- Видео 22
- Просмотров 7 145
KIMINRU
Добавлен 7 сен 2021
blog.naver.com/kiminru 블로그
Silent Hill 2 REMAKE - The Whisper in Room 209
Silent Hill 2 REMAKE - The Whisper in Room 209
Просмотров: 2 261
Видео
Ready or Not still has a dumb AI (Part 2)
Просмотров 1859 месяцев назад
Are you sure this is a fully released game? They are incompetent developers. If you enjoyed the 3rd and 4th SWAT games, don't buy this game, it's an unfinished game.
Ready or Not still has a dumb AI (Part 1)
Просмотров 2979 месяцев назад
Are you sure this is a fully released game? They are incompetent developers. If you enjoyed the 3rd and 4th SWAT games, don't buy this game, it's an unfinished game.
Ready or Not This game is still a garbage game.
Просмотров 1849 месяцев назад
Ready or Not This game is still a garbage game. It doesn't do a single thing better than SWAT 3 and 4 back in the day (SWAT 3 and 4 are the best games ever made). I'm playing as a non-lethal and have given my allies non-lethal weapons. Even when I don't give them any pistol ammo, the friendly AIs will still pull out their pistols and fight with no pistol ammo until the very end and then die wit...
Bug report : MCC Halo CE Korean version has too many things broken
Просмотров 42Год назад
The Korean version of MCC Halo CE has a lot of broken things. Typically, voices are out of sync. I plan to report many problems in the Korean version of MCC in the future. First of all, if this problem is solved first, I will make a video as a finished version later and submit it.
PS2 사일런트 힐 2 한글패치판 검수 04
Просмотров 2672 года назад
역시 이래서 영상으로 남겨놓고 검수해야하지, 수정해야 할게 넘쳐나네 자막 번역 피드백 받습니다
PS2 사일런트 힐 2 한글패치판 검수 03
Просмотров 422 года назад
FPS 게임 말고는 진짜 못해서 여기서 죽을 줄은 상상도 못했네 ㅋㅋㅋ 그리고 에뮬레이터라서 CG 컷신 나올때마다 자꾸 멈추는데 이거 원래 이런건가요?
people: its just random gibberish also people:”See my dead wife, come home, do some laundry to escape, maybe take her to the car, to save some space…”
Okay, so I wasn't going mad when I heard this in the party. Legit, I flung my headphones off my head.
감독판에 한글패치 적용되는지?
Maybe if you reverse it you might find something useful.
No, it's the same as the original, which was taken from a sound effects CD called "The Nightingale Box". The sound itself doesn't mean anything, it's just for the atmosphere.
@@RingoWeirdo search about “stream 66 male” you’ll get same sound
응원합니다. 24년이 가기전에 사일런트힐에 방문해보고 싶군요.
어디어 받을수 있나요 ㅜㅜ
A Korean fan-translation of a Western game? Never seen that before. Not even Japanese fan-translations of Western games that never found their way to Japan, compared to Japanese games that get English fan-translations for westerners like me of Japanese games that never left Japan.
아니 이 호러 명작이 한글화가 되다니.. 응원합니다!
trash player, more like it. imagine giving teammates pepperball launchers and expecting them to carry your s rank. get a beanbag and do it yourself.
응원하고있습니다! 2024년에 사일런트힐 팬을 뵙는게 너무 좋네요
ps2판 한글패치 완료되시면 공유해 주시면 좋겠습니다.
응원합니다!
오, 대단합니다. 얼마 안 남았군요. 파이팅!! 근데 그냥 2인가요, 아니면 Director's cut인가요?
혹시 엑셀파일좀 주실수 있을까요?
한글패치 어떻게 하는지 영상으로 좀만들어 주시면 안될까요 ㅠㅠㅠ
그대의 노력에 존경을...
응원합니다
저도 한번 해보고싶엇는데 텍스트 수정만 한다면 쉬울거같긴하네요..
Hello. I want you to ask something. Can you share with me the link where are you downloaded this korean version of the game. I really want to try this to play. =)) the joke in the end about bald f hitman was pretty nice =))
Do you want the full game? Or Korean language patch? Buy the full game on Steam. If you are looking for a Korean language patch, it is not yet available as the game has not been released in the Korean language.
@@kiminru8654 I bought the game on steam, i want to play with Korean language. So the patch is the thing i need.
@@SkLove17 The Korean language patch is currently being produced by me. Currently, translations up to the mission in hotel have been completed, and after that will be output in English. It will take a little. By the way thank you so much for watching bald f hitman's joke to the end :)
@@kiminru8654 will wait for Your news. It's interesting for me. Have a rest and enjoy by doing this project with translation. I will wait for this.
@@SkLove17 Do you know a little Korean? Unfortunately, only the subtitles are changed to Korean, dubbing only output in English as it is.
산안 사힐2 ㅎ 고생하십니다
고생하십니다. 완성본이 꼭 나오면 좋겠네요
검수단계 마무리 되면 공식적으로 PS2 한글패치 버전이 공유되는건가요 ㅎㅎ 너무나도 기대됩니다 ^^
멋지군요!!!좋아요 누르고 갑니다!!
그리고 리메이크가...!
화이팅
고생 많으십니다 혹시 작업 상황이나 자료 혹시 올리시는 공간이 있을까요? 한패되면 꼭 해보고싶네요
헐 설마 아직도 진행중이신가요??? 이거 보고 산안 플스2 버전 중고로 구매할까 고민중...
오..... 정말 대단하십니다!
산 안드레아스는 ps2판이 진또베기죠 다른 기종으로 포팅되면서 실종된 그래픽 효과들이랑 오브젝트를 모두 가지고 있는….
@@승현-i3k 중고론 팔아요
@@승현-i3k 네