- Видео 58
- Просмотров 17 451
meoweirdo
Вьетнам
Добавлен 2 авг 2023
Hello everyone, my name is Yuu.
I created this channel for the main purpose of sharing entertaining content. All content on this channel is created for non-profit entertainment purposes. I do not intend to make money or advertise any products or services.
I hope to share my hobbies and passions with everyone. I always welcome your comments and feedback so that the channel can continue to grow and improve.
Thank you for your interest in my channel!
==========
Thanks for watching!
Sorry for any mistranslation.
======
© Copyright Info:
- All Rights Administered by original artist.
- Please support the original creator.
- I do not own the music, photos and lyrics.
- No copyright infringement intended.
- This is made for entertainment purpose only.
===
Contact us:
Email: subculture1441@gmail.com
Facebook: Erichh1441
I created this channel for the main purpose of sharing entertaining content. All content on this channel is created for non-profit entertainment purposes. I do not intend to make money or advertise any products or services.
I hope to share my hobbies and passions with everyone. I always welcome your comments and feedback so that the channel can continue to grow and improve.
Thank you for your interest in my channel!
==========
Thanks for watching!
Sorry for any mistranslation.
======
© Copyright Info:
- All Rights Administered by original artist.
- Please support the original creator.
- I do not own the music, photos and lyrics.
- No copyright infringement intended.
- This is made for entertainment purpose only.
===
Contact us:
Email: subculture1441@gmail.com
Facebook: Erichh1441
[VIETSUB] Nothing's working out - なにやってもうまくいかない (meiyo ; asmi) /DAZBEE ダズビー COVER
Comeback sau một giai đoạn ra quyết định bộp chộp, cụ thể là chuyển nhà :)))
Title: [VIETSUB] Nothing's working out - なにやってもうまくいかない (meiyo ; asmi) /DAZBEE ダズビー COVER
vietsub by Yuu
ⓘ Infomation:
Song: Nothing's working out - なにやってもうまくいかない (Cover)
Artist: DAZBEE ダズビ
Release:
Official MV : ruclips.net/video/9lgq6pTsCV4/видео.htmlsi=x-CveEwQEetSKdAi
⚠︎ Streaming/DL to support the Artist: @Dazbeeee
====
Thanks for watching!
Sorry for any mistranslation.
====
© Copyright Info:
- All Rights Administered by original artist.
- Please support the original creator.
- I do not own the music, photos and lyrics.
- No copyright infringement intended.
- This is made for entertainment purpose only.
====
☎ Contact us:
✉ E...
Title: [VIETSUB] Nothing's working out - なにやってもうまくいかない (meiyo ; asmi) /DAZBEE ダズビー COVER
vietsub by Yuu
ⓘ Infomation:
Song: Nothing's working out - なにやってもうまくいかない (Cover)
Artist: DAZBEE ダズビ
Release:
Official MV : ruclips.net/video/9lgq6pTsCV4/видео.htmlsi=x-CveEwQEetSKdAi
⚠︎ Streaming/DL to support the Artist: @Dazbeeee
====
Thanks for watching!
Sorry for any mistranslation.
====
© Copyright Info:
- All Rights Administered by original artist.
- Please support the original creator.
- I do not own the music, photos and lyrics.
- No copyright infringement intended.
- This is made for entertainment purpose only.
====
☎ Contact us:
✉ E...
Просмотров: 72
Видео
[VIETSUB] Never The Muse - Madilyn Mei
Просмотров 1322 месяца назад
Title: [VIETSUB] Never The Muse - Madilyn Mei vietsub by Yuu ⓘ Infomation: Song: Never The Muse Artist: Madilyn Mei Release: Official MV : ruclips.net/video/Z3prJpn2f44/видео.htmlsi=DkyLy-Zijul4Plba ⚠︎ Streaming/DL to support the Artist: @madilynmei Thanks for watching! Sorry for any mistranslation. © Copyright Info: - All Rights Administered by original artist. - Please support the original cr...
[VIETSUB] Chudokusei no chu - Surii / 中毒性のチュウ - すりぃ
Просмотров 1663 месяца назад
Title: [VIETSUB] Chudokusei no chu - Surii / 中毒性のチュウ - すりぃ vietsub by Yuu ⓘ Infomation: Song: Chudokusei no chu - 中毒性のチュウ Artist: Surii / すりぃ Release: Official MV : ruclips.net/video/sRQ_wa9_MZE/видео.htmlsi=RO_bQ57KpHXkSFZg ⚠︎ Streaming/DL to support the Artist: Music:すりぃ / iii0303_8 Animator:たそやマロ Animation assistant:kaorikid Guitar 安島龍人 Bass malo Piano 森谷優里 Drum 西本タツヤ Mix 田本雅浩 Mastered 吉良武男 ...
[VIETSUB] Back in School - Mother Mother (Animation Meme by Koruma_ )
Просмотров 353 месяца назад
Title: [VIETSUB] Back in School - Mother Mother (Animation Meme by Koruma_ ) vietsub by Yuu ⓘ Infomation: Song: Back in School Artist: Mother Mother Release: Official MV : ruclips.net/video/jqaXw927AFc/видео.htmlsi=rmQW5Jq6j2gUZsz6 ⚠︎ Streaming/DL to support the Artist: @KORUMA_ Thanks for watching! Sorry for any mistranslation. © Copyright Info: - All Rights Administered by original artist. - ...
[VIETSUB] Intentionally - Taylor Grey
Просмотров 823 месяца назад
Title: [VIETSUB] Intentionally - Taylor Grey vietsub by Yuu ⓘ Infomation: Song: Intentionally Artist: Taylor Grey Release: Official MV : ruclips.net/video/54fiTYmiRQU/видео.htmlsi=IZHHTsv0oR-iLmlV ⚠︎ Streaming/DL to support the Artist: @TaylorGreyMusic Thanks for watching! Sorry for any mistranslation. © Copyright Info: - All Rights Administered by original artist. - Please support the original...
[VIETSUB] Back In The Days - Kim Suyoung / (그때의 우리를 기억하나요) - 김수영
Просмотров 1104 месяца назад
Title: [VIETSUB] Back In The Days - Kim Suyoung / 그때의 우리를 기억하나요 - 김수영 vietsub by Yuu ⓘ Infomation: Song: Back In The Days - 그때의 우리를 기억하나요 Artist: Kim Suyoung / 김수영 Released on: 2024-04-09 Official MV : ruclips.net/video/VDClMJbdIKE/видео.htmlsi=nw3zCWHedfHDIv44 ⚠︎ Streaming/DL to support the Artist: @KimSuyoung Thanks for watching! Sorry for any mistranslation. © Copyright Info: - All Rights Ad...
[VIETSUB] I'm On Your Side - Kim Suyoung / 김수영
Просмотров 1064 месяца назад
Title: I'm On Your Side - Kim Suyoung / 김수영 vietsub by Yuu ⓘ Infomation: Song: I'm On Your Side Artist: Kim Suyoung / 김수영 Released on: 2024-04-09 Official MV : ruclips.net/video/464V_oMKvQQ/видео.htmlsi=ZbUnKKEQAx56n-us ⚠︎ Streaming/DL to support the Artist: @KimSuyoung Thanks for watching! Sorry for any mistranslation. © Copyright Info: - All Rights Administered by original artist. - Please su...
[VIETSUB] Stumble - Kim Suyoung / 김수영 - 비틀비틀
Просмотров 754 месяца назад
Title: [VIETSUB] Stumble - Kim Suyoung / 김수영 - 비틀비틀 vietsub by Yuu ⓘ Infomation: Song: Stumble - 비틀비틀 Artist: Kim Suyoung / 김수영 Release: 21 thg 2, 2023 Official MV : ruclips.net/video/jnWTZOKRHSQ/видео.htmlsi=Hh7gCk4thmIo5LHI ⚠︎ Streaming/DL to support the Artist: @KimSuyoung #김수영 #Round_and_Round #비틀비틀 Thanks for watching! Sorry for any mistranslation. © Copyright Info: - All Rights Administer...
[VIETSUB] Me, Myself - Kim Suyoung / 사람 - 김수영
Просмотров 1234 месяца назад
Title: [VIETSUB] Me, Myself - Kim Suyoung / 사람 - 김수영 vietsub by Yuu ⓘ Infomation: Song: Me, Myself - 사람 Artist: Kim Suyoung / 김수영 Release: 9 thg 4, 2024 Official MV : ruclips.net/video/pbxfdhd57FQ/видео.htmlsi=eFJFM2t3ybiqY6Kt ⚠︎ Streaming/DL to support the Artist: @KimSuyoung Thanks for watching! Sorry for any mistranslation. © Copyright Info: - All Rights Administered by original artist. - Pl...
[VIETSUB] insane - gnash
Просмотров 554 месяца назад
"...What's the point of being if I'm not being myself?" Title: [VIETSUB] insane - gnash vietsub by Yuu ⓘ Infomation: Song: insane Artist: gnash Release: Official MV : ⚠︎ Streaming/DL to support the Artist: @gnash #insane #gnash #lyricvideo Thanks for watching! Sorry for any mistranslation. © Copyright Info: - All Rights Administered by original artist. - Please support the original creator. - I...
[VIETSUB] Round and Round - Kim Suyoung / 돌고 돌아 - 김수영
Просмотров 1234 месяца назад
[VIETSUB] Round and Round - Kim Suyoung / 돌고 돌아 - 김수영
[VIETSUB] High to Death - Car Seat Headrest
Просмотров 374 месяца назад
[VIETSUB] High to Death - Car Seat Headrest
[VIETSUB] 3% (3 パーセント) - さとう。/ Satou
Просмотров 3284 месяца назад
[VIETSUB] 3% (3 パーセント) - さとう。/ Satou
[VIETSUB] moon and me - Kim Suyoung - 달이 나만 따라오네 / 김수영
Просмотров 574 месяца назад
[VIETSUB] moon and me - Kim Suyoung - 달이 나만 따라오네 / 김수영
[VIETSUB] Answer - Kawasaki Takaya / 川崎鷹也
Просмотров 784 месяца назад
[VIETSUB] Answer - Kawasaki Takaya / 川崎鷹也
[VIETSUB] Shinda bungou ni koi o shita - Kuroki Nagisa / 黒木渚 - 死んだ文豪に恋をした
Просмотров 764 месяца назад
[VIETSUB] Shinda bungou ni koi o shita - Kuroki Nagisa / 黒木渚 - 死んだ文豪に恋をした
[VIETSUB] Hatsukoi no nioi - Sakura Fujiwara / 藤原さくら - 初恋のにおい
Просмотров 1724 месяца назад
[VIETSUB] Hatsukoi no nioi - Sakura Fujiwara / 藤原さくら - 初恋のにおい
[DOCUMENTARY] CUỘC SỐNG THƯỜNG NGÀY Ở VIỆT NAM NHỮNG NĂM 1990
Просмотров 504 месяца назад
[DOCUMENTARY] CUỘC SỐNG THƯỜNG NGÀY Ở VIỆT NAM NHỮNG NĂM 1990
[VIETSUB] [DOCUMENTARY] Già đi bên lề là như thế nào
Просмотров 134 месяца назад
[VIETSUB] [DOCUMENTARY] Già đi bên lề là như thế nào
[VIETSUB] HMM / Kim Suyoung - 흠 - 김수영
Просмотров 714 месяца назад
[VIETSUB] HMM / Kim Suyoung - 흠 - 김수영
[VIETSUB] habitual saying - Akatan - 口癖 / あかたん
Просмотров 3184 месяца назад
[VIETSUB] habitual saying - Akatan - 口 / あかたん
[VIETSUB] Like In The Movies - Vlad Holiday
Просмотров 424 месяца назад
[VIETSUB] Like In The Movies - Vlad Holiday
[VIETSUB] two time - Jack Stauber | Animation Meme
Просмотров 3354 месяца назад
[VIETSUB] two time - Jack Stauber | Animation Meme
hay=))
tuyet tac
haizz ko biết tìm mấy cái ảnh trong mv này đâu nữa, đặt làm hình nền thì đẹp.
Vào link gốc tải video với độ phân giải cao nhất, sau đó upload vào đây ezgif.com//. Chọn End time (seconds) tầm 0 - 20 (tùy ý, ở đoạn muốn lấy ảnh) rồi set Frame rate (FPS) tầm 10 max 20 sc). Tha hồ tải :)))
Cảm ơn bạn vì bản sub, hay quá <3
Cảm ơn cậu nhen 🥰
Bạn dịch hay quá🥰
Cảm ơn cậu nhen 🥰
nghe hoài k chán <3
Yâu
Phim, nhạc gì cũng hay quá, ad nên thêm tên phim vào tiêu đề để nhiều người tìm được dễ hơn.
Đây là bài hát yêu thích của mình! Và hiếm khi mình thấy có người vietsub bài hát này. Câu từ của bạn dịch rất là hay! Cảm ơn bạn! Mình mong kênh của bạn sẽ phát triển hơn!!!
nai
Do you know where I can find an English translation for this song?
This might be useful for you. I hope it helps from @fleet8360 English translation The sounds of the city are clamoring, As now, a few imageless crowds Are reflected on the glass. Not even worth nothing, Idle chatter passes by, Like a revolving lantern. Crying, laughing, sleeping and waking up, And still I keep moving forward. Pathetic catchphrases, Ordinary happiness, In the days that come and go As I whine on. The everyday worries, The tears shed alone I hold it all, everything, And the story continues. The profile of a building Is reflected whitely, Resembling a tiny marble. Without any reason Now, a distant tale Is making flowers bloom. No matter how mature I might outwardly look, No matter how kindly I might act, No matter how much I keep at it, Keep clinging on, It's all washed away, without mercy. Crying, laughing, sleeping and waking up, The days keep repeating, on and on. I fall and step forth again, And yet time keeps moving on. Events I can't laugh about, Landscapes I can't return to, I don't want to lose any of that, Because that's who I am. Pathetic catchphrases, Ordinary happiness, In the days that come and go As I whine on. The everyday worries, The tears shed alone I hold it all, everything, And the story continues. cr: sapphicloner
@@meoweirdoo I've been looking everywhere and I finally knew the English translations from you! Thank you so much! Have a nice one!
chúc cậu ngủ ngon♥️
Mới bik bài này qua Instagram xong qua đây tìm xem Hay quá❤
Làm muse của tôi luôn đi
The voices are taking over💅🏿👿
Tôi dịch tùy hứng bác ơi :))) Cơ mà My Muse của Owl City á hả :)))
@@meoweirdoo không thay đổi được ý định của tôi đâu
@@DawnBl4de ừa, cảm ơn vì gợi ý của bác nhá :)))
Huhu lời hay quá, tks b đã dịch ạ 😢
nai
không ngờ bản nhạc này lại có người vietsub, cảm ơn bạn đã dịch bản nhạc này:3
tks b nhiều vì đã dịch bản của suis nhé!
cảm ơn bồ nhiều nha, tôi cũng thích mấy bản dịch của bồ lắm á :)) (nếu tôi không nhầm)
ui cảm ơn bạn nha ❤️
thank you🎉 I love UPIKOsongs🍻
Đc bạn
Đù có ng dịch thật
đồ buê đuê hèn nhát -.- bản dịch cục cằn đúng tâm trạng thật
10/10 This would be her fighting game moveset.
NYAAM
cám ơn bạn vì đã dịch nha!! bài hát hay lắm :)
cảm ơn cậu❤
ngữ điệu rất đúng tinh thần bài hát :)))
vietsub cute quá
cảm ơn bạn.
"Bài hát "Suffering" của Amélie Farren đào sâu vào trải nghiệm đấu tranh nội tâm, khi ta hy sinh hạnh phúc của chính mình để tránh xung đột hay nỗi đau. Lời bài hát xoay quanh các chủ đề cô lập, tự hành hạ bản thân, và những giới hạn của nhận thức. Trong đoạn đầu, người hát mô tả việc gạt bỏ những lo lắng nhưng vẫn phải đối mặt với hậu quả khi những nỗi lo này vẫn tồn tại và ảnh hưởng đến họ. Hình ảnh uống vitamin bổ sung sắt ám chỉ một nỗ lực ẩn dụ để củng cố bản thân giữa những hỗn loạn cảm xúc. Dù không hoàn toàn hiểu hành động của mình, người hát vẫn yêu cầu người khác "diễn cùng", cho thấy mong muốn được hỗ trợ hoặc duy trì một vỏ bọc chung. Phần pre-chorus làm nổi bật sự tách biệt của người hát khỏi thực tại. Hình ảnh đầu làm bằng hoa và thân làm bằng thép gợi ý sự mất kết nối giữa suy nghĩ và cảm xúc. Họ gặp khó khăn trong việc suy nghĩ, nghe và cảm nhận, có lẽ do kìm nén cảm xúc thật hoặc né tránh đối đầu. Phần điệp khúc phản ánh sự bất lực của người hát trong việc tương tác với môi trường xung quanh. Họ bác bỏ quan điểm rằng "một bức tranh đáng giá ngàn lời nói" bởi họ không thể tưởng tượng ra bất cứ điều gì do sự tê liệt cảm xúc. Dù chọn không bắt đầu giao tiếp, họ tin rằng chịu đựng trong im lặng vẫn tốt hơn là chịu đựng nỗi đau khi có người khác bên cạnh. Đoạn thứ hai khám phá hậu quả từ hành động của người hát. Họ so sánh việc nhảy dù nhưng bất ngờ bị mặt đất "bắt" với việc đối mặt với nghiệp chướng vì phá vỡ quy tắc và coi thường hậu quả. Sự căng thẳng tăng lên khi họ phải đối mặt với những cảm xúc mâu thuẫn giữa những người thân yêu và những người đã mất. Ở đoạn bridge, người hát bày tỏ mong muốn thoát khỏi hoàn cảnh bằng cách chìm xuống thay vì nổi lên. Họ cảm thấy bị nhấn chìm, như thể đầu đang ở dưới nước, nhưng họ tin rằng nỗi đau của mình là do tự mình tạo ra. Hình ảnh "con cừu bị đem đi làm thịt" ám chỉ sự sẵn sàng chịu đựng đau đớn, có thể do cảm giác bị ép buộc hoặc bất lực. Dù thừa nhận sự bất an của mình, họ nhận ra rằng không thể rửa sạch tội lỗi, ngụ ý một cảm giác tội lỗi hoặc hối hận sâu sắc hơn. Điệp khúc được lặp lại một lần nữa, nhấn mạnh sự bất lực của người hát trong việc tưởng tượng hoặc hình dung do trạng thái cảm xúc của họ. Họ vẫn không muốn phá vỡ sự im lặng, vì họ tin rằng chịu đựng một mình vẫn tốt hơn là chịu đựng cùng ai đó. Nhìn chung, "Suffering" khắc họa một cuộc đấu tranh cảm xúc phức tạp, nơi người hát chọn chịu đựng nỗi đau trong im lặng, hy sinh hạnh phúc của chính mình để tránh những xung đột tiềm tàng hoặc nỗi đau thêm. Bài hát khám phá các chủ đề cô lập, tự hành hạ bản thân, và những giới hạn do sự tê liệt cảm xúc tạo ra." Translate by Yuu - source: www.songtell.com/am-lie-farren/suffering
cố gắng phát huy nha bạn
Cảm ơn bạn.
Tới giờ mới thấy được vietsub op anime này. Cảm ơn Ad nha ❤❤
cảm ơn bạn
Cảm ơn cậu😍
Bạn dịch hay quá nè ❤❤❤
Cảm ơn cậu ❤
Ui hay quá tìm sub của bài này mãi bạn có định làm ending 2 luôn ko thấy 2 bài đều hay
à nhầm, đây nè :))) ruclips.net/video/WET3MH51wdo/видео.htmlsi=1zlE330zC0EjnuRg
@@meoweirdoo ồ lướt ko để ý luôn thanks hay quá kiếm sub mãi
Cảm ơn bạn đã sub ạa
Cảm ơn cậu 😘
Thích phông chữ nha. Cảm ơn b đã sub 😊
cảm ơn cậu 😘
lyrics: look inside me and see that i am not afraid to walk inside the void like a kid inside a cave discovering the patterns of my soul & where it’s placed i’ve been mapping many caverns but it still feels like a maze i know i’m made of clay that’s worn blinded by imperfect form but i will trust the artist molding me i am creation both haunted & holy made in glory even the depths of the night can not blind me when you guide me creature only look inside my heart & find a perilous ravine carved within the beauty- the darkness in between standing in the balance of complete & incomplete i identify the echo of what is and what will be i know i’m made of clay that’s worn blinded by imperfect form but i will trust the artist molding me in a room that’s growing dim illuminated from within the pull of tension’s empathy i am creation both haunted & holy made in glory even the depths of the night can not blind me when you guide me creature only growing through the creature here i’m trying to see when it’s unclear hidden in the space between the hero & the enemy early days & sleepless nights death & resurrection life my body is a sacred note sung between the flesh & hope my dirt transformed within a breath before i took a single step i’m looking forward to the day when life can grow without decay humanity is not alone when jesus christ sits on the throne these hidden mirrors expose the mess the selfish turns to selflessness haunting by a darker side transcends to walking in the light & slowly i’m recovering the beauty of discovery i mean, that amount of glory does sound reasonably glorious… source: ruclips.net/video/nHNPT_QPQ_U/видео.htmlsi=TO3znFluthGlPsed
[HACHI「八月の蛍」羅馬拼音歌詞] [Verse 1] Hanabi no oto o tooku de kiita hachigatsu no owari Wazuka ni hikaru hotaru no akari fuwari maiagaru [Pre-Chorus] "Sayonara" ni henji mo nai yatsu datta Machibouke suru no mo kore ga saigo da Yami no naka tenmetsushi chikachika naita Boku wa hachigatsu no hotarubi [Chorus] Nee, motto sugattekure temoiindayo Hikatte hikatte kieyuku Owatte shimaeba yasashii kioku ga Nando mo yogitteyuku [Verse 2] Matsuribayashi no kensou ga yamu gozen niji no machi Chouchin dake ga retsu o nashiteru bonyarishita yoru [Pre-Chorus] Haneyasume sore dake no futari datta Boku wa mada kizuguchi ga ienai mama Yami no naka maiagari yurayura tonda Kimi wa oikakete wa kurenai You might also like 藤井 風 (Fujii Kaze) - 死ぬのがいいわ (Shinunoga E-Wa) (Romanized) Genius Romanizations Fortnight Taylor Swift So Long, London Taylor Swift [Chorus] Nee, chanto sukitte iwanai sei dayo Hikatte hikatte samayou Owatte shimaeba kotae wa nai noni Nando mo furimuita [Bridge] Yurayura tonda (chikachika naita) Hitosuji no tomoshibi to (bonyarishita yoru) (Hikatte) Hikatte, (hikatte) hikatte, (hikatte) hikatte... (Hikatte) Hikatte, (hikatte) hikatte, (hikatte) hikatte... [Pre-Chorus] Motto sugattekure temoiindayo Hikatte hikatte moeyuku Wakatteirunda futari no sekai wa Chanto kowareteyuku Aah... [Chorus] Motto najitte shimaeba yokatta Hikatte hikatte ochiyuku Yuraide tsutatta musuu no namida o Nando mo nugutta yoru [Outro] Hanabi no oto o tooku de kiita hachigatsu no owari Wazuka ni hikaru hotaru no akari shinto ima kieta source: genius.com/Genius-romanizations-hachi-hachigatsu-no-hotaru-romanized-lyrics
Hai tsugi hajimemashou Sasoitakatta asobikata Akizu ni mamiremashou Aoi hada anata no mikata Amai amai hikari Takai takai sora no ue Akai akai itami Ashita wa mada oyasumi Kikoeru? Witch Hunt Tada hanashite hoshii no Uh-uh-oh-oh, Uh-uh-oh Kakusazu Ano ne Witch Hunt Mina kaeshite hoshii no Uh-uh-oh-oh, Uh-uh-oh Ima sugu Kaika no minasama hakushu o douzo Hai ga oshikattara kochira made Kaika no minasama hakushu o douzo Ai o hoshigatta dake utau no Ano hi no yakusoku wa doko ni aru no? Ano hi no yakusoku wa doko ni aru no? Amai amai hikari Takai takai sora no ue Akai akai itami Ashita wa mada oyasumi Kikoeru? Witch Hunt Tada hanashite hoshii no Uh-uh-oh-oh, Uh-uh-oh Kakusazu Ano ne Witch Hunt Mina kaeshite hoshii no Uh-uh-oh-oh, Uh-uh-oh Ima sugu La la la la la la la la Uh-uh-oh-oh, Uh-uh-oh La la la la La la la la la la la la Uh-uh-oh-oh, Uh-uh-oh La la la la source: genius.com/Genius-romanizations-azari-witch-hunt-ft-kasane-teto-romanized-lyrics
Romaji: [Verse 1] Ima made boku ga tsukuriagetekita mahou yo Shikkari shite yo tesuri no nai kaidan o noboritsuzukete Tobira o itsu made mo hiraita mama ni shite mo Shikkari shiteyo furafura no ryooashi o kettobashita! [Chorus] Kuchizusamu no wa itsumo no rashinban Todokanaku natta kyori o uranda Hou wa keshou no nioi, keshou no nioi ga shite Kirakira no hai ni natte odotta Juuryoku ni sakaraezu ni odotta Ano hi o kimi o ni dome wa mou hanasanaiyo [Verse 2] Ima made boku ga tsukuridashitekita mahoujinyo Shikkari shite yo tesuri no nai kaidan o nobori tsukarete Tobira o itsu made mo hiraita mama ni shite mo Shikkari suruyo shisutaa Furafura no ryouashi o kettobashita! [Chorus] Kuchizusamu no wa itsumo no mashin gan Todokanaku natta kyori o uranda Hou wa keshou no nioi, keshou no nioi ga shite Kirakira no hai ni natte odotta Juuryoku ni sakaraezu ni odotta Ano hi o kimi o ni dome wa mou hanasanai [Bridge] Twinkle, twinkle, little star How I wonder what you are! Up above the world so high Like a diamond in the sky (Twinkle, twinklе, little star) (Twinkle, twinkle, littlе star) [Chorus] Kuchizusamu no wa itsumo no rashinban Todokanaku natta kyori o eranda Hou no keshou no nioi, keshou no nioi ga kienakute Kirakira no hai ni natte odotta Jumon o hitotsu mune ni idaki tonda Ano hi o kimi o ni dome wa mou hanasanaiyo source: genius.com/Genius-romanizations-regal-lily-twinkling-ash-romanized-lyrics
Romanji: Kaeru ibasho sagashite Sekai kara afureru 'Ano ko, watashi mitai' Sore wa tsumi ka? Otogi ka? Awa wa kie kakushi namida kare Subete wa wakariaenu seikai Ai su mahou Tobeyo Ima anata (watashi) wa anata (watashi) deshou Yowasa wo nageki wo kako wo Naifu wo mae ni Inoru Mada umarekawareru kara Kirei na tsuki wo miseru yo Soshite anata e kaerou Dareka no mono ja nai no Jiyuu ni shite yo demo ne Tojikomen no wa Eranda watashi datta no Fly fly lalalala High high lalalala Cry cry lalalala Bye bye lalalala Fly fly lalalala High high lalalala Bye bye lalalala High high Tte mahou wo kakete yo Mahou ga naku tomo Toberu Ima anata ga soko ni iru Ano ko wa watashi no tenshi Akuma mitai ne Tobeyo Ima anata (anata) wa anata (anata) deshou Tsuyosa wo nageki wo ima wo Naifu wo mae ni Inoru Mada umarekawareru kara Kirei na tsuki wo miseru yo Soshite anata e kaeru yo Dakara mattete Anata ga watashi ni Kaketa mahou wo ageru yo source: www.animesonglyrics.com/the-ancient-magus-bride/fam