- Видео 5
- Просмотров 49 371
iceuploader
Добавлен 23 сен 2009
Ich bin ein Bass
Live recording from a Concert in "Salurinn" Iceland in 2009. Bjarni Thor Kristinsson bass and Astridur Alda Sigurdardottir perform the song "Ich bin ein Bass" from E. Koetscher.
Просмотров: 4 240
Видео
CCCR Trailer long
Просмотров 1,6 тыс.13 лет назад
Hvert örstutt spor
Просмотров 3,2 тыс.14 лет назад
Thelma Hrönn Sigurdórsdóttir (soprano) and Ástríður Alda Sigurðardóttir (Stoneharp) perform the song "Hvert örstutt spor" by Jon Nordal (Lyric: Halldór Laxness). This is from a concert in Reykjavík in June 2010. More Information on www.cccr.is
Á niðurleið - tonleikatrailer
Просмотров 1,5 тыс.15 лет назад
Auglýsing fyrir tónleika í Íslensku óperunni sunnudaginn 17. janúar 2010. Fram koma: Bjarni Thor Kristinsson bassasöngvari og Ástríður Alda Sigurðardóttir píanóleikari. Miðasala á Opera.is og midi.is Miðaverð 2900kr
Wer ein Liebchen hat gefunden
Просмотров 39 тыс.15 лет назад
OSMIN/Entfuehrung aus dem Serail - Mozart. Bjarni Thor Kristinsson Bass & Kurt Kopecky Piano
Warum singt er mit einem Gesicht, als würde er gleich zum Schaffott gerufen werden? Eine Mimik, die aussagt: ich leide, alles ist grauslich, erlöst mich (von dieser Qual zu singen). Dabei besagt der Text ganz etwas Anderes. Kurt Moll ist da viel lockerer und menschlicher. - Die Stimme des Kristinsson ist jedoch großartig, chapeau!
This is my favorite aria from Die Entfurhung aus dem Serail and this was a very beautiful interpretation.
Wer ein Liebchen hat gefunden, He who has found a sweetheart Die es treu und redlich meint, true and faithful to him Lohn' es ihr durch tausend Küsse, should reward her with a thousand kisses Mach' ihr all das Leben süsse, and sweeten her whole life, Sei ihr Tröster, sei ihr Freund. be her comfort and her friend. Tralallera, tralallera! Tralallera, tralallera! Doch sie treu sich zu erhalten, But to keep her faithful, let him Schliess er Liebchen sorglich ein; carefully lock his sweetheart in; Denn die losen Dinger haschen for the flighty creatures snatch Jeden Schmetterling, und naschen at every butterfly, and sip Gar zu gern vom fremden Wein. all too gladly at others' wine. Tralallera, tralallera!
There is a third part: Sonderlich beim Mondenscheine, Freunde, nehmt sie wohl in Acht: oft lauscht da ein junges Herrchen, kirrt und lockt das kleine Närrchen, und dann Treue gute Nacht, und dann Treue gute Nacht, gute Nacht. Trallalera, trallalera, trallalera, trallalera.
Ptain faudrait vraiment être une basse de merde pour apprendre son chant par rapport à cette vidéo hein
Pourquoi ?
Magnifico! Un Osmin perfetto!
He likes Kurt Moll:))
Amazing voice...The pianist gives an icelandic translation of the Text the tenor says to Osmin between verses
amazing
sehr GUt.
@TheManni2 it is
I love this song. Is this German what the man sings?
Yes.
Yes, and a very good one. Good accent.
Þetta er nú bara nokkuð skondið....