʃli/ (more casual, common in fast speech) • Sounds like: “AK-chlee” (the middle vowel sound is often reduced or skipped) In both cases, the “t” blends into a “ch” sound. Practice linking the sounds smoothly to improve fluency.

  • @abcd6473
    @abcd6473 День назад

    確かに 都市部はマジでそこら辺全く言わないね まぁ冷たいんではなく、怖いんだよね

  • @sfasdfadfg
    @sfasdfadfg День назад

    単純に強調の意味でも使うのでそこまで間違ってないパターンもあるけど、日本人はwell..の代わりくらいの気持ちで使う人多いイメージある。

  • @Chinhann
    @Chinhann День назад

    Actuallyはあまり聞かない気がするけど、basicallyをビジネスの場で使ってるおじさんをよく見ます。

  • @sic-x7e
    @sic-x7e День назад

    めっちゃいい動画作りますね! わかりやすいしポジティブになれる😊

  • @yukojap
    @yukojap День назад

    認めざる「を」えない ですね

  • @いあ-d3w3x
    @いあ-d3w3x День назад

    マジか。知らんかった

  • @けーと-b8t
    @けーと-b8t День назад

    日本語を訳すから間違う 日本語と英語は全く関係ない言語なので考え方すら違うことを理解しないと

    • @chabugamirium3931
      @chabugamirium3931 День назад

      テスト勉強ならまだしも会話のための勉強なら日本語訳で覚えるべきではないよね

  • @kunukunu
    @kunukunu День назад

    正解はなんですかね? In factなのだろうか。。。

  • @中村プラネット
    @中村プラネット День назад

    使いすぎが変なのは分かるけど、使い方は訂正以外にもいろいろあるよね。 1.実は~(事実を伝えたり、相手の発言を訂正するとき) 2.本当に、実際に~(実際に起きたことを強調するとき) 3.意外と~(想像とギャップがあるとき) 4.やっぱり~(気が変わったとき) 5.不思議なことに、驚くことに~(結果が想定外なとき) 6.自分の意見を丁寧、または控え目に言うとき 7.新しいトピックに切り替えるとき

  • @ezitsapieceofcake.1778
    @ezitsapieceofcake.1778 День назад

    「実際は」の方が正しい認識に近いのかな

  • @mobo697
    @mobo697 День назад

    そうなんだ!

  • @きっく-g7k
    @きっく-g7k День назад

    こういう場合、自分は「実は」に置き換える言葉としてTo be honestとかhonestlyを使ってますが、この動画を見たら使い方間違えてるかもとちょっと不安になった

    • @daydreaming0123
      @daydreaming0123 18 часов назад

      間違えているというか、特にビジネスの場ではあまり評価されない口癖と思われるかもしれません(日本語でも同じと思います)。 なぜなら、いつも正直に話していれば毎回のように枕詞として「正直~、正直~」と言う必要が無いからです。よかったら調べてみてください。

    • @きっく-g7k
      @きっく-g7k 11 часов назад

      @@daydreaming0123 ありがとうございます。感覚的に「ぶっちゃけ」というニュアンスで使ってましたが、改めて調べるとネガティブなことを話す前に使うとのことで勉強になりました。

  • @wakakochin
    @wakakochin День назад

    それあるある!

  • @Pii_819
    @Pii_819 День назад

    日本人が英語を喋らなくてもいい理由がたかさんあるのに、 なぜ海外の人は日本人に英語を話させたいのか

  • @m45u
    @m45u 2 дня назад

    うわー間違って使ってた

  • @ponponpain2230
    @ponponpain2230 2 дня назад

    実はX 実際は○