- Видео 329
- Просмотров 958 077
Kantoku101🇰🇵간또꾸101
Добавлен 19 сен 2020
※中の人は日本人です。
朝鮮音楽の日本語歌詞や朝鮮民主主義人民共和国の国語である文化語についての動画を上げています。朝鮮語の学習に役立てて頂ければ幸いです。
多少努力はしますが、全て綺麗には訳せないので訳は解釈程度に見て下さい。
このチャンネルの動画に政治的な意図は一切ありません。
リクエストは全てフォームからお願いします。
歌詞中のラテン文字やアラビア数字などは原則として一度全てハングルに直して表記します。尚途中に挟む歌詞カードではラテン文字やアラビア数字のまま表記します。
外国語の表記は、原則として2001年及び2012年の《외국말적기법(外国語綴字法)》(北)及び《외래어표기법(外来語表記法)》(南)に準拠します。
歌詞のカナ表記は原則としてに辞書の発音表記、あるいは文字の発音通りに表記します。ただし《기발[기빨](旗)》や《멸적[멸쩍](滅敵)》など、平音で表記して濃音で発音する語句は、「キ’パㇽ」「ミョㇽ’チョㇰ」のように濃音化する部分の直前に《’》を表記します(ただし口音終声の後で起こる濃音化では表記しません)。また、南の《태어나다[태어나다/태여나다](生まれる)》の《어[여]》ように半母音化する場合がある母音は綴りに合わせて表記します(この場合は「テオナダ」)。
《初声》
ㄱ:無声音はカ行、有声音はガ行
ㄴ:ナ行
ㄷ:無声音はタ行、有声音はダ行
ㄹ:ラ行
ㅁ:マ行
ㅂ:無声音はパ行、有声音はバ行
ㅅ:サ行
(ㅇ:⨂)
ㅈ:無声音はチャ行、有声音はジャ行
ㅊ:チャ行
ㅋ:カ行
ㅌ:タ行
ㅍ:パ行
ㅎ:ハ行
ㄲ:ッカ行
ㄸ:ッタ行
ㅃ:ッパ行
ㅆ:ッサ行
ㅉ:ッチャ行
《中声》
ㅏ:ア段
ㅑ:ヤ系
ㅓㅗ:オ段
ㅕㅛ:ヨ系
ㅜㅡ:ウ段
ㅠ:ユ系
ㅣ:イ段
ㅐㅔ:エ段
ㅒㅖ:얘と예はイェ、初声《ㄱ, ㄹ, ㅍ》と結合する場合はエ段、その他はイェ系
ㅚㅙㅞ:ウェ系
ㅟ:ウィ系
ㅢ:語頭の의はウイ、ㅇ以外の初声と結合、または語中にある場合はイ段、属格助詞はエ段
ㅘ:ワ系
ㅝ:ウォ系
《終声》※以下の字母は音価を表しています
ㄱ:直後が初声《ㄱ, ㅋ, ㄲ》の場合は《ッ》、それ以外は《ㇰ》
ㄴ:ン(小書き仮名の大きさで)
ㄷ:ッ
ㄹ:ㇽ
ㅁ:ㇺ
ㅂ:直後が初声《ㅂ, ㅍ, ㅃ》の場合は《ッ》、それ以外は《ㇷ゚》
ㅇ:ン(字の大きさは小さくしない)
朝鮮音楽の日本語歌詞や朝鮮民主主義人民共和国の国語である文化語についての動画を上げています。朝鮮語の学習に役立てて頂ければ幸いです。
多少努力はしますが、全て綺麗には訳せないので訳は解釈程度に見て下さい。
このチャンネルの動画に政治的な意図は一切ありません。
リクエストは全てフォームからお願いします。
歌詞中のラテン文字やアラビア数字などは原則として一度全てハングルに直して表記します。尚途中に挟む歌詞カードではラテン文字やアラビア数字のまま表記します。
外国語の表記は、原則として2001年及び2012年の《외국말적기법(外国語綴字法)》(北)及び《외래어표기법(外来語表記法)》(南)に準拠します。
歌詞のカナ表記は原則としてに辞書の発音表記、あるいは文字の発音通りに表記します。ただし《기발[기빨](旗)》や《멸적[멸쩍](滅敵)》など、平音で表記して濃音で発音する語句は、「キ’パㇽ」「ミョㇽ’チョㇰ」のように濃音化する部分の直前に《’》を表記します(ただし口音終声の後で起こる濃音化では表記しません)。また、南の《태어나다[태어나다/태여나다](生まれる)》の《어[여]》ように半母音化する場合がある母音は綴りに合わせて表記します(この場合は「テオナダ」)。
《初声》
ㄱ:無声音はカ行、有声音はガ行
ㄴ:ナ行
ㄷ:無声音はタ行、有声音はダ行
ㄹ:ラ行
ㅁ:マ行
ㅂ:無声音はパ行、有声音はバ行
ㅅ:サ行
(ㅇ:⨂)
ㅈ:無声音はチャ行、有声音はジャ行
ㅊ:チャ行
ㅋ:カ行
ㅌ:タ行
ㅍ:パ行
ㅎ:ハ行
ㄲ:ッカ行
ㄸ:ッタ行
ㅃ:ッパ行
ㅆ:ッサ行
ㅉ:ッチャ行
《中声》
ㅏ:ア段
ㅑ:ヤ系
ㅓㅗ:オ段
ㅕㅛ:ヨ系
ㅜㅡ:ウ段
ㅠ:ユ系
ㅣ:イ段
ㅐㅔ:エ段
ㅒㅖ:얘と예はイェ、初声《ㄱ, ㄹ, ㅍ》と結合する場合はエ段、その他はイェ系
ㅚㅙㅞ:ウェ系
ㅟ:ウィ系
ㅢ:語頭の의はウイ、ㅇ以外の初声と結合、または語中にある場合はイ段、属格助詞はエ段
ㅘ:ワ系
ㅝ:ウォ系
《終声》※以下の字母は音価を表しています
ㄱ:直後が初声《ㄱ, ㅋ, ㄲ》の場合は《ッ》、それ以外は《ㇰ》
ㄴ:ン(小書き仮名の大きさで)
ㄷ:ッ
ㄹ:ㇽ
ㅁ:ㇺ
ㅂ:直後が初声《ㅂ, ㅍ, ㅃ》の場合は《ッ》、それ以外は《ㇷ゚》
ㅇ:ン(字の大きさは小さくしない)
韓国民衆歌謡《큰 힘 주는 조합:大いなる力を与える組合(Solidarity Forever)》(カナルビ・漢字併記)
※1:21 참된のカタカナが「チャㇺドェン」となっていますが、正しくは「チャㇺ’トェン[참뙨]」です。
韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を文化語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。
カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。
リクエストフォーム: forms.gle/fr1KMLxAsxdiR4E99
リクエストの際にはリクエストフォームの必要事項をすべて正確に記入してください。極力全ての動画をリクエストされた順に作るつもりですが、リクエストから投稿までに長い時間がかかったり、投稿の順番をリクエストされた順番から変更したり、また動画を作らない場合がありますのでご了承ください。
リクエストの変更や動画投稿後の追加のリクエストは、回答を編集してリクエストしてください。
韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を文化語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。
カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。
リクエストフォーム: forms.gle/fr1KMLxAsxdiR4E99
リクエストの際にはリクエストフォームの必要事項をすべて正確に記入してください。極力全ての動画をリクエストされた順に作るつもりですが、リクエストから投稿までに長い時間がかかったり、投稿の順番をリクエストされた順番から変更したり、また動画を作らない場合がありますのでご了承ください。
リクエストの変更や動画投稿後の追加のリクエストは、回答を編集してリクエストしてください。
Просмотров: 216
Видео
朝鮮音楽《내가 지켜선 조국:私が守り立つ祖国》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 39028 дней назад
韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を標準語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。 カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。 リクエストの際には似た題名の曲同士を区別するため、極力朝鮮語の題名をハングルで書いてくださるとありがたいです。(ただし、ネット上で広く通用する通称がある曲や、超有名曲の場合は大丈夫です) 楽団や演奏者、歌手、年代などに指定がある場合はそちらも併記していただいて構いません。極力全ての動画をリクエストされた順に作るつもりですが、リクエストから投稿までに長い時間がかかったり、投稿の順番をリクエストされた順番から変更したり、また動画を作らない場合がありますのでご了承ください。 また、リクエストは一度につき1人1つずつでお願いします。 ※現在音源が非常に限られているためリクエスト...
朝鮮音楽《제일 좋은 내 나라:一番良い我が国》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 40828 дней назад
韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を標準語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。 カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。 リクエストの際には似た題名の曲同士を区別するため、極力朝鮮語の題名をハングルで書いてくださるとありがたいです。(ただし、ネット上で広く通用する通称がある曲や、超有名曲の場合は大丈夫です) 楽団や演奏者、歌手、年代などに指定がある場合はそちらも併記していただいて構いません。極力全ての動画をリクエストされた順に作るつもりですが、リクエストから投稿までに長い時間がかかったり、投稿の順番をリクエストされた順番から変更したり、また動画を作らない場合がありますのでご了承ください。 また、リクエストは一度につき1人1つずつでお願いします。 ※現在音源が非常に限られているためリクエスト...
朝鮮音楽《대홍단감자:大紅湍ジャガイモ》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 26828 дней назад
韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を標準語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。 カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。 リクエストの際には似た題名の曲同士を区別するため、極力朝鮮語の題名をハングルで書いてくださるとありがたいです。(ただし、ネット上で広く通用する通称がある曲や、超有名曲の場合は大丈夫です) 楽団や演奏者、歌手、年代などに指定がある場合はそちらも併記していただいて構いません。極力全ての動画をリクエストされた順に作るつもりですが、リクエストから投稿までに長い時間がかかったり、投稿の順番をリクエストされた順番から変更したり、また動画を作らない場合がありますのでご了承ください。 また、リクエストは一度につき1人1つずつでお願いします。 ※現在音源が非常に限られているためリクエスト...
朝鮮音楽《전승의 년대와 더불어:戦勝の年代と共に》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 353Месяц назад
※1:21 この《파편(破片)》は、爆弾や砲弾、手榴弾などが爆発して飛散する破片のことを指します。 韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を標準語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。 カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。 リクエストの際には似た題名の曲同士を区別するため、極力朝鮮語の題名をハングルで書いてくださるとありがたいです。(ただし、ネット上で広く通用する通称がある曲や、超有名曲の場合は大丈夫です) 楽団や演奏者、歌手、年代などに指定がある場合はそちらも併記していただいて構いません。極力全ての動画をリクエストされた順に作るつもりですが、リクエストから投稿までに長い時間がかかったり、投稿の順番をリクエストされた順番から変更したり、また動画を作らない場合がありますのでご了承ください。 ま...
朝鮮音楽《10월입니다:10月です》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 596Месяц назад
韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を標準語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。 カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。 リクエストの際には似た題名の曲同士を区別するため、極力朝鮮語の題名をハングルで書いてくださるとありがたいです。(ただし、ネット上で広く通用する通称がある曲や、超有名曲の場合は大丈夫です) 楽団や演奏者、歌手、年代などに指定がある場合はそちらも併記していただいて構いません。極力全ての動画をリクエストされた順に作るつもりですが、リクエストから投稿までに長い時間がかかったり、投稿の順番をリクエストされた順番から変更したり、また動画を作らない場合がありますのでご了承ください。 また、リクエストは一度につき1人1つずつでお願いします。 ※現在音源が非常に限られているためリクエスト...
韓国歌謡・童謡《한국을 빛낸 100명의 위인들:韓国を輝かせた100人の偉人達》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 1,5 тыс.Месяц назад
日本語の字幕をオンにすると、登場人物の解説を見ることができます。じっくり読みたい方は一時停止して読んでください(めちゃくちゃ長くなったものもあるので、歌詞を見たい場合はオフにすることを推奨します)。 ※1:27 「李従茂」の漢字は《李從茂》です。 韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を文化語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。 カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。 リクエストの際には似た題名の曲同士を区別するため、極力朝鮮語の題名をハングルで書いてくださるとありがたいです。(ただし、ネット上で広く通用する通称がある曲や、超有名曲の場合は大丈夫です) 楽団や演奏者、歌手、年代などに指定がある場合はそちらも併記していただいて構いません。極力全ての動画をリクエストされた順に作るつもりですが、リ...
朝鮮音楽《우리는 농장의 주인:我らは農場の主人》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 891Месяц назад
※歌は1:43からです。 韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を標準語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。 カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。 リクエストの際には似た題名の曲同士を区別するため、極力朝鮮語の題名をハングルで書いてくださるとありがたいです。(ただし、ネット上で広く通用する通称がある曲や、超有名曲の場合は大丈夫です) 楽団や演奏者、歌手、年代などに指定がある場合はそちらも併記していただいて構いません。極力全ての動画をリクエストされた順に作るつもりですが、リクエストから投稿までに長い時間がかかったり、投稿の順番をリクエストされた順番から変更したり、また動画を作らない場合がありますのでご了承ください。 また、リクエストは一度につき1人1つずつでお願いします。 ※現在音源が非常に...
朝鮮音楽《노래련곡〈이 강산 하도 돟아〉:歌連曲〈この江山はとても良い〉》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 463Месяц назад
《登場曲》 0:00:이 강산 하도 좋아(この江山はとても良い) 2:07:땅과 농민(地と農民) 3:27:도시처녀 시집와요(都市の娘が嫁に来る) 4:37:배나무집에 경사났네(梨の木の家に慶事があった) 6:02:분조농사 꽃이 피네(分組農業の花が咲く) 7:09:어머니조국에 남아있으리(母なる祖国に残らん) 韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を標準語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。 カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。 リクエストの際には似た題名の曲同士を区別するため、極力朝鮮語の題名をハングルで書いてくださるとありがたいです。(ただし、ネット上で広く通用する通称がある曲や、超有名曲の場合は大丈夫です) 楽団や演奏者、歌手、年代などに指定がある場合はそちらも併記して...
朝鮮音楽《달리는 불빛:駆ける灯火》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 444Месяц назад
韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を標準語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。 カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。 リクエストの際には似た題名の曲同士を区別するため、極力朝鮮語の題名をハングルで書いてくださるとありがたいです。(ただし、ネット上で広く通用する通称がある曲や、超有名曲の場合は大丈夫です) 楽団や演奏者、歌手、年代などに指定がある場合はそちらも併記していただいて構いません。極力全ての動画をリクエストされた順に作るつもりですが、リクエストから投稿までに長い時間がかかったり、投稿の順番をリクエストされた順番から変更したり、また動画を作らない場合がありますのでご了承ください。 また、リクエストは一度につき1人1つずつでお願いします。 ※現在音源が非常に限られているためリクエスト...
外国音楽《노래하자 나의 조국:歌おう我が祖国(歌唱祖国)(功勲版)》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 406Месяц назад
韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を標準語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。 カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。 リクエストの際には似た題名の曲同士を区別するため、極力朝鮮語の題名をハングルで書いてくださるとありがたいです。(ただし、ネット上で広く通用する通称がある曲や、超有名曲の場合は大丈夫です) 楽団や演奏者、歌手、年代などに指定がある場合はそちらも併記していただいて構いません。極力全ての動画をリクエストされた順に作るつもりですが、リクエストから投稿までに長い時間がかかったり、投稿の順番をリクエストされた順番から変更したり、また動画を作らない場合がありますのでご了承ください。 また、リクエストは一度につき1人1つずつでお願いします。 ※現在音源が非常に限られているためリクエスト...
朝鮮音楽《장군님 축지법 쓰신다:将軍様、縮地法を使われる》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 1,4 тыс.Месяц назад
韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を標準語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。 カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。 リクエストの際には似た題名の曲同士を区別するため、極力朝鮮語の題名をハングルで書いてくださるとありがたいです。(ただし、ネット上で広く通用する通称がある曲や、超有名曲の場合は大丈夫です) 楽団や演奏者、歌手、年代などに指定がある場合はそちらも併記していただいて構いません。極力全ての動画をリクエストされた順に作るつもりですが、リクエストから投稿までに長い時間がかかったり、投稿の順番をリクエストされた順番から変更したり、また動画を作らない場合がありますのでご了承ください。 また、リクエストは一度につき1人1つずつでお願いします。 ※現在音源が非常に限られているためリクエスト...
韓国民衆歌謡《임을 위한 행진곡:愛する者のための行進曲》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 380Месяц назад
韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を文化語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。 カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。 リクエストの際には似た題名の曲同士を区別するため、極力朝鮮語の題名をハングルで書いてくださるとありがたいです。(ただし、ネット上で広く通用する通称がある曲や、超有名曲の場合は大丈夫です) 楽団や演奏者、歌手、年代などに指定がある場合はそちらも併記していただいて構いません。極力全ての動画をリクエストされた順に作るつもりですが、リクエストから投稿までに長い時間がかかったり、投稿の順番をリクエストされた順番から変更したり、また動画を作らない場合がありますのでご了承ください。 また、リクエストは一度につき1人1つずつでお願いします。 ※現在音源が非常に限られているためリクエスト...
朝鮮音楽《단숨에:タンスメ(一息で)》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 845Месяц назад
※1:10《돌입(突入)》の漢字を《堗入》としていますが、これは共和国の辞書に載っていた漢字表記です。 韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を標準語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。 カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。 リクエストの際には似た題名の曲同士を区別するため、極力朝鮮語の題名をハングルで書いてくださるとありがたいです。(ただし、ネット上で広く通用する通称がある曲や、超有名曲の場合は大丈夫です) 楽団や演奏者、歌手、年代などに指定がある場合はそちらも併記していただいて構いません。極力全ての動画をリクエストされた順に作るつもりですが、リクエストから投稿までに長い時間がかかったり、投稿の順番をリクエストされた順番から変更したり、また動画を作らない場合がありますのでご了承ください。...
朝鮮音楽《은빛날개:銀翼》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 762Месяц назад
韓国語の字幕をオンにすると、この歌詞を標準語の言語規範に従って表記したものを見ることができます。また、英語の字幕をオンにすると、この歌詞のローマ字転写を見ることができます。 カナ転写の原則はチャンネル概要にあります。 リクエストの際には似た題名の曲同士を区別するため、極力朝鮮語の題名をハングルで書いてくださるとありがたいです。(ただし、ネット上で広く通用する通称がある曲や、超有名曲の場合は大丈夫です) 楽団や演奏者、歌手、年代などに指定がある場合はそちらも併記していただいて構いません。極力全ての動画をリクエストされた順に作るつもりですが、リクエストから投稿までに長い時間がかかったり、投稿の順番をリクエストされた順番から変更したり、また動画を作らない場合がありますのでご了承ください。 また、リクエストは一度につき1人1つずつでお願いします。 ※現在音源が非常に限られているためリクエスト...
朝鮮音楽《우리는 혁명의 계승자:我らは革命の継承者》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 461Месяц назад
朝鮮音楽《우리는 혁명의 계승자:我らは革命の継承者》(カナルビ・漢字併記)
朝鮮音楽《우리는 당신밖에 모른다:我らはあなたしか知らない》(カナルビ・漢字併記)
Просмотров 500Месяц назад
朝鮮音楽《우리는 당신밖에 모른다:我らはあなたしか知らない》(カナルビ・漢字併記)
音質めっちゃいい
헉! 저는 아무것도 몰라요...... 네? 남산에 가자고요? 왜요?
北の人が品川駅に来て発車メロディーを聞いたらどんな反応するのか気になる
あれ?オレたちの曲と似てね?ってなりそう笑
この歌詞も1967年当時の物とはだいぶ違うようです。例えば、一番は《낮이나 밤이나 우리를 기다리는》となっていたみたいです。
ㅈ선족 중국의 노얘
우리 십색기 얼렁얼렁 할배 아비 따라가거라
自分たちで線路を爆破し始めて、統一列車はどうした
火星砲打ち上げのニュースコーナーのテーマにイントロを使ってほしい。
ポチョンボ電子楽団の「我らは勝利した」大好きな曲です。ありがとうございます😊
今ではこのモランボン楽団のアレンジバージョンが有名な「学ぼう」ですが、原曲のチョ・グムファさんが歌ってるバージョンも好きです
0:21 「三千里」から「世界の」に歌詞が変わりました。
2:36わぁ!群馬ァ!
また私の好きな10月が終わった… また1年後、聴きに来よう
リズムが完全にヨドバシカメラ
列車販売員の歌(렬차판매원의 노래)を是非お願いします!
Solidarity Forever!
韓国歌謡、신형원の서울에서평양까지(ソウルから平壌まで)をリクエストしたいです。
川口浩探検隊に曲調が似てる😂
毎年恒例の10月10日ですね〜
한국❤일본
리경숙の반갑습니다(うれしいです)の動画をお願いしたいです。
リズム感が最高だ。あと、間奏がアメリカ風な気がする。
2010年代にコンギョが生まれて、その10年後にはこんな進化した曲が生まれるなんて、NK‐POPファンとして感動する。これは歴史的なNK-POPの転換点かもしれない
歌手達の発声法もここ10年でかなり変わった気がします。一昔だと裏声の凄い高いところを地声で出してたり。
大量タラちゃん
농장는 우리의 주인 🧑🌾😍
「역」の漢字表記が「駅」になっているんですが、朝鮮の辞書に載っている表記でしょうか?韓国の辞書では「驛」となっています。
共和国も「驛」ですね。すみません。 コメントに対する私の返信を確認したら何か一言送ってくださると助かります。細かい事項に関するやり取りが多いので確認したかこちらで把握したいです。
@@Kantoku101_kp 返信が遅れてすみません。今後気をつけます。
リクエスト "당신이 없다면 조국도 없다" の普天堡版と功勲国家合唱団版をお願いします
《당신이 없으면 조국도 없다》のことだと思いますのでそちらでお受けします。 また、楽団をどちらかに絞っていただけますか?
@@Kantoku101_kp 普天堡版をお願いします
漢字付きで韓国のあなたのための行進曲(光州事件の時の歌)お願いします!
ruclips.net/video/9Ozm1mGpaX4/видео.html 既に作成していますのでこちらをご覧ください。 この楽曲のように邦訳と原題が異なる場合がありますので、リクエストされる際は極力朝鮮語の題名でお願いします。
@@Kantoku101_kp 教えてくれてありがとうございます。
シジブワヨ〜
古臭いけど懐かしいほど好き。 日本海🌊を泳ぎ彷徨う水兵の如く前へ進め。
2:15意味も歌い方も最高🎉😊
ニコニコ動画でも見たことあるので、この歌は知っていました。
위대한 잔상위 명절 (偉大な戦勝の名節)をお願いします
《위대한 전승의 명절》のことだと思いますのでそちらでお受けします。
@@Kantoku101_kp 頑張って組み合わせた文字が間違ってて恥ずかしい…((( ありがとうございます!
昭和歌謡のような前奏
Is this Auld Lang Syne?
北朝鮮は決して好きになれないが、この歌は勇壮な歌詞を情緒たっぷりに歌っているところが素晴らしい
혁명의 려정(革命の旅程)の日本語翻訳お願いします。
南ベトナム共和国国歌の「南部解放」に近しい曲調を感じますね。男女で合唱する点や、音源の類似、反米的な歌詞などの共通点を挙げる事ができます。「南部解放」の場合は比較的明るい歌い回しですが、音楽性に何らかの影響はありそうですね。
파도って漢字語だったの初めて知りました。
自分でもよく分からないがこの曲を聴くと「名古屋はええよ!やっとかめ」を思い出す
タイトル画面の「曲」と「名」は、間違いではないでしょうか?
間奏すき
好好聽喔
これぞK-pop
リクエストなんですけど《혁명무력은 원수님 령도만 받든다》をお願いしてもよろしいでしょうか?
戰禍 maybe 戰火?😊
1.5倍速〜1.75倍速にすると刑事ドラマに合いそうな曲調になる。
感動した‼️
数年前に初めてこの曲を聴いた時、MVの歌詞の「김대장」の部分も太字になっていたんですが、今となってはそのMVはもう見つかりません…
滅共